"بوزارة العمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Ministerio de Trabajo
        
    • el Ministerio de Trabajo
        
    • Ministerio del Trabajo
        
    • al Ministerio de Trabajo
        
    Asesora de la Oficina de Asuntos de la Mujer del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN مستشارة لمكتب شؤون المرأة بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    1999 hasta la fecha Jefe (A) del Departamento de Asuntos de la Infancia, la Juventud y la Familia, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN 1999 حتى هذا التاريخ مديرة في إدارة شؤون الطفل والشبيبة والأسرة بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Fuente: Dependencia para la Asistencia en Circunstancias Difíciles del Ministerio de Trabajo, Servicios Humanos y Seguridad Social. UN سُلَف المصدر : إدارة الظروف الصعبة بوزارة العمل والخدمات الاجتماعية والضمان الإجتماعي.
    El Ombudsman de las Minorías es una autoridad independiente que, en la esfera administrativa, cumple sus funciones en el Ministerio de Trabajo. UN وأمين مظالم الأقليات سلطة مستقلة يعمل إداريا بوزارة العمل.
    El CNM debe nombrar un/a referente institucional para apoyo técnico y vinculación con el Ministerio del Trabajo y con la OIT. UN ويُعيِّن المجلس الوطني للمرأة أحد موظفيه لتقديم الدعم التقني والاتصال بوزارة العمل ومنظمة العمل الدولية.
    Información relativa a la esfera de competencia del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social UN المعلومات المتصلة بوزارة العمل والدفاع الاجتماعي في جمهورية قيرغيزستان
    El mecanismo nacional para conseguir la igualdad entre los géneros es la Dependencia de igualdad entre los géneros del Ministerio de Trabajo y Política Social. UN وتتمثل الآلية الوطنية للمساواة بين الجنسين في وحدة المساواة بين الجنسين بوزارة العمل والسياسات الاجتماعية.
    La Secretaría Nacional de la Economía de la Solidaridad, del Ministerio de Trabajo y Empleo, lleva a cabo el Programa de Economía de la Solidaridad en el Desarrollo. UN والأمانة الوطنية لاقتصاد التضامن بوزارة العمل والعمالة تنفذ برنامجا لاقتصاد التضامن في التنمية.
    Unidad de Género y Juventud del Ministerio de Trabajo y Empleo UN وحدة الشؤون الجنسانية والشباب بوزارة العمل والعمالة
    Viera Hanulakova, Directora del Departamento de Políticas de Género del Ministerio de Trabajo, Asuntos Sociales y Familia UN فييرا هانولاكوفا، مديرة إدارة السياسات الجنسانية بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة
    Se ha mejorado el aparato de inspección laboral del Ministerio de Trabajo, que se ha convertido en una dirección independiente. UN فقد تم تطوير جهاز تفتيش العمل بوزارة العمل وتحويله إلى إدارة مستقلة.
    La Secretaría de Inspección Laboral del Ministerio de Trabajo participa activamente en el Foro Nacional para la Prevención y Erradicación del Trabajo Infantil, que cuenta entre sus miembros a la OIT y al UNICEF. UN وتشارك أمانة التفتيش على العمل بوزارة العمل بنشاط في المحفل الوطني لمنع واستئصال عمل الطفل الذي يضم أيضا منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    8.30 horas Reunión con el Sr. Manfred Harrer, Director General del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales UN ٠٣/٨ مقابلة مع السيد مانفريد هارر، المدير العام، بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    Los inspectores del Ministerio de Trabajo señalan que este departamento es políticamente débil, que los procedimientos administrativos son poco claros y que el presupuesto para aplicar la ley es insuficiente. UN ويذكر أعضاء هيئة التفتيش بوزارة العمل أن الادارة ضعيفة سياسيا وأن الاجراءات الادارية غير واضحة وأن الميزانية المخصصة ﻹنفاذ القوانين غير كافية.
    1991-1997 Jefe (A) del Departamento de Protección Social del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales; UN 1991-1997 مديرة في إدارة الرفاه الاجتماعي بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية؛
    1990-1992 Experta de alto nivel (A) del Departamento de Asuntos de la Mujer del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales; UN 1990-1992 إحدى كبار الخبراء في إدارة شؤون المرأة بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية؛
    1981-1984 Experta subalterna del Departamento de Asuntos Sociales del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN 1981-1984 خبيرة مبتدئة في إدارة الشؤون الاجتماعية بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    Se espera que la Unidad del Convenio 169 del Ministerio de Trabajo produzca acciones que permitan acelerar el proceso de cumplimiento de dicho convenio en el área laboral. UN ومـن المأمــول أن تضع وحدة الاتفاقية رقم 169 بوزارة العمل الإجراءات الكفيلة بالإسراع بخطى عملية تنفيذ الاتفاقية المذكورة في المجال العمالي.
    En el Ministerio de Trabajo, Asuntos Sociales y Familia se creó un departamento especial para la igualdad de género y la igualdad de oportunidades que el Ministro dirige directamente. UN فقد أُنشئت بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة إدارة خاصة للمساواة بين الجنسين وتكافؤ الفرص يديرها الوزير مباشرة.
    En 1974 fue nombrado por el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales de Damasco Jefe Adjunto de Sección en el Departamento de Asistencia al Niño. UN - في عام ٤٧٩١ عُيﱢن بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في دمشق كرئيس قسم مساعد بإدارة رعاية الطفولة
    1997-2002 Ministerio del Trabajo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades de Albania Director del Departamento de Migración UN 1997-2002 مدير إدارة الهجرة بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص بجمهورية ألبانيا
    Se crea la Unidad de Protección a la Adolescencia Trabajadora, adscrita al Ministerio de Trabajo y Previsión Social. UN وأنشئت وحدة حماية المراهقة العاملة، الملحقة بوزارة العمل والضمان الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus