Ello contribuirá a revitalizar el Consejo, con lo cual adquirirá un carácter verdaderamente universal y podrá conservar la lealtad de los Estados Miembros en todo momento. | UN | فهذا من شأنه أن يسهم في إعادة تنشيط المجلس وجعله مجلسا عالميا حقا وتمكينه من الاحتفاظ بولاء الدول اﻷعضاء في كل اﻷوقات. |
Las empresas proceden en consecuencia para asegurarse la lealtad de sus asalariados. | UN | وتعتمد المؤسسات في ذلك تدابيرها الخاصة بولاء موظفيها وموظفاتها. |
Era un canadiense orgulloso de serlo y se consagró al servicio del Canadá con una intensa lealtad. | UN | وكان يعتز بكونه كندياً وقد خدم بلده بولاء تام. |
Se basa en el concepto del respeto mutuo y los bienes compartidos entre las " aiga " (familias extensas), cada una de las cuales es leal a un matai. | UN | ويقوم هذا الأسلوب على مفهوم الاحترام المتبادل والتقاسم فيما بين " الإيغا " أو الأسر الممتدة، التي يمتاز كل منها بولاء مشترك لماتاي. |
Yo siempre serví bien y fielmente a Alemania. Eso no será olvidado. | Open Subtitles | لطالما خدمت ألمانيا بولاء, الناس لن تنسى هذا |
La situación se agrava por la persistente desconfianza de la población respecto a la lealtad de los militares hacia el Gobierno. | UN | ومما يزيد الطين بلة استمرار عدم ثقة الجمهور بولاء القوات للحكومة. |
El Sr. Rüdiger von Wechmar prestó servicios con lealtad y distinción y se adhirió al espíritu de multilateralismo y a los ideales de la Organización. | UN | لقد خدم روديغر فون فيشمار بولاء وتميّز روح التعددية ومُثُل الأمم المتحدة. |
Los mejores amigos deberían tratarse mutuamente con lealtad y respeto. | Open Subtitles | في الصداقة، يجب أن نعامل بعضنا بولاء واحترام |
Y ahí, en la oscuridad del sótano, dos caballeros juraron lealtad a la princesa atrapada dentro del castillo. | Open Subtitles | وهناك، في ظلام القبو، فارسان تعاهدا بولاء للأميرة التي حبست داخل القلعة |
Pero parece que nunca ha sido suficiente para ganar la lealtad de aquellos que supuestamente deben amarlo. | Open Subtitles | لكن يبدو أن ذلك ليس كافياً كي يفوز بولاء هؤلاء الذين يُفترض منهم أن يحبوه. |
Pero la cultura de trabajo actual ya no favorece la lealtad laboral que prometieron a generaciones pasadas. | Open Subtitles | ولكني اعلم ان الثقافة العالمية لم تعد تهتم بولاء العامل لقد كان وعداً للأجيال الجديدة |
Tu sufres de un severo caso de lealtad equivocada. | Open Subtitles | انت تتألم بسبب قضية جدية بولاء في غير محله |
Comprar la fidelidad de un ejército secreto a espaldas del rey no es lealtad. | Open Subtitles | مبايعة الجيش لك سرا من خلف ضهر الملك ليس بولاء له |
Aun así, no podemos tener alguna lealtad equivocada distrayéndote de la verdadera razón por la que estás en el FBI. | Open Subtitles | بالرغم من هذا، لا يمكننا أن نحظى بولاء مضلل يلهيك عن سبب تواجد الرئيسي في المكتب |
Aún así, no podemos tener un poco de lealtad equivocada le distraiga de la verdadera razón por la que usted está en el FBI. | Open Subtitles | بالرغم من هذا، لا يمكننا أن نحظى بولاء مضلل يلهيك عن سبب تواجد الرئيسي في المكتب |
El estilo de vida de los samoanos, denominado " fa ' asamoa " , se basa en el concepto de que las " aiga " o familias, cada una de las cuales es leal a un matai, deben respetarse mutuamente y compartir. | UN | ويقوم هذا الأسلوب، المعروف باسم " فاء ساموا " ، على مفهوم الاحترام المتبادل والتقاسم فيما بين " الإيغا " أو الأُسر الممتدة، التي يتميز كل منها بولاء مشترك لماتاي. |
El estilo de vida de los samoanos, denominado " fa ' asamoa " , se basa en el concepto de que las " aiga " o familias extensas, cada una de las cuales es leal a un matai, deben respetarse mutuamente y compartir los recursos. | UN | 29 - يقوم أسلوب الحياة في ساموا، المعروف باسم " فاء ساموا " ، على مفهوم الاحترام المتبادل والمشاركة فيما بين " الأيغا " أو العشائر، التي يتميز كل منها بولاء مشترك لأحد زعماء العشائر " ماتاي " . |
El estilo de vida de los samoanos, denominado " fa ' asamoa " , se basa en el concepto de que las " aiga " o familias extensas, cada una de las cuales es leal a un matai, deben respetarse mutuamente y compartir los recursos. | UN | ويقوم هذا الأسلوب، المعروف باسم " فاء ساموا " ، على مفهوم الاحترام المتبادل والتقاسم فيما بين " الأيغا " أو العشائر، التي يتميز كل منها بولاء مشترك لأحد زعماء العشائر " ماتاي " . |
Y cuando lo haga, todos sus seguidores deben aceptar su sabiduría y continuar sirviéndole fielmente. | Open Subtitles | وحينما يفعل، جميع أتباعه عليهم التسليم بحكمته.. والأستمرار على خدمته بولاء. |
Serviste a esta casa fielmente, anciano. Pero sigue hablando y te... | Open Subtitles | خدمتَ هذا البيت بولاء أيُّها العجوز، لكن إذا ما واصلت التحدث هكذا... |
Yo, Donald John Trump, juro solemnemente... que desempeñaré fielmente... que desempeñaré fielmente... el cargo de presidente de los... | Open Subtitles | أنني سأخدم بولاء الولايات المتحده.. |
No hay que dejar que se apoderen de nuevo del gobierno utilizando otras máscaras o jurando nuevas lealtades. | UN | ولا يجوز السماح لها بالتسرب إلى الحكم تحت أقنعة مختلفة أو عن طريق القسم بولاء جديد. |