Una peregrinación a la diosa Hera, hermana de Poseidón, dios del mar. | Open Subtitles | أنها تؤذي فرضها للألهة هيرا أخت الالهة بوسيدون.. الالهة البحار |
- El Poseidón esdelicadoynodebe tratarse como chatarra. | Open Subtitles | ان بوسيدون سفينة فاخرة و يجب الا تدفعها بسرعة الى باحة الخردة فى اخر رحلاتها |
El Poseidón no es un barco. | Open Subtitles | أترى ليست بوسيدون سفينة حقيقية |
Poseidón la sedujo. Hicieron el amor en el templo de Afrodita. | Open Subtitles | ولقد أغواها بوسيدون ومارسوا الحب في معبد افروديت |
Era el dios del Destino y se convirtió en padre de Zeus, Hera, Poseidón y Hades. | Open Subtitles | كان اله القدر واصبح اباً لزيوس ، هيرا ، بوسيدون و هاديس |
Una ofrenda a Poseidón, para que les permita llegar a salvo a casa. | Open Subtitles | هذه هدية للاله بوسيدون, ان اليونانيين يدعونه لتكون رحلتهم لوطنهم هادئة وامنة |
Ha comprado cuatro prensas hidráulicas tipo Poseidón, una para cada pared. | Open Subtitles | لـقد اشترى أربعة بوسيدون مكابس هيدروليكية، |
Su hijo, Apolo, y su hermano Poseidón son condenados a trabajos forzados. | Open Subtitles | حكم على ابنه أبوللو و أخيه بوسيدون بالأشغال الشاقة |
Así que el castigo de Apolo y Poseidón por parte de Zeus ayudaban a explicar su existencia. | Open Subtitles | لذا عزوا بناءها إلى عقاب بوسيدون و أبوللو كنوع من تفسير وجودها |
He cruzado las referencias de cada pescador en activo y jubilado, buscadores de cangrejos, gambas, amigos de Poseidón, rey de los mares, lo que quieras, con los registros bancarios de préstamos pendientes por un total de más de treinta y cinco mil. | Open Subtitles | لقد قمت بالتحقق من كل الصيادين المرخصين الحاليين و السابقين صيادو السلطعون, صيادو الروبيان, اصدقاء من بوسيدون |
Está protegida por Poseidón y Ceto... y lleva la marca de las Keres. | Open Subtitles | أنها محمية من بوسيدون وكيتو، وهي تحمل أشارة كيرس |
Padre... al ser un instrumento de Gaia... está protegida por Poseidón y Ceto... y porta la marca de las Keres. | Open Subtitles | والدي حسب تعاليم غايا فأنها محمية من قبل بوسيدون وكيتو |
Después de la batalla de Titanes, Zeus y Poseidón dividieron el botín de la Tierra con Hades. | Open Subtitles | بعد المعركة مع العمالقة زيوس و بوسيدون قسمو الغنائم الارض مع هاديس |
Zeus se quedó con el cielo, Poseidón con el agua, y Hades sacó la pajita más corta, dejándolo para dirigir el inframundo. | Open Subtitles | زيوس السماء بوسيدون البحر و هاديس سحب القشة القصيرة تاركا لهم حكم العالم السفلي |
Soy el oráculo de Gaia, así que tengan cuidado... estoy protegida por Poseidón y Ceto y llevo la marca de las Keres. | Open Subtitles | أنا رسول غــايا يجب أن تحذروا أنا محمية من قبل بوسيدون وكيتو |
Aparentemente, es la única manera... para matar a un rey y no ofender a los dioses... particularmente a Poseidón, la pesadilla de mi existencia... es, en su trono. | Open Subtitles | من الواضح أن الطريقة الوحيدة لقتل الملك دون أن تسيء إلى الالهة وخاصة الالهة بوسيدون الذي هو سبب بلائي |
Jasón ha sido encontrado culpable por el propio Poseidón. | Open Subtitles | تم العثور جيسون مذنب من قبل بوسيدون نفسه. |
Quizás Su Alteza podría pedirle a Poseidón que mostrase clemencia. | Open Subtitles | لعل سموكم يمكن التماس بوسيدون لإظهار الرأفة. |
Hay un grupo de leprosos que buscan la cura de Poseidón. | Open Subtitles | هناك مجموعة من مرضى الجذام بسبب التماس العلاج بوسيدون. |
Primera ministra, usted bien sabe que Poseidon es el mayor conglomerado industrial del mundo. | Open Subtitles | رئيس الوزراء ,انت مدرك أن بوسيدون هي أكبر تكتل صناعي في العالم |
En el campo de la observación oceánica, se desarrollará una nueva fase del programa Topex-Poseidón, en cooperación con la NASA. | UN | وفي مجال رصد المحيطات، ستجرى متابعة لبرنامج توبيكس - بوسيدون بالتعاون مع الناسا. |