"بوري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Puri
        
    • Burry
        
    • Bure
        
    • Borrie
        
    • Burrie
        
    • Borei
        
    • Burie
        
    • Buri
        
    • Pure
        
    • Purree
        
    • Tarar
        
    Declaración introductoria de la Sra. Lakshmi Puri, Secretaria General Adjunta Interina de la UNCTAD UN تقدم البيان الافتتاحي السيدة لاكشمي بوري نائب الأمين العام للأونكتاد
    La Sra. Puri hizo referencia a los acuerdos comerciales internacionales y sus repercusiones en los servicios de infraestructura. UN وأشارت السيدة بوري إلى اتفاقات التجارة الدولية وتأثيراتها على خدمات الهياكل الأساسية.
    Evidentemente, me complace que mi delegación, bajo el liderazgo del Sr. Hardeep Singh Puri, haya desempeñado un papel muy activo en el éxito de las negociaciones. UN وأنا بالطبع سعيد لأن وفد بلدي، بقيادة السيد سينغ بوري هارديب، قد أدى دورا فعالا للغاية في نجاح المفاوضات.
    Encomiamos profundamente los esfuerzos de la India, bajo la Presidencia tan profesional y eficaz del Sr. Puri, quien logró resolver problemas que en ocasiones nos parecían insuperables. UN ونعرب عن أسمى آيات تقديرنا للجهود التي بذلتها الهند تحت رئاسة السيد بوري التي اتسمت بالروح المهنية العالية والفعالية.
    Damos las gracias también al Embajador Puri por su compromiso y su excelente coordinación durante la etapa final de las negociaciones. UN كما نعرب عن تقديرنا للسفير بوري على التزامه وتنسيقه الممتاز خلال المرحلة الأخيرة من المفاوضات.
    El Embajador Hardeep Singh Puri formuló las observaciones finales en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad. UN وأدلى السفير هارديب سينغ بوري بملاحظات ختامية بصفته رئيس مجلس الأمن.
    Señor, tus argumentos ante el Comisario Puri han sido muy contundentes. Open Subtitles سيدي لقد أجريت جدلا قويا أمام المفوض بوري
    Por ti, clases de tontería serían una locura ... o tomar pani Puri. Open Subtitles نعم بالنسبة لك يُعتبر الهرب من المحاضرات جنون أو أن تأكلين حلوى باني بوري
    Entendería que pusieran Gulshan Grover o Amrish Puri. Open Subtitles قد أفهم لو قالو قولشان قروفر أو أمريش بوري
    El orador se muestra de acuerdo con la Sra. Puri en que otras cuestiones problemáticas de fondo, como los subsidios al algodón, la erosión de las preferencias o la creación de cuotas, podrían haber surgido más adelante en las negociaciones. UN وقال إنه يتفق مع السيدة بوري في رأيها بأنه ربما كانت ستنشأ في وقت لاحق في المفاوضات قضايا هامة أخرى مثارَ مشاكل، مثل إعانات القطن أو انحسار المعاملة التفضيلية أو تعيين الحصص.
    La Sra. Puri señaló que, de conformidad con el Acuerdo de Accra, las reuniones multianuales de expertos constituían nuevos temas para abordar cuestiones complejas y formular recomendaciones de políticas. UN وأشارت السيدة بوري في كلمتها الافتتاحية إلى أن اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات تعد، وفقاً لاتفاق أكرا، وسيلة مبتكرة لمعالجة قضايا معقدة ووضع توصيات سياساتية في هذا الصدد.
    6. La Sra. Puri señaló que los países en desarrollo eran los más gravemente afectados por la crisis financiera mundial. UN 6- ولاحظت السيدة بوري أن البلدان النامية هي البلدان الأشد تأثراً بالأزمة المالية العالمية.
    Por último, la Sra. Puri indicó que la interacción y el intercambio de ideas sistemáticos entre los negociadores comerciales, los encargados de formular políticas de servicios, los reguladores y la sociedad civil podían promover resultados favorables al desarrollo en la esfera de la reglamentación. UN واختتمت السيدة بوري كلمتها بالإشارة إلى أن التفاعل المنتظم والإثراء المتبادل بين المفاوضين التجاريين، وواضعي سياسات الخدمات، والمنظمين والمجتمع المدني يمكن أن يؤديا إلى نتائج تنظيمية مواتية للتنمية.
    Quisiera también dar las gracias al Embajador Hardeep Singh Puri, de la India, por haber facilitado hábilmente las reuniones de los embajadores en las últimas etapas del proceso, en las que se resolvieron algunas cuestiones críticas relativas a la entidad encargada de las cuestiones de género. UN أود أيضا شكر سفير الهند هارديب سينغ بوري على تيسيره البارع لاجتماعات السفراء في المراحل الأخيرة للعملية، التي تمت خلالها معالجة بعض المساءل البالغة الأهمية المتعلقة بالكيان الجنساني.
    Sr. Presidente: También quisiéramos expresarle nuestro agradecimiento, y especialmente al Vicepresidente, Embajador Puri, por el liderazgo necesario para alcanzar el acuerdo final. UN كما نود أن نعرب عن تقديرنا لكم، سيدي الرئيس، وخصوصا لنائب الرئيس السفير بوري على القيادة اللازمة لتحقيق الاتفاق النهائي.
    El diálogo normativo 3 fue presidido por el Presidente del Consejo y moderado por el Sr. Hardeep Singh Puri, Representante Permanente de la India ante las Naciones Unidas. UN 33 - ترأس الحوار السياساتي 3 رئيس المجلس، وأداره هارديب سينغ بوري الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة.
    El diálogo normativo 3 fue presidido por el Presidente del Consejo y moderado por el Sr. Hardeep Singh Puri, Representante Permanente de la India ante las Naciones Unidas. UN 33 - ترأس الحوار السياساتي 3 رئيس المجلس، وأداره هارديب سينغ بوري الممثل الدائم للهند لدى الأمم المتحدة.
    Si los bonos de hipoteca que Michael Burry descubrió fueran un fósforo... Open Subtitles لو أن سندات الرهينة التي اكتشفها مايكل بوري كانت متطابقة
    Como en otras zonas de los frentes occidental y central, los efectivos eritreos han huido de Bure, ubicada en la región oriental. UN وقد فرَّت القوات الإريترية الآن من بوري في الشرق كما فعلت في مناطق أخرى على الجبهتين الغربية والوسطى.
    Sr. Borrie (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Quiero hacer uso de la palabra en esta oportunidad para explicar la posición de Nueva Zelandia respecto al proyecto de resolución A/C.1/56/L.8, sobre el uranio empobrecido. UN السيد بوري (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنتهز هذه الفرصة لأشرح موقف نيوزيلندا من مشروع القرار بشأن اليورانيوم المنضب.
    Ello ha provocado la muerte de varias personas por insolación, especialmente entre los deportados a Burrie. UN وقد أودى ذلك بحياة عدد من السكان ولا سيما بين المبعدين عبر بوري من جراء ضربات الشمس.
    27. Particular preocupación suscitó el desalojo forzoso de los aldeanos de la comunidad de Borei Keila en Sangkat Veal Vong, Khan 7 Makara, Phnom Penh, el 3 de enero de 2012, y sus repercusiones en la comunidad afectada. UN 27- ومما يثير بالغ القلق هو الإخلاء القسري للقرويين من مجتمع بوري كيلا في سانغكات فيل فونغ وخان 7 ماكارا، بنوم بنه، في 3 كانون الثاني/يناير 2012 وأثره على المجتمعات المحلية المتضررة.
    El autobús en el que yo viajaba anduvo tres días antes de llegar a la frontera cerca de Assab, en Burie. UN واستمرت الحافلة التي كنت أستقلها في السير ثلاثة أيام حتى وصلت إلى الحدود بالقرب من عصب في بوري.
    Y salió lo de Buri Vodka ... .. .ella dejó el baile. Open Subtitles " طرأت مسألة الـ " بوري فودكا وتوقفت عن الرقص
    El Dr. Pure estaba en la cubierta 6. Open Subtitles كان الطبيب (بوري) بالميناء 6، لقد مات
    Cerró la puerta y dijo: 'Un coche ha atropellado y matado a Purree'. Open Subtitles أغلقت باب حجرتي و قالت: "صدمت سيارة (بوري) و ماتت
    Pakistán Sr. Tarar Portugal UN السيد هارديب سنغ بوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus