"بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como documento de la Asamblea General en
        
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la declaración como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 157 del programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que este comunicado fuera distribuido como documento de la Asamblea General en relación con los temas 71 y 118 del programa. UN وأرجو ممتنا تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 71 و 118 من جدول الأعمال.
    Le agradeceré que se sirva disponer que el texto adjunto se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con el tema 26 de la lista preliminar. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٦ من القائمة اﻷولية.
    Agradeceré que tenga a bien hacer distribuir el texto de la declaración como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 103 del programa provisional. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la declaración mencionada como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 65 del programa provisional. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la declaración adjunta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 65 del programa provisional. UN وأرجو تعميم ذلك البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال، المؤقت.
    Le ruego tenga a bien disponer que la declaración se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 71 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بتعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧١ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceré la distribución del texto del informe como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 87 de la lista preliminar. UN برجاء التفضل بتعميم التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٨٧ من القائمة اﻷولية. ـ
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la declaración como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 55 y 149 del programa. UN وأرجو تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٥٥ و ١٤٩ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el comunicado como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 31 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بنشره بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 31 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la Declaración como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 166 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا للغاية لو تفضلتم بتعميم هذا الإعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 166 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Tras señalar a su atención la gravedad y las posibles consecuencias de esos actos, ruego tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 37 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وإذ ألفت انتباه سعادتكم إلى خطورة هذه الأعمال والعواقب التي قد تترتب عنها، أرجو تعميم كتاب الشكوى هذا بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Al señalar a su atención la gravedad y las posibles consecuencias de esos actos, le pido que tenga a bien hacer distribuir esta carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 37, y del Consejo de Seguridad. UN وإذ ألفت انتباه سعادتكم إلى خطورة هذه الأعمال والعواقب التي قد تترتب عنها، أرجو تعميم كتاب الشكوى هذا بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 19 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 19 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Al respecto le encarezco que dicho comunicado sea circulado como documento de la Asamblea General en relación con el tema 100 del programa. UN وأرجو في هذا الصدد أن تتكرموا بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 100 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la declaración adjunta como documento de la Asamblea General en relación con los temas 17 y 18 del programa. UN ومن المطلوب التفضل بإصدار البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 17 و 18 من جدول.
    Agradeceríamos que la Declaración se distribuyera como documento de la Asamblea General en relación con el tema 70 del programa. UN ونرجو ممتنين تعميم هذا الإعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 70.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente declaración como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 40 del programa. UN وأرجو ممتناً تعميم هذا الإعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 12 y 92 de la lista preliminar. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٢١ و ٢٩ من القائمة اﻷولية.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la declaración como documento de la Asamblea General en relación con los temas 34 y 35, y del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول اﻷعمال ٣٤ و ٣٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus