Habiéndose reunido en punta del Este del 3 al 6 de mayo de 2005, atendiendo a la invitación del Gobierno de Uruguay, | UN | بعد أن اجتمع فى بونتا ديل إست في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2005 بناءَ على دعوة من حكومة أوروغواي، |
En las últimas semanas, tuvieron lugar en punta del Este, Uruguay, y Brasilia, Brasil, importantes reuniones de Ministros y funcionarios de países africanos y latinoamericanos para continuar promoviendo el diálogo y la cooperación en cuanto a cuestiones de interés común. | UN | في اﻷسابيع اﻷخيرة، عقد في بونتا ديل إست بأوروغواي، وبرازيليا بالبرازيل، اجتماعان هامان لوزراء ومسؤولين من بلدان افريقيا وأمريكا اللاتينية للنهوض بالمزيد من الحوار والتعاون بصدد القضايا التي هي محل اهتمـــام مشترك. |
2. Pide al Gobierno del Uruguay a que transmita a la ciudad y al pueblo de punta del Este la gratitud de la Conferencia de las Partes por la hospitalidad y la acogida acordados a los participantes en la reunión; | UN | 2 - يطلب إلى حكومة أوروغواي أن تنقل إلى مدينة بونتا ديل إست وسكانها، ما يشعر به مؤتمر الأطراف من تقدير لحسن الضيافة والدفء الذي قوبل بهما المشاركون في الاجتماع؛ |