"بوصفه البند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como tema
        
    • como su tema
        
    Esta propuesta figura ahora como tema 151 del programa de este período de sesiones de la Asamblea General. UN إن المقترح مسجل اﻵن بوصفه البند ١٥١ من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    El Presidente propuso que se añadiera el mismo tema al programa provisional del OSE como tema 13. UN واقترح الرئيس أن يُضاف نفس البند إلى جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ، بوصفه البند 13.
    El Presidente propuso que se añadiera el mismo tema al programa provisional del OSACT como tema 14. UN واقترح الرئيس أن يضاف البند نفسه إلى جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بوصفه البند 14.
    La solicitud se incluyó en el programa enmendado como tema 3 l). UN وأدرج الطلب في جدول الأعمال المعدل بوصفه البند 3 (ل).
    El Consejo decidió también crear una nueva estructura del programa y un programa plurianual de trabajo de la Comisión para los años 1997-2000, con el " Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social " como su tema sustantivo. UN كما اتخذ المجلس قرارا بشأن هيكل جديد لجدول أعمال اللجنة وبرنامج عملها المتعدد السنوات لﻷعوام ١٩٩٧-٢٠٠٠، ومع إدراج موضوع " متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " بوصفه البند الموضوعي فيه.
    El Presidente (habla en inglés): Por consiguiente, el tema queda incluido como tema 167 del programa. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بناء عليه، يُدرج هذا البند بوصفه البند 167 من جدول الأعمال.
    El Presidente (habla en inglés): El tema se incluye, pues, como tema 168. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وعليه، أُدرِج هذا البند بوصفه البند 168.
    El Presidente interino (habla en inglés): Por consiguiente, este tema queda incluido en el programa como tema 170. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): إذن، سيدرج هذا البند بوصفه البند 170.
    El Presidente (habla en francés): Por consiguiente, el tema queda incluido en el programa como tema 164. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): وعليه، ُيدرج هذا البند بوصفه البند 164 من جدول الأعمال.
    El Presidente (habla en inglés): Por consiguiente, ese tema queda incluido en el programa como tema 157. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالتالي يصبح هذا البند مدرجا في جدول الأعمال بوصفه البند 157.
    2. De conformidad con el artículo 12 del proyecto de reglamento que se está aplicando, y de común acuerdo con el Presidente de la Conferencia de las Partes (CP) en su décimo período de sesiones, ese tema se ha incluido como tema 17 en el programa provisional suplementario que figura a continuación. UN 2- وطبقاً للمادة 12 من مشروع النظام الداخلي المطبّق، وبالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة ، يُدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت التكميلي أدناه بوصفه البند 17. ـ
    El Presidente (habla en inglés): Por consiguiente, el tema será incluido como tema 161. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وعليه، أُدِرج البند بوصفه البند 161.
    Se propuso que se examinaría de nuevo en la 26ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta y, en consecuencia, se ha incluido como tema 6 del programa provisional de dicha reunión. UN وقد اقترح أنه يجب تناوله ثانيةً في الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية وبناء على ذلك تم إدراجه بوصفه البند 6 من جدول الأعمال المؤقت لهذا الاجتماع.()
    El Presidente: Por lo tanto, el tema queda incluido como tema 154. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): وعليه، أدرج البند بوصفه البند 154.
    El Comité aprobó el tema de la creación de capacidad para el desarrollo, incluida la reconstrucción de la administración pública después de conflictos y la gestión de crisis o desastres, como tema principal del programa de su séptimo período de sesiones. UN وقد اعتمدت اللجنة موضوع بناء القدرات من أجل التنمية، ومن ضمنه إعادة بناء الإدارة العامة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات، وإدارة الأزمات/الكوارث، بوصفه البند الرئيسي لجدول أعمال دورتها السابعة.
    2. De conformidad con el artículo 12 del proyecto de reglamento que se aplica y de acuerdo con el Presidente de la CP en su 13º período de sesiones, el tema se incluye en el programa provisional suplementario que figura a continuación como tema 7. UN 2- ووفقاً للمادة 12 من مشروع النظام الداخلي المطَبَّق، وبالاتفاق مع رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة، يُدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت التكميلي الوارد أدناه بوصفه البند 7.
    2. De conformidad con el artículo 12 del proyecto de reglamento que se aplica, y de común acuerdo con el Presidente, ese tema se ha incluido como tema 12 en el programa provisional suplementario que figura a continuación. UN 2- ووفقاً للمادة 12 من مشروع النظام الداخلي المطبق، وبالاتفاق مع الرئيس، أدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت التكميلي الذي يرد أدناه بوصفه البند 12.
    1. El PRESIDENTE recuerda que la Asamblea General decidió, sobre la base de la propuesta del Secretario General, incluir en el programa de su cuadragésimo séptimo período de sesiones un tema adicional titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique " y asignarlo a la Quinta Comisión como tema 153 del programa. UN ١ - الرئيس: أشار الى أن الجمعية العامة قررت، بناء على اقتراح من اﻷمين العام، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة واﻷربعين بندا معنونا " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق " وإحالته الى اللجنة الخامسة بوصفه البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال.
    Se propone que se enmiende el programa provisional contenido en la sección I del documento mencionado para incluir como tema 9 el nuevo tema -Examen de la política de cooperación técnica de la UNCTAD en el contexto del párrafo 68 del Compromiso de Cartagena- y que los actuales temas 9, 10 y 11 pasen a ser los números 10, 11 y 12 respectivamente. UN يُقترح تعديل جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول من الوثيقة المذكورة أعلاه كي يتجلى فيه البند الجديد بوصفه البند ٩ - استعراض سياسة التعاون التقني في اﻷونكتاد في سياق الفقرة ٨٦ من التزام كرتاخينا - وإعادة ترقيم البنود الحالية ٩ و٠١ و١١ بحيث تصبح ٠١ و١١ و٢١ على التوالي.
    7. La Junta Ejecutiva decidió aplazar hasta el segundo período ordinario de sesiones de 1996 el tema relativo a los gastos de apoyo a los organismos (incluido originalmente como tema 8 del programa en el documento DP/1996/L.1). UN ٧ - قرر المجلس التنفيذي إرجاء البند المتعلق بتكاليف دعم الوكالات )المدرج في اﻷصل بوصفه البند ٨ من جدول اﻷعمال في الوثيقة DP/1996/L.1( الى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦.
    Con relación a los resultados del 35º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, el Grupo de Río concede mucha importancia al programa plurianual de trabajo para los años 1997-2000, con el “Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social” como su tema sustantivo. UN وفيما يتعلق بنتائج الدورة الخامسة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، تعلﱢق مجموعة ريو أهمية كبيرة على برنامج عملها المتعدد السنوات للأعوام ١٩٩٧-٢٠٠٠، مع إدراج موضوع " متابعة مؤتمر القمــة العالمي للتنميــة الاجتماعية " بوصفه البند الموضوعي فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus