"بولندية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • polaca
        
    • polaco
        
    • polacas
        
    • polacos
        
    • de Polonia
        
    En Kiev, donde viven 10.000 polacos, se han abierto clubes, una universidad de cultura polaca y un gimnasio polaco. UN وفي كييف، حيث يقيم ٠٠٠ ٠١ بولندي، هناك ناد وجامعة للثقافة البولندية وافتتحت دار تربوية بولندية.
    Las víctimas fueron una polaca, un búlgaro y un alemán. UN وكانت الضحايا سيدة بولندية ورجلان أحداهما بلغاري واﻵخر ألماني.
    La autora de la comunicación es la Sra. Barbara Wdowiak, ciudadana polaca nacida en 1946. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة بربارا ودوياك، وهي مواطنة بولندية ولدت عام 1946.
    Puedo encontrar familias polacas que los escondan. Open Subtitles سأجد عائلات بولندية على إستعداد لإخفائكم
    La Red polaca de Observación de Bólidos mantiene actualmente un sistema de observación de OCT. UN وتوجد شبكة فايربول بولندية تشغّل حاليا نظاما لرصد الأجسام القريبة من الأرض.
    El demandante, una empresa bielorusa, pactó con el demandado, una empresa polaca, la compra de pollos para asar. UN أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة بيلاروسية، عقداً لشراء شوايات من الشركة المدعى عليها، وهي شركة بولندية.
    La muerta era polaca, ¿no? Open Subtitles اٍن السيدة المتوفاة بولندية أليست كذلك ؟
    Si esa persona no dice todo lo que sabe, entenderemos que el asesinato fue por motivos políticos, que fue asesinada por un miembro de la resistencia polaca y que todos ustedes son cómplices. Open Subtitles لو لم يخبرنا هذا الشخص بكل ما يعرفه فسوف نفترض أن وفاتها سياسية و أنها قد قتلت بواسطة شخص له خلفية بولندية
    Si, ella vino antes. Yo estaba por salir, a una cita polaca. Open Subtitles لقد اتت هنا من قبل و انا كنت خارج لدى موعد مع بولندية
    La promesa de Gomulka de una nación más libre y más polaca calmó a los manifestantes. Open Subtitles وعد جومولكا بدولة بولندية مطلقة الحرية وأكثر استقلالية هدّأ المتظاهرين
    Linda mujer. polaca, creo. Open Subtitles سيدة جميلة ، بولندية على ما أعتقد لست مضطراً
    Debe haber alguna familia polaca que pueda llevársela. Open Subtitles يجب ان تكون هناك عائلة بولندية تعتني بها لا نعرف احد شخصيا
    Uh, lo que es sorprendente es nuestra niñera en realidad polaca. Open Subtitles الرائع هو ان مربيتنا في الحقيقة هي بولندية
    Bueno, ¿qué es esa tontería de que te vas a marchar a vivir con esa chica polaca? Open Subtitles إذن ، ما هذا الحديث الجنوني عن أنك سوف تنتقل للعيش مع فتاة بولندية صغيرة ؟
    Lo cierto es que el pato también podría ser polaco. No importa. Open Subtitles في الواقع يمكن أن تكون البطة بولندية أيضًا، لا يهم
    La solicitud de cambio de nombre será considerada si se justifica por circunstancias importantes, incluido el caso de que una persona tenga un nombre de origen no polaco. UN وينظر في طلب تغيير الاسم إذا كانت تبرره ظروف مهمة. ويشمل هذا الطلب حالة الشخص الذي يحمل اسما جذوره غير بولندية.
    El vendedor no entregó el camión y se negó a devolver el precio pagado por la parte ucraniana, que entabló una demanda ante un tribunal polaco. UN وتخلَّف البائع عن التسليم، ورفض رد الثمن الذي سدَّده الطرف الأوكراني، الذي أقام دعوى أمام محكمة بولندية.
    Lo presentó en el Senado su Presidente y ahora forma parte del plan de estudios de varias universidades polacas. UN وقدم مدير المراسم بمجلس الشيوخ ذلك التقرير الى مجلس الشيوخ ويشكل اﻵن جزءا من المنهج الدراسي في عدة جامعات بولندية.
    La creación de un sistema de control interno en las empresas polacas es tan importante para las propias empresas como para el país en general. UN واستخدام أي شركة بولندية لنظام الرقابة الداخلية يهم الشركة المعنية بقدر ما يهم البلد ككل.
    Además, la negativa de poner el nombre y apellido en un documento oficial en el que se utilizan caracteres polacos era razonable. UN وفضلاً عن ذلك، فإن رفض قيد الاسم واسم الأسرة في وثيقة رسمية باستخدام أحرف بولندية أمر معقول.
    Además, la compañía de mantenimiento de Polonia proporciona apoyo de segunda línea para los vehículos y otro equipo básico con que cuenta la Fuerza. UN وبالاضافة إلى ذلك، تقدم سرية صيانة بولندية الدعم الشامل للمركبات وغيرها من المعدات المملوكة للقوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus