"بهذا الصباح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esta mañana
        
    • la mañana
        
    Llegó esto de la red esta mañana lo darán todo el día. Open Subtitles لقد ظهر بالولايات المتحدة بهذا الصباح وسيكون هارباً طوال اليوم
    Me gusta lo justo para alguien a quien he conocido esta mañana. Open Subtitles أنا أحبه فقط بالمقدار الصحيح بالنسبة لشخص إلتقيته بهذا الصباح
    Tengo 15 minutos al día para desayunar y esta mañana no lo he hecho. Open Subtitles أحصلُ على ربع ساعة باليوم لأتناول فطوري .ولمْ أحظى بذلك بهذا الصباح
    ¿Sabes? cuando tomé el tren esta mañana, pensé que hoy sería un buen día. Open Subtitles عندما استقليت القطار بهذا الصباح ظننت انه سيكون صباح مميزاً
    esta mañana, cuando esa reportera nos preguntó por qué una madre mataría a su propio hijo... Open Subtitles أتعلم بهذا الصباح حين سألتنا المراسلة لماذا تقوم امرأة بقتل طفلها؟
    Un par de excursionistas encontró el cuerpo esta mañana. Open Subtitles اوه, اثنين من المتجولين اكتشفوا الجسد بهذا الصباح
    Realmente esperaba que hubiera algo de claridad esta mañana. Open Subtitles تمنيت ان يكون هناك بعض الصفاء بهذا الصباح.
    Realmente esperaba que hubiera algo de claridad esta mañana. Open Subtitles تمنيت ان يكون هناك بعض الصفاء بهذا الصباح.
    Su vida fue cercenada por un accidente de coche esta mañana. Open Subtitles إنتهت حياتها مُبكراً بسبب حادث مروري بهذا الصباح و قعت الحادثة بشارع خالى من المارّة.
    Justo esta mañana.... Estaba sentanda en una cafetería pensando en... Open Subtitles فقط بهذا الصباح ، كنت أجلس في هذا المطعموأفكربشان..
    Y luego esta mañana, sólo quería llegar a clase. Open Subtitles و بعدها بهذا الصباح , رغبتُ بالذهاب للمدرسة
    El tipo había estado sobrio los últimos 20 años pero esta mañana, dejó el trabajo, se fue a casa y bebió hasta la muerte. Open Subtitles لم يقم الرجل باحتساء الكحول منذ 20 عاماً لكن بهذا الصباح , غادر العمل و توجه إلى المنزل و احتسى الكحول حتى الموت
    Si las pistolas de juguete hubieran estado esta mañana, esto no habría pasado. Open Subtitles إن كانت هذه الأسلحة اللعبة هنا بهذا الصباح ما كان حدث هذا
    Según el estado, el forense cree que fue esta mañana. Open Subtitles إستناداً إلى تيبّس الجثة، الطبيب الشرعي يعتقد أنّه في وقت ما بهذا الصباح.
    Quiero una lista de todos los que estuvieron más allá de la puerta desde que ella llegó aquí hasta las 9:00 de esta mañana. Open Subtitles أريد قائمة بكل من خرج من البوابات منذ أن وصلت هنا في التاسعة بهذا الصباح
    Y esta mañana, sentí el sol en mis piernas. Open Subtitles و بهذا الصباح أحسستُ بحرارة الشمس على ساقيّ.
    Fui a despertarla esta mañana y había desaparecido. Open Subtitles . لقد ذهبت لأوقضها بهذا الصباح . وقد إختفت
    esta mañana, y ella era la única ahí. Open Subtitles الاجتماع بهذا الصباح , ولقد كانت وحيدة بالفصل
    No sé ustedes muchachos, pero esta mañana me siento muy emocionado por América. Open Subtitles لا أعرف عنكما يارفاق. لكني أشعر بحماس شديد تجاه أمريكا بهذا الصباح.
    La tenía aquí esta mañana, lo juro por Dios, la tenía esta mañana. Open Subtitles لقد كان هنا هذا الصباح، أقسم لك بذلك لقد كان لدي بهذا الصباح
    Y tenía tiempo libre por la mañana, así que escribí un artículo sobre él. Open Subtitles وكان لديّ بعض الوقت من الفراغ بهذا الصباح لذا كتبت مقال عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus