Nuestra víctima es Gianni Pacetti. Edad 52 años, un juez prominente de Peruggia. | Open Subtitles | ضحيتنا هو (جياني بوشتي) يبلغ 52 عامًا، قاضي شهير من (بيروجا) |
Sebastián de conocer el vendedor anónimo. Pensamos que podría ser Rolex de Pacetti. | Open Subtitles | (سيباستيان) عثر على بائع مجهول نظنّ أنها قد تكون ساعة (بوشتي) |
Está bien considerado Pacetti. Conocido por la persecución de las familias. | Open Subtitles | (بوشتي) شخص بارز جدًا معروف بملاحقة المافيا له |
Lucas, conmigo, vamos a hablar con la familia de Pacetti. | Open Subtitles | (لوك)، ستكون معي سنتحدث إلى عائلة (بوشتي) |
No me gusta hablar mal de los demás, pero los habitantes de la difunta Poshteh son mucho más simpáticos que nuestra señorita Tahereh. | Open Subtitles | لا أحب أن أتكلم بشكل سيء مع الآخرين ولكن أموات بوشتي ألطف كثيراً من سيدتنا الصغير طاهرة |
Parece Pacetti presidía durante una operación de tráfico de drogas de Italia a Oslo. | Open Subtitles | يبدو أن (بوشتي) كانت لديه قضية عن عملية اتجار بمخدرات من (إيطالي) إلى (أوسلو) |
Uh, Pacetti estaba peleando la buena batalla. Contra una familia de la mafia en particular. | Open Subtitles | (بوشتي) كان يقود معركة شرسة ضد عصابة مافيا على وجه الخصوص |
Emma Pacetti no parecía querer a su hijo para ver lo que había en su teléfono. | Open Subtitles | (إيما بوشتي) لم ترد أن يطلع ابنها على ما يوجد داخل هاتفها |
Pero todo el tiempo, dinero y sangre, poner a la lucha libre el control del tráfico de heroína y ahora, el juez Pacetti viene, cerrarlo con este caso. | Open Subtitles | لكن طوال الوقت، النقود والدمّ يهيمنان على صراع التحكم في تجارة الهيروين الآن وقد اقترب القاضي (بوشتي) مع إنهاء القضية |
No hubo ningún caso. Pacetti sabía. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي قضية و(بوشتي) كان يعلم هذا |
No, Gianni Pacetti, el juez italiano de convicciones mafia fama ha sido asesinado. | Open Subtitles | لا، (جياني بوشتي) القاضي الإيطالي الشهير بإدانة عصابات المافيا، قُتل |
La teoría predominante es que la muerte de Pacetti fue ordenado por un jefe de la mafia. | Open Subtitles | النظرية الراجحة هي أن موت (بوشتي) كان بأمر من زعيم مافيا |
Señor Pacetti pasó mucho de dinero en tratamientos de spa, cenas fuera y suites del hotel. | Open Subtitles | السيدة (بوشتي) أنفقت الكثير من الأموال على المنتجعات الصحية وحفلات العشاء وأجنحة الفنادق |
Señora Pacetti estaba ausente los fines de semana románticos, mientras su marido estaba en el tribunal. | Open Subtitles | السيدة (بوشتي) كانت تقضي نهايات أسبوع رومانسية بعيدة بينما كان زوجها في قاعات المحاكم |
Gracias por su tiempo, Señora Pacetti Emma, por favor. | Open Subtitles | شكرا على وقتك يا سيدة (بوشتي) (إيما)، أرجوك |
Y esas horas libres, le gusta para estar con la señora Pacetti. | Open Subtitles | وساعات الفراغ تلك، تحب أن تقضيها مع السيدة (بوشتي) |
Es un Rolex Zerographe desde 1937. Tiene que ser de Pacetti. | Open Subtitles | إنها (روليكس زيروغراف) من سنة 1937 لابدّ أنها تعود لـ(بوشتي) |
Señora Pacetti hizo retiros de efectivo que ascendió a 38.000 Euros en la última semana. | Open Subtitles | السيدة (بوشتي) قامت بسحب نقدي بـ38 ألف يورو الأسبوع الماضي |
Carlo Pacetti fue a Academia Militar de Mazzini. | Open Subtitles | (كارلو بوشتي) ذهب للأكاديمية العسكرية (مازيني) |
Estoy permiso va a dar un toque de teléfono - En la línea de Emma Pacetti. Ahora mismo. | Open Subtitles | أحتاج إذنا لوضع خط هاتف (إيما بوشتي) تحت المراقبة الآن |
- En Poshteh, en Guilan. | Open Subtitles | - في بوشتي ، في جيلان |