"بوحدات التنسيق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las dependencias de coordinación
        
    Disposiciones relativas a las dependencias de coordinación regionales UN الترتيبات الخاصة بوحدات التنسيق الإقليمية
    10. Justificación, modalidades, costos, viabilidad, posible mandato y disposiciones institucionales y de colaboración de las dependencias de coordinación regionales. UN 10- الترتيبات المتعلقة بوحدات التنسيق الإقليمي
    10. Disposiciones relativas a las dependencias de coordinación regionales. UN 10- الترتيبات المتعلقة بوحدات التنسيق الإقليمي
    En las cuestiones relacionadas con las dependencias de coordinación regionales (DCR), tanto la secretaría como el MM están trabajando para lograr que el personal regional esté destacado en dichas dependencias. UN فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بوحدات التنسيق الإقليمي، تعمل الأمانة والآلية العالمية على أن تكون وحدات التنسيق الإقليمي هي مقر عمل الموظفين الإقليمين.
    6. Los gastos relacionados con las dependencias de coordinación regionales figuran en el documento ICCD/COP(7)/7 y no se incluyen en el presente documento. UN 6- وترد التكاليف المتعلقة بوحدات التنسيق الإقليمية في الوثيقة ICCD/COP(7)/7 وهي غير مدرجة في مشروع الميزانية هذا.
    h) Tomar una decisión sobre las disposiciones presupuestarias relacionadas con las dependencias de coordinación regionales que figuran en el documento ICCD/COP(7)/7; UN (ح) اتخاذ مقرر بشأن ترتيبات الميزانية المتعلقة بوحدات التنسيق الإقليمية على النحو المدرج في الوثيقةICCD/COP(7)/7؛
    d) Disposiciones relativas a las dependencias de coordinación regionales. UN (د) الترتيبات المتعلقة بوحدات التنسيق الإقليمي؛
    39. En lo que se refiere específicamente a las dependencias de coordinación regionales, se evaluarán también los siguientes aspectos: UN 39- وفيما يتعلق بصفة خاصة بوحدات التنسيق الإقليمي، سيجري أيضاً تقييم الجوانب التالية():
    31. En lo que se refiere específicamente a las dependencias de coordinación regionales, se evaluarán también los siguientes aspectos: UN 31- وفيما يتعلق بصفة خاصة بوحدات التنسيق الإقليمي، سيجري أيضاً تقييم الجوانب التالية():
    30. En su cuarto período de sesiones la Conferencia de las Partes observó que no había habido suficiente tiempo para examinar el documento ICCD/COP(4)/2/Add.1 sobre las dependencias de coordinación regionales. UN 30- ولاحـظ مؤتمـر الأطـراف في دورتـه الرابعـة أنه لم يوجـد متسـع مـن الوقت للنظر في الوثيقة ICCD/COP (4) /2/Add.1 المتعلقة بوحدات التنسيق الإقليمي.
    5. Los gastos relacionados con las dependencias de coordinación regionales figuran en el documento ICCD/COP(8)/13 y no se incluyen en el presente proyecto de presupuesto. UN 5- وترد التكاليف المرتبطة بوحدات التنسيق الإقليمية مدرجةً في الوثيقة ICCD/COP(8)/13. وهذه التكاليف غير مدرجة في مقترح الميزانية هذا.
    Hubo también quienes consideraron que en algunos casos la secretaría no actuaba con transparencia (por ejemplo, en la preparación de propuestas presupuestarias y documentos relacionados con las dependencias de coordinación regional (DCR) para la CP 6; y en la aplicación de determinados reglamentos y reglas de las Naciones Unidas); además, se cuestionó que la secretaría actuara con imparcialidad respecto de los distintos grupos regionales. UN وكان هناك أيضاً شعور بعدم الشفافية من جانب الأمانة في بعض الحالات (على سبيل المثال، إعداد مقترحات الميزانية والوثائق المتعلقة بوحدات التنسيق الإقليمي للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف؛ وتطبيق بعض قواعد وأنظمة الأمم المتحدة)، وكان هناك أيضاً تساؤل حول حياد الأمانة فيما يتعلق بمختلف المجموعات الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus