Para esta sección se espera el estudio que prepararán Marc Bossuyt e Ibrahim Salama a fin de poder desarrollarlo plenamente. | UN | ينتظر هذا الفرع الورقة المقرر أن يعدها السيد مارك بوسويت والسيد إبراهيم سلامة لتناوله بمزيد من المعلومات. |
Documento de trabajo preparado por el Sr. Marc Bossuyt sobre el concepto de la acción afirmativa | UN | ورقة عمل أعدها السيد مارك بوسويت عن مفهوم العمل اﻹيجابي |
Documento de trabajo preparado por el Sr. Marc Bossuyt | UN | ورقة عمل من إعداد السيد مارك بوسويت بشأن |
31. La propuesta del Sr. Bossuyt se aprobó en votación nominal por 23 votos a favor con uno en contra, con un miembro ausente. | UN | 31- واعتمد اقتراح السيد بوسويت بتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 23 صوتاً مقابل صوت واحد، ولم يشارك أحد الأعضاء في التصويت. |
Más adelante el Sr. Bossuyt y la Sra Hampson se sumaron a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد بوسويت والسيدة هامبسون بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار. |
En la misma sesión el Sr. Bossuyt formuló sus conclusiones. | UN | وفي الجلسة نفسها أبدى السيد بوسويت ملاحظاته الختامية. |
2. Expresa su profundo agradecimiento al Sr. Bossuyt por su muy útil informe; | UN | 2- تعرب للسيد بوسويت عن جزيل شكرها على تقريره المفيد للغاية؛ |
En la misma sesión, el Sr. Bossuyt formuló sus conclusiones. | UN | وفي الجلسة نفسها أبدى السيد بوسويت ملاحظاته الختامية. |
Posteriormente se sumó a los patrocinadores el Sr. Bossuyt. | UN | وانضم السيد بوسويت إلى مقدمي مشروع القرار لاحقا. |
En la misma sesión, el Sr. Bossuyt formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد بوسويت بملاحظاته الختامية؛ |
En la misma sesión, el Sr. Bossuyt formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة نفسها قدم السيد بوسويت ملاحظاته الختامية؛ |
Informe preliminar presentado por el Sr. Marc Bossuyt, Relator Especial* | UN | تقرير أولي مقدم من المقرر الخاص السيد مارك بوسويت |
53. El Sr. Bossuyt observó que se había escrito ya mucho sobre los la incitación al odio y el artículo 20 del Pacto Internacional. | UN | 54- وأشار السيد بوسويت إلى أنه كُتب الكثير عن الخطاب الذي يحض على الكراهية وعن المادة 20 من العهد الدولي. |
Bossuyt concluyó que no era suficiente con que la política del país destinatario justificara la imposición de las sanciones económicas. | UN | واختتم السيد بوسويت قائلاً إنه لا يكفي أن تبرّر سياسة البلد المستهدف فرض جزاءات اقتصادية. |
Bélgica Sr. Marc Bossuyt Sr. Guy Genot | UN | بلجيكا السيد مارك بوسويت السيد غي غينو |
El Sr. Bossuyt fue elegido Presidente-Relator por aclamación. | UN | وانتُخب السيد بوسويت رئيساً - مقرراً بالتزكية. |
Vicepresidentes: Sr. Marc Bossuyt | UN | نواب الرئيس: السيد مارك بوسويت |
29. El Sr. Alfonso Martínez propuso la supresión de la frase " en relación con cualquier tema del programa " , y pidió una votación nominal sobre su propuesta y la del Sr. Bossuyt en su totalidad. | UN | 29- واقترح السيد ألفونسو مارتينيز أن تحذف عبارة " في إطار أي بند من بنود جدول الأعمال " ، وطلب إجراء تصويت بمناداة الأسماء على كل من اقتراحه واقتراح السيد بوسويت بأكمله. |
39. El Sr. Bossuyt revisó verbalmente el proyecto de decisión. | UN | 39- وقد أجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
66. Hicieron declaraciones a este respecto el Sr. Bossuyt, el Sr. Fan, el Sr. Guissé, la Sra. Warzazi y el Sr. Weissbrodt. | UN | 66- وأدلى السيد بوسويت والسيد فان والسيد غيسه والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت ببيانات في هذا الخصوص. |
Sr. Chen Shiqiu | UN | السيد مارك بوسويت |
208. En la misma sesión, la Sra. O ' Connor presentó el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2005/L.38, patrocinado por el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Alfredsson, el Sr. Bengoa, el Sr. Bíró, el Sr. Bossuyt, el Sr. Chen Shiqiu, el Sr. Cherif, la Sra. Chung, el Sr. Decaux, el Sr. Dos Santos, la Sra. Koufa, la Sra. Mbonu, la Sra. Motoc, la Sra. O ' Connor, la Sra. Rakotoarisoa, el Sr. Casey, el Sr. Salama, el Sr. Sattar y el Sr. Yokota. | UN | 208- وفي الجلسة نفسها طرحت السيدة أوكونور مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2005/L.38 الذي قدمه كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد ألفريدسون والسيد بينغوا والسيد بيرو والسيد بوسويت والسيد كيسي والسيد تشين شيكيو والسيد شريف والسيدة تشونغ والسيد ديكو والسيد دوس سانتوس والسيدة كوفا والسيدة إمبونو والسيدة موتوك والسيدة أوكونور والسيدة راكوتوريسووا والسيد سلامة والسيد عبد الستار والسيد يوكوتا. |
212. El Sr. Decaux revisó oralmente el párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | 212- وقام السيد بوسويت بتنقيح الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار شفهياً. |