Se informa que el saqueo y el hostigamiento de la población civil croata es muy frecuente, sobre todo en las aldeas cercanas a Bugojno. | UN | ويقال بإن النهب ومضايقة المدنيين الكروات شائعان، خاصة في القرى القريبة من بوغوينو. |
En particular, el Relator Especial sabe que existen condiciones lamentables en los campos de detención de Bugojno y Jablanica. | UN | ويدرك المقرر الخاص بوجه خاص الظروف المريعة السائدة في معسكري الاعتقال في بوغوينو ويابلانيتشا. |
También se ha negado permiso a croatas para que dejen la ciudad de Bugojno que se halla en poder del Gobierno. | UN | ورفض كذلك الاذن للكرواتيين بمغادرة منطقة بوغوينو الخاضعة للسيطرة الحكومية. |
Se perdió el contacto, que se restableció posteriormente y se siguió al helicóptero hasta que aterrizó a 22 kilómetros al oeste de Bugojno. | UN | وتم تعقب الطائرة حتى هبطت على مسافة ٢٢ كيلومترا غربي بوغوينو. |
El contacto comenzó 30 kilómetros al suroeste de Bugojno y terminó en Bugojno. | UN | وبدأ التعقب عندما كانت الطائرة تبعد ٣٠ كيلومترا جنوب غربي بوغوينو وانتهى عندما وصلت الطائرة الى بوغوينو. |
Sr. Dzevad Mlaco Alcalde de Bugojno | UN | السيد دزيفاد ملاكو عمدة بوغوينو |
Sr. Dzevad Mlaco Alcalde de Bugojno | UN | السيد دزيفاد ملاكو عمدة بوغوينو |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero que volaba 15 kilómetros al norte de Bugojno. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تحلــــق على بعد ١٥ كيلومترا شمال بوغوينو. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 45 kilómetros al noroeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 37 kilómetros al noroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٤٥ كيلومترا شمال غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٣٧ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 35 kilómetros al noroeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 23 kilómetros al noroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٥ كيلومترا شمال غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٢٣ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 36 kilómetros al noroeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 41 kilómetros al noroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٦ كيلومترا شمال غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٤١ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 28 kilómetros al sudoeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 28 kilómetros al sudoeste de la ciudad. | UN | غربا رصدت طائرة اﻷواكس طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٨ كيلومترا جنوب غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٢٨ كيلومترا جنوب غرب المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 22 kilómetros al noroeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 22 kilómetros al noroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٢ كيلومترا شمال غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٢٢ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 30 kilómetros al noroeste de Tomislavgrad, cuyo rastro desapareció a 30 kilómetros al oeste de Bugojno. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٠ كيلومترا شمال غرب توميسلافغراد تلاشى أثرها على بعد ٣٠ كيلومترا غرب بوغوينو. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 38 kilómetros al noroeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 30 kilómetros al noroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٨ كيلومترا شمال غرب بوغوينو. تلاشى أثرها على بعد ٣٠ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 27 kilómetros al oeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 32 kilómetros al noroeste de Tomislavgrad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٧ كيلومترا غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٣٢ كيلومترا شمال غرب توميسلافغراد. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 31 kilómetros al noroeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 23 kilómetros al noroeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣١ كيلومترا شمال غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٢٣ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 37 kilómetros al noroeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 45 kilómetros al oeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٧ كيلومترا شمال غربي بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٤٥ كيلومترا شمال غربي المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 33 kilómetros al noroeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 29 kilómetros al noroeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٣ كيلومترا شمال غربي بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٢٩ كيلومترا شمال غربي المدينة. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 34 kilómetros al noroeste de Bugojno, cuyo rastro desapareció a 37 kilómetros al noroeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٤ كيلومترا شمال غربي بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٣٧ كيلومترا شمال غربي المدينة. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8/HIP verde claro que volaba a 1 kilómetro al noroeste de Bogojno. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة طراز MI8/HIP بلون أخضر فاتح وهي تحلق على بعد كيلومتر واحد شمال غرب بوغوينو. |