Los participantes, del Reino Unido, pusieron su tiempo gratuitamente a disposición de la Oficina del Fiscal. | UN | وقد تبرع المدرِّبون القادمون من المملكة المتحدة بوقتهم لمكتب المدعي العام. |
Alrededor del 32% de los australianos adultos prestan su tiempo y sus energías de forma voluntaria a organizaciones no lucrativas. | UN | ويتطوع حوالي 32 في المائة من الأستراليين البالغين بوقتهم وطاقتهم للمنظمات التي لا تستهدف الربح. |
Generalmente, el personal de las organizaciones beneficiarias es gente muy trabajadora y abnegada, que suele ofrecer su tiempo de forma voluntaria o trabajar por una remuneración mínima. | UN | ويعمل موظفو المنظمات المستفيدة من المنح عادةً بتفانٍ وإخلاص، وغالباً ما يتبرعون بوقتهم أو يعملون لقاء تعويضٍ زهيد. |
Sé que tu corazón está en el lugar indicado aquí, pero es su baile de graduación, así que vamos a dejarles que se diviertan. | Open Subtitles | انت، أعلم ان نواياك علي حق هنا لكن إنها حفلة تخرجهم، لذا إتركيهم يستمتعون بوقتهم |
La gente quiere divertirse, no lecciones cívicas. | Open Subtitles | الناس يريدون الإستمتاع بوقتهم لا يريدون دروس في الوطنية |
Y estas pobres Tri Pis creen que se están divirtiendo. | Open Subtitles | وهؤلاء المساكين يعتقدون أنهم يتمتعون بوقتهم |
Pero están pasándola bien. Me haré responsable de eso. | Open Subtitles | إنهم يستمتعون بوقتهم وسأتحمل المسئولية عن هذا |
Todos se divierten, nadie se lastima y pueden hacer mucho dinero. | Open Subtitles | الجميع يستمتعون بوقتهم ولا يتعرض أحد للأذى وتجنين مالاً وفيراً يمكنك الاستفادة منه |
La gente viene aquí con sus hijos a pasar un buen rato y a ahorrar unos céntimos. | Open Subtitles | الناس تريد أن تحضر هنا مع أطفالهم ...ليستمتعوا بوقتهم و يوفرون بعض المال على المناشف و الجوارب |
Deben llegar a la verdad en su momento y de su manera | Open Subtitles | يجب أن يأتوا إلى الحقيقة بوقتهم و بطريقتهم |
Lugar lleno. Todos la están pasando bien. | Open Subtitles | 30 المكان ممتلئ الجميع يستمتعون بوقتهم |
Los Inspectores desean expresar su agradecimiento a todas las personas que se ofrecieron de buen grado a aportar su tiempo y sus conocimientos parciales para el desarrollo de esta importante tarea. | UN | وبود المفتشين التقدم بالشكر لكل من أسهموا عن طيبة نفس بوقتهم وخبراتهم في هذا المسعى الهام. |
Con el fin de ayudar a los oradores a gestionar su tiempo, se ha instalado un sistema de luces en el estrado de los oradores que funciona del siguiente modo. | UN | ولمساعدة المتكلمين في التصرف بوقتهم تم نصب نظام ضوئي على المنبر يعمل حسبما يلي. |
Muchas personas mayores siguen aportando su tiempo y sus recursos mucho después de haberse retirado del trabajo remunerado. | UN | فالعديد من المسنين يتبرعون بوقتهم ومواردهم لمدة طويلة بعد تقاعدهم. |
Los Inspectores desean expresar su agradecimiento a todas las personas que se ofrecieron de buen grado a aportar su tiempo y sus conocimientos parciales para el desarrollo de esta importante tarea. | UN | وبود المفتشين التقدم بالشكر لكل من أسهموا عن طيبة نفس بوقتهم وخبراتهم في هذا المسعى الهام. |
Los miembros también donan su tiempo y aplican sus conocimientos para atender, capacitar y educar a los niños y sus madres. | UN | ويجود الأعضاء أيضا بوقتهم وخبرتهم لرعاية وتدريب وتثقيف الأطفال وأمهاتهم. |
Los expertos y los representantes de las organizaciones pertinentes contribuyeron con su tiempo y sus conocimientos. | UN | وساهم الخبراء وممثلو المنظمات المعنية بوقتهم وخبرتهم. |
Dejemos que los niños se diviertan. | Open Subtitles | فلنترك الأولاد يستمتعون بوقتهم |
Por lo menos el tipo delante de nosotros divertirse. | Open Subtitles | الشباب في السيارة أمامنا مستمتعين بوقتهم هم الأخرين |
Y parece que se están divirtiendo. | Open Subtitles | يبدو أنهم يستمتعون بوقتهم بالخارج |
Si tienes amigos, deberían estar aquí reunidos bebiendo cerveza, fumando cigarrillos, pasándola bien, apostando, jugando a las cartas. | Open Subtitles | ...اذا كنت تملكين اصدقاء كانوا سيتجمعون حولك هنا ويشربون البيرة ويدخنون السجائر ويتمتعون بوقتهم |
Si los blancos no se divierten, ¿entonces cual es el sentido? | Open Subtitles | إذا كانوا البيض لايستمتعون بوقتهم مالفائده من بياضهم |
Supongo que tres mujeres hermosas como ustedes podría utilizar a alguien para un buen rato. | Open Subtitles | أعتقد ثلاثة سيدات ...جميلات مثلكم يمكنهم إستخدام شخص ما ليستمتعوا بوقتهم |
Te lo dijimos La verdad debe llegar a ellas en su momento, no en el tuyo | Open Subtitles | قلت لك الحقيقة يجب أن تأتي إليهم بوقتهم لا بوقتك |
Esta gente de aquí parece que se lo están pasando bien. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هنا يبدوا أنه يستمتعون بوقتهم |