Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الاضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الاضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الاضافية في الاعتبار " . |
En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos costos. | UN | وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف. |
En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos costos. | UN | وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف. |
Así pues, por los motivos expuestos en el párrafo 18 supra, el Grupo no recomienda ninguna indemnización por estos costos. | UN | وللأسباب المذكورة في الفقرة 18 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض فيما يتعلق بهذه التكاليف. |
La Oficina de Servicios de Conferencias de las Naciones Unidas todavía no ha comunicado estos gastos a la Autoridad. | UN | ولم يواف بعد مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المؤتمرات السلطة بهذه التكاليف. |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الاضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الاضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف الاضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales. " | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف اﻹضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales.” | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف اﻹضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales.” | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف اﻹضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales.” | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف اﻹضافية في الاعتبار " . |
Deberían mejorarse los métodos para presupuestar esos gastos de manera que se consignaran todos los gastos adicionales.” | UN | وينبغي تحسين أساليب وضع الميزانيات المتعلقة بهذه التكاليف لضمان أخذ جميع التكاليف اﻹضافية في الاعتبار " . |
Las tres delegaciones también están dispuestas a examinar distintas opciones de financiación de esos costos. | UN | كما أن الوفود الثلاثة مستعدة لمواصلة النقاش بشأن خيارات التمويل المتعلقة بهذه التكاليف. |
En consecuencia, el Grupo no toma ninguna decisión respecto de la reclamación de Rotary por esos costos. | UN | وعليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بصدد مطالبة شركة روتاري بهذه التكاليف. |
En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos costos. | UN | وبناء عليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف. |
En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos costos. | UN | وبناء عليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف. |
214. La cantidad declarada en la relación de daños y perjuicios respecto de estos costos fue de 1.918.137 riyales. En su respuesta a la notificación a tenor del artículo 34, el reclamante redujo esa cantidad a 1.213.686 riyales. | UN | 214- والمبلغ المؤكد المعلن في بيان المطالبة فيما يتعلق بهذه التكاليف كان 137 918 1 ريالاً سعودياً خفضته الجهة المطالِبة في ردها على الاشعار المقدم بموجب المادة 34 إلى 686 213 1 ريالاً سعودياً. |
estos gastos no siempre pueden predecirse o controlarse. | UN | ولا يمكن دائما التنبؤ بهذه التكاليف أو السيطرة عليها. |
En consecuencia, el Grupo no adopta medida alguna con respecto a las reclamaciones por esos conceptos. | UN | وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف. |
En consecuencia, el Grupo no adopta ninguna medida respecto de las reclamaciones por esos gastos. | UN | وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف. |
La forma en que esos organismos hayan contabilizado esos gastos y los hayan imputado a los proyectos repercutirá en las eventuales obligaciones del PNUD. | UN | وسيكون للطريقة التي اتبعتها هذه الوكالات في الماضي في المحاسبة المتصلة بهذه التكاليف والتي جرى بها تحميل التكاليف على المشاريع، أثﱠر على الالتزامات المحتملة للبرنامج اﻹنمائي. |