En Kiev, donde viven 10.000 polacos, se han abierto clubes, una universidad de cultura polaca y un gimnasio polaco. | UN | وفي كييف، حيث يقيم ٠٠٠ ٠١ بولندي، هناك ناد وجامعة للثقافة البولندية وافتتحت دار تربوية بولندية. |
Las víctimas fueron una polaca, un búlgaro y un alemán. | UN | وكانت الضحايا سيدة بولندية ورجلان أحداهما بلغاري واﻵخر ألماني. |
La autora de la comunicación es la Sra. Barbara Wdowiak, ciudadana polaca nacida en 1946. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة بربارا ودوياك، وهي مواطنة بولندية ولدت عام 1946. |
Puedo encontrar familias polacas que los escondan. | Open Subtitles | سأجد عائلات بولندية على إستعداد لإخفائكم |
La Red polaca de Observación de Bólidos mantiene actualmente un sistema de observación de OCT. | UN | وتوجد شبكة فايربول بولندية تشغّل حاليا نظاما لرصد الأجسام القريبة من الأرض. |
El demandante, una empresa bielorusa, pactó con el demandado, una empresa polaca, la compra de pollos para asar. | UN | أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة بيلاروسية، عقداً لشراء شوايات من الشركة المدعى عليها، وهي شركة بولندية. |
La muerta era polaca, ¿no? | Open Subtitles | اٍن السيدة المتوفاة بولندية أليست كذلك ؟ |
Si esa persona no dice todo lo que sabe, entenderemos que el asesinato fue por motivos políticos, que fue asesinada por un miembro de la resistencia polaca y que todos ustedes son cómplices. | Open Subtitles | لو لم يخبرنا هذا الشخص بكل ما يعرفه فسوف نفترض أن وفاتها سياسية و أنها قد قتلت بواسطة شخص له خلفية بولندية |
Si, ella vino antes. Yo estaba por salir, a una cita polaca. | Open Subtitles | لقد اتت هنا من قبل و انا كنت خارج لدى موعد مع بولندية |
La promesa de Gomulka de una nación más libre y más polaca calmó a los manifestantes. | Open Subtitles | وعد جومولكا بدولة بولندية مطلقة الحرية وأكثر استقلالية هدّأ المتظاهرين |
Linda mujer. polaca, creo. | Open Subtitles | سيدة جميلة ، بولندية على ما أعتقد لست مضطراً |
Debe haber alguna familia polaca que pueda llevársela. | Open Subtitles | يجب ان تكون هناك عائلة بولندية تعتني بها لا نعرف احد شخصيا |
Uh, lo que es sorprendente es nuestra niñera en realidad polaca. | Open Subtitles | الرائع هو ان مربيتنا في الحقيقة هي بولندية |
Bueno, ¿qué es esa tontería de que te vas a marchar a vivir con esa chica polaca? | Open Subtitles | إذن ، ما هذا الحديث الجنوني عن أنك سوف تنتقل للعيش مع فتاة بولندية صغيرة ؟ |
Lo cierto es que el pato también podría ser polaco. No importa. | Open Subtitles | في الواقع يمكن أن تكون البطة بولندية أيضًا، لا يهم |
La solicitud de cambio de nombre será considerada si se justifica por circunstancias importantes, incluido el caso de que una persona tenga un nombre de origen no polaco. | UN | وينظر في طلب تغيير الاسم إذا كانت تبرره ظروف مهمة. ويشمل هذا الطلب حالة الشخص الذي يحمل اسما جذوره غير بولندية. |
El vendedor no entregó el camión y se negó a devolver el precio pagado por la parte ucraniana, que entabló una demanda ante un tribunal polaco. | UN | وتخلَّف البائع عن التسليم، ورفض رد الثمن الذي سدَّده الطرف الأوكراني، الذي أقام دعوى أمام محكمة بولندية. |
Lo presentó en el Senado su Presidente y ahora forma parte del plan de estudios de varias universidades polacas. | UN | وقدم مدير المراسم بمجلس الشيوخ ذلك التقرير الى مجلس الشيوخ ويشكل اﻵن جزءا من المنهج الدراسي في عدة جامعات بولندية. |
La creación de un sistema de control interno en las empresas polacas es tan importante para las propias empresas como para el país en general. | UN | واستخدام أي شركة بولندية لنظام الرقابة الداخلية يهم الشركة المعنية بقدر ما يهم البلد ككل. |
Además, la negativa de poner el nombre y apellido en un documento oficial en el que se utilizan caracteres polacos era razonable. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن رفض قيد الاسم واسم الأسرة في وثيقة رسمية باستخدام أحرف بولندية أمر معقول. |
Además, la compañía de mantenimiento de Polonia proporciona apoyo de segunda línea para los vehículos y otro equipo básico con que cuenta la Fuerza. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تقدم سرية صيانة بولندية الدعم الشامل للمركبات وغيرها من المعدات المملوكة للقوة. |