"بوالدك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu padre
        
    • tu papá
        
    • su padre
        
    • tu viejo
        
    • a tu papi
        
    Se supone que la enfermedad de tu padre se lo llevó todo. Open Subtitles والمرض الخاص بوالدك كان من المفترض أن يكنس هذا الحساب
    Bueno, si lo piensas de verdad, y me parece que sí, podría llamar a tu padre y ponerle una excusa. Open Subtitles حسنا ان كان شعورك قويا و انا اشعر انه كذلك يمكنني ان اتصل بوالدك وان اختلق عذرا
    Jen, no puedes usar a Abbie como excusa para no relacionarte con tu padre. Open Subtitles جين ، أقصد لا تستطعين أستخدام آبي كعذر لعدم وجود علاقة بوالدك
    ¿Llamo a tu papá primero? ¿O traigo a gente armada que venga a tocar aquí? Open Subtitles أتريدني أن أتصل بوالدك أولاً، أو يجب أن أحضر رجال الشرطة ليحطموا الباب؟
    Muy bien vestido con la corbata verde vieja de su padre adelante. Open Subtitles بَزّة على أحدث صيحة، برباط العنق الأخضر القديم الخاص بوالدك.
    Y eso que deberías amar a tu tío como si fuera tu padre. Open Subtitles وأنت، الذي يجب أن تعلق بعمك كما تعلق بوالدك
    Quizá debas llamar a tu padre y contárselo. Open Subtitles ربما ينبغي عليك أن تتصل بوالدك و تخبره بهذا
    Tendré que llamar a tu padre hoy. Open Subtitles عليّ أن أتّصل بوالدك بعد الإنصراف من المدرسة اليوم.
    Debes dejar de compararte con tu padre. Son dos personas diferentes. Open Subtitles من الضروري أن تتوقف عن مقارنة نفسك بوالدك فأنتما شخصين مختلفين
    Cuidad el uno del otro. Yo cuidaré de tu padre. Open Subtitles أنتم الأثنين أعتنوا ببعضكما أنا سأعتنى بوالدك
    Piérdete si quieres. ¿Soy tu madre o tu padre? Open Subtitles إذهب و ضِع إن أردت. أنا لست بوالدك أو والدتك.
    No. El sheriff llamó a tu padre. Open Subtitles لا, الشريف بورك إتصل بوالدك.لقد رأيته
    Vas a llamar a tu padre para decirle que su perro está bien? Open Subtitles الان استتصلين بوالدك وتخبرينه ان كلبه بخير؟
    Ya no se trata de tu padre. Open Subtitles إيريك، إنّ هذا لن يتعلّق بوالدك بعد الآن
    - Solo mira en que se ha convertido tu padre. - Mama, soy un adulto, ¿Okay? Open Subtitles انظري ماذا فعلت بوالدك أمي أنا راشدة فهمتِ؟
    tu padre se hizo cargo del papeleo, los impuestos y todo. Open Subtitles اهتم بوالدك بالوثائق المطلوبة وضرائب المهاجرين وكل شيء
    tu padre tuvo un pequeño ataque, pero no es nada, no te preocupes. Open Subtitles لقد لحق بوالدك نوبة صغيرة مفيش مشكلة,لا تقلقى
    ¿Quieres salvar el pellejo? Dile a tu papá que cancele el ataque. Open Subtitles هل تريدي الابقاء على حياتك اتصلي بوالدك ليلغي امر الهجوم
    Así que vine acá y conocí a tu papá y luego conocí a Joni Mitchell. Open Subtitles لذا، قدمت الى هنا و ألتقيت بوالدك و ألتقيت بعد ذلك جوني ميتشل
    No existe otro hombre como tu papá. Open Subtitles لا وجود لرجل يشبه بوالدك , لا وجود لمثل هذا الرجل في أي مكان
    Llamaré a su padre y le diré que ya ganó la lotería. Open Subtitles .يجب علي ان اتصل بوالدك واخبره .انها فازت بالمسابقه الان
    Una de nosotras tuvo que quedarse a cuidar a tu viejo papá. Open Subtitles كان على أحدنا أن يبقى هناك لكي .يعتني بوالدك المسن الذي يحتضر
    Oye, niño, lo has hecho muy bien hasta ahora, así que lo que vamos a hacer en este momento... es que vamos a llamar a tu papi. Open Subtitles يافتي لقد أبليت ,حسناً حتي الأن لِذا ماسنفعلة الأن .هو الإتصال بوالدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus