| Las contribuciones del personal previstas en el renglón presupuestario 19 se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A de 15 de diciembre de 1955. | UN | أضيفت احتياجـــات الاقتطاعــات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة تحت بند النفقات ١٥ الى هــذا البنـد بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وستضاف الى صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأتـــه الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانـــون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| Las contribuciones del personal previstas en la partida 19 del presupuesto se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A, de 15 de diciembre de 1955. | UN | الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار البند ٩١ من الميزانية قيدت في إطار هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٣٧٩ )د - ٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١. |
| Las contribuciones del personal previstas en la partida de gastos 19 se han acreditado a la presente partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal al se depositan en el Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | قيدت في هذا البند الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانية بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥. |
| Las contribuciones del personal indicadas figuran en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | 84 - قُيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المبينة أعلاه لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها 973 ألف (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955. |
| del personal (346 500) Las contribuciones del personal previstas en la partida 19 del presupuesto de gastos se han acreditado en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal que se depositan en el Fondo de Nivelación de Impuestos creado por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | قيدت في هذا البنــد احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية مــن مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانيـــة، وذلك بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية مــن مرتبــات الموظفين، وهــي مقيــدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشــأته الجمعية العامة في القرار ٩٧٢ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| 88. Las necesidades en materia de contribuciones del personal previstas en el epígrafe de gastos 13 se han acreditado a dicho epígrafe como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A, de 15 de diciembre de 1955. | UN | ٨٨ - قُيدت متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في إطار البند ١٩ من باب النفقات في الميزانية لحساب هذا البند، بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. وستقيﱠد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بمقتضى قرارها ٩٧٣ )د- ١٠( ألف، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| 19. Las necesidades de contribuciones del personal previstas en la partida presupuestaria 8 de gastos se han imputado en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A de 15 de diciembre de 1955. | UN | ١٩ - قيدت متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في إطار البند ٨ من باب النفقات في الميزانية لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفيــن. وستقيـد لحسـاب صنـدوق معادلــة الضرائـب الـذي أنشأتـه الجمعيـة العامـة بمقتضـى قرارهـا ٣١٩ )د - ١٠( ألف، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| 120. Las necesidades en concepto de contribuciones del personal previstas en el renglón presupuestario 19 se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | ١٢٠ - قيدت الاحتياجات للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، المنصوص عليها في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانية، تحت هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. كما قيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal que se depositan en el Fondo de Nivelación de Impuestos creado por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), | UN | قيدت في هذا البند احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانية، وذلك بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامــة فــي القــرار ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| 104. Las contribuciones del personal previstas en la partida 19 se han acreditado en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal que se depositan en el Fondo de Nivelación de Impuestos creado por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | ١٠٤ - قيدت في هذا البند احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩ من الميزانية، وذلك بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بالقرار ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| 8. Las necesidades de contribuciones del personal previstas en la partida presupuestaria 6 de gastos se han consignado en esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A, de 15 de diciembre de 1955. | UN | ٨ - قيدت احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في إطار البند ٦ من باب النفقات في الميزانية لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بمقتضى قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( ألف، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| 133. Las contribuciones del personal previstas en el renglón presupuestario 19 se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 (X) A de 15 de diciembre de 1995. | UN | ١٣٣ - إن الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي رصد لها اعتماد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية قد قُيدت لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وستُقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )ألف( )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
| 95. La cantidad para contribuciones del personal que figura en la partida presupuestaria 19 se ha consignado en ésta como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditará al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido en la resolución 973 (X) de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1955. | UN | ٩٥ - ظلت الاحتياجات من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، المنصوص عليها في إطار البند ١٩ من بنود اﻹنفاق في الميزانية، تُقيد لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وقد قيدت اﻵن لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ )د-١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| 180. Las contribuciones del personal previstas en la partida 19 de los gastos se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se depositan en el Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | ٠٨١ - قيدت في هذا البند احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ٩١ من الميزانية، وذلك بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وهي مقيدة لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٣٧٩ ألف )د-٠١( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٥٩١. |
| Las necesidades en materia de contribuciones del personal previstas en la partida 19 del presupuesto se acreditan a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se consignan en el haber del Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 5 de diciembre de 1955. | UN | الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي أدرج لها مبلغ في إطار البند ١٩ من الميزانية، قيدت لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وتقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )ألف( )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
| Ingresos por concepto de contribuciones del personal. Las contribuciones del personal previstas en la partida 19 de gastos se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se consignan en el haber del Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | ١٨- اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - قيدت في هذا البند احتياجات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في إطار بند النفقات ١٩، بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| 16. Ingresos por concepto de contribuciones del personal. Las contribuciones del personal previstas en el renglón presupuestario 19 se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | ١٦- اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، قيدت متطلبات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في بند الاعتماد ١٩ من نفقات الميزانية لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ )د - ١٠( ألف المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| 17. Ingresos por concepto de contribuciones del personal. Los créditos relativos a las contribuciones del personal solicitados en el renglón de gastos 19 del presupuesto se acreditan a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se acreditarán al Fondo de Nivelación de Impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | ١٧ - اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - قيدت الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي رصد لها اعتماد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥. |
| Las necesidades de contribuciones del personal previstas en la línea presupuestaria de gastos 19 se han acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se ingresarán en el fondo de nivelación de impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | قيدت الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، المنصوص عليها في البند ١٩ من نفقات الميزانية، لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وسيجري قيدها لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |
| 20. Ingresos por concepto de contribuciones del personal. La suma correspondiente a contribuciones del personal prevista en el renglón 19 se ha acreditado a esta partida como ingresos por concepto de contribuciones del personal y se ingresará en el fondo de nivelación de impuestos establecido por la Asamblea General en su resolución 973 A (X), de 15 de diciembre de 1955. | UN | ٢٠- اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في البند ١٩ من الميزانية لحساب هذا البند بوصفها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥. |