:: El Sr. Benoît Ouattara, Ministro de Comercio, de Promoción de la Empresa y de Artesanías; | UN | :: السيد بونوا أواتارا وزير التجارة والنهوض بالشركات وشؤون الحرف؛ |
En su 24ª reunión, el CSAC nombró al Sr. Benoît Leguet y al Sr. Carlos Fuller Presidente y Vicepresidente del GAAC, respectivamente. | UN | وعيّنت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع العشرين السيد بونوا لوغيه رئيساً للفريق والسيد كارلوس فولر نائبا لرئيس الفريق. |
167. Benoît Fustier, que presuntamente fue golpeado el 20 de enero de 1994 en una comisaría de Bastia y que al parecer hubo de ser hospitalizado. | UN | ٧٦١- تعرض بونوا فوستييه للضرب في ٠٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ في مركز الشرطة في باستيا ويقال إنه نقل إلى المستشفى. |
Las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité (Sra. Brigitte Benoit Landale (dirección electrónica: benoit-landale@un.org; oficina S-3626; fax: 1 (212) 963 6430)). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تخبر أمينة اللجنة (السيدة بريجيت بونوا لاندال (البريد الإلكتروني: benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430)) برغبتها تلك مسبقا. |
Las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité (Sra. Brigitte Benoit Landale (dirección electrónica: benoit-landale@un.org; oficina S-3626; fax: 1 (212) 963 6430)). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تخبر أمينة اللجنة (السيدة بريجيت بونوا لاندال (البريد الإلكتروني: benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430)) برغبتها تلك مسبقا. |
54. El CSAC, en su 23ª reunión, expresó su agradecimiento al Presidente, Sr. Benoît Leguet, y al Vicepresidente, Sr. Muhammed Quamrul Chowdhury, por su excelente dirección del Comité durante el año. | UN | 54- وأعربت اللجنة في اجتماعها الثالث والعشرين عن تقديرها للرئيس، السيد بونوا لوغيه، ولنائب الرئيس، السيد محمد قمرول شودري، على قيادتهما الممتازة للجنة الإشراف خلال السنة. |
50. Por invitación de la Presidenta, el Presidente del CSAC, Sr. Benoît Leguet, presentó una reseña del quinto informe del CSAC a la CP/RP. | UN | 50- وبناءً على دعوة من الرئيسة، قدم رئيس لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، السيد بونوا لوغيت، عرضاً عاماً للتقرير الخامس لهذه اللجنة المقدم إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Benoît Notre-Dame era un campesino de Dordoña. | Open Subtitles | بونوا نوتغدام) كان مزارعاً من دوغدون) |
"Benoît Notre-Dame, número 1818. No escribiré en mucho tiempo". | Open Subtitles | بونوا نوغردام), رقم 1818) لن أكتب طويلاً |
¡Llamo de París para preguntar sobre Benoît Notre-Dame! | Open Subtitles | أنا أتصل من باريس بخصوص ! (نوتغدام بونوا) |
Benoît Notre-Dame nunca compraba abono. | Open Subtitles | بونوا نوتغدام) يستخدم السماد من حيواناته) |
b) El 8 de noviembre de 2002 fue asesinado tras su secuestro el doctor Benoît Dakoury-Tabley, hermano de Louis Dakoury-Tabley, coordinador del MPCI. | UN | (ب) وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اغتيل الدكتور بونوا داكوري - تابليه، شقيق لويس داكوري - تابليه، منسّق الحركة الوطنية لكوت ديفوار، بعد اختطافه. |
El presente informe no abarca el período comprendido entre la reunión extraordinaria del CSAC y el sexto período de sesiones de la CP/RP; sin embargo, el Presidente del CSAC, Sr. Benoît Leguet, destacará los asuntos de interés que hayan surgido en ese intervalo de tiempo en el informe oral que presentará a la CP/RP en su sexto período de sesiones. | UN | ولا يغطي هذا التقرير الفترة الممتدة بين الاجتماع الاستثنائي للجنة والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛ لكن رئيس اللجنة، السيد بونوا لوغيه سيعرض في تقريره الشفوي أمام الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أي مسائل هامة قد تتخلل هذه الفترة. |
53. En su 20ª reunión, el CSAC eligió por consenso al Sr. Benoît Leguet, miembro de una Parte del anexo I, Presidente y al Sr. Muhammed Quamrul Chowdhury, miembro de una Parte no incluida en el anexo I, Vicepresidente. | UN | 53- انتخبت لجنة الإشراف في اجتماعها العشرين بتوافق الآراء السيد بونوا لوغيه رئيساً لها، وهو عضو منتم لطرف مدرج في المرفق الأول، والسيد محمد قمرول شودري نائباً لرئيسها، وهو عضو منتم لطرف غير مدرج في المرفق الأول. |
41. En su 30ª reunión, el CSAC dio las gracias al Presidente y al Vicepresidente del GAAC, el Sr. Oderson y el Sr. Benoît Leguet, y a los otros miembros del Grupo por la labor que habían realizado en 2012, y nombró Presidente y Vicepresidente del GAAC al Sr. Wolfgang Seidel y al Sr. Chebet Maikut, respectivamente. | UN | 41- وشكرت لجنة الإشراف، في اجتماعها الثلاثين، رئيس فريق الاعتماد في إطار التنفيذ المشترك ونائبه، وهما السيد أودرسون والسيد بونوا لوغيه، وسائر أعضاء الفريق على ما أنجزوه من عمل في عام 2012، وعينت السيد فولفغانغ سيدل رئيساً جديداً للفريق والسيد شيبيت ميكوت نائباً له. |
Sr. Benoît Legueta Sr. Evgeny Sokolova | UN | السيد بونوا لوغيه(أ) |
Sr. Benoît Leguet (Francia) | UN | السيد بونوا ليغيت (فرنسا) |
En su 28ª reunión, el CSAC nombró al Sr. Derrick Oderson y al Sr. Benoît Leguet Presidente y Vicepresidente del GAAC, respectivamente. El CSAC expresó su profundo agradecimiento al Sr. Leguet y al Sr. Carlos Fuller (Presidente y Vicepresidentes salientes del GAAC) por su dedicación y por el excelente apoyo prestado. | UN | وعينت لجنة الإشراف، في اجتماعها الثامن والعشرين، السيد ديريك أودرسون والسيد بونوا لوغيه ليشغلا منصبي رئيس ونائب رئيس فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك، على التوالي، وأعربت لجنة الإشراف عن تقديرها العميق للسيد لوغيه والسيد كارلوس فولر، بوصفهما رئيس ونائب رئيس فريق الاعتماد المعني بالتنفيذ المشترك المنتهية ولايتهما، لتفانيهما ودعمهما الممتاز. |
Las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité (Sra. Brigitte Benoit Landale (dirección electrónica: benoit-landale@un.org; oficina S-3626; fax: 1 (212) 963 6430)). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تخبر أمينة اللجنة (السيدة بريجيت بونوا لاندال (البريد الإلكتروني: benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430)) برغبتها تلك مسبقا. |
Las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité (Sra. Brigitte Benoit Landale (dirección electrónica: benoit-landale@un.org; oficina S-3626; fax: 1 (212) 963 6430)). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تخبر أمينة اللجنة السيدة بريجيت بونوا لاندال (البريد الإلكتروني: benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430)) برغبتها تلك مسبقا. |
Las delegaciones de los Estados Miembros y los observadores que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Secretaria del Comité (Sra. Brigitte Benoit Landale (dirección electrónica: benoit-landale@un.org; oficina S-3626; fax: 1 (212) 963 6430)). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب أن تخبر أمينة اللجنة السيدة بريجيت بونوا لاندال (البريد الإلكتروني: benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430)) برغبتها تلك مسبقا. |