Se organizaron cursos para desarrollar redes destinadas a jueces y magistrados en colaboración con la Escuela Rodrigo Lara Bonilla para profesionales jurídicos, oficiales de la Escuela de Justicia Penal Militar y funcionarios del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar. | UN | ونُظمت دورات لتطوير الشبكات للقضاة على اختلاف درجاتهم بالتعاون مع مدرسة رودريغو لارا بونيلا للقانونيين وللموظفين في المدرسة العسكرية للقضاء الجنائي ولموظفي المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة. |
EE. Comunicación Nº 1611/2007, Bonilla Lerma c. Colombia | UN | هاء هاء - البلاغ رقم 1611/2007، بونيلا ليرما ضد كولومبيا |
EE. Comunicación Nº 1611/2007, Bonilla Lerma c. Colombia | UN | ها هاء - البلاغ رقم 1611/2007، بونيلا ليرما ضد كولومبيا |
EE. Comunicación Nº 1611/2007, Bonilla Lerma c. Colombia | UN | هاء هاء - البلاغ رقم 1611/2007، بونيلا ليرما ضد كولومبيا |
Después de la décima reunión de la Conferencia de las Partes la Sra. Nieto fue nombrada copresidenta en sustitución de la Sra. Bonilla, quien no pudo concluir su mandato. | UN | 12 - وفي أعقاب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، تم تعيين السيدة نييتو رئيسة مشاركة لتحل محل السيدة بونيلا التي لم تتمكن من إكمال فترة ولايتها. |
15. El Sr. Bonilla Olivas (Nicaragua) señala que sería prudente utilizar el sistema establecido. | UN | 15- السيد بونيلا أوليفاس (نيكاراغوا): قال إنَّ من الحكمة اتباع النظام الراسخ. |
Marco. Bonilla te clavará agujas el día entero. | Open Subtitles | "ماركو" , بونيلا ستكون المسؤولة عن اعطائك الإبر يوميا. |
378. En el Teatro Nacional Manuel Bonilla y el teatro Nicolás Avellaneda, se presentan eventos artísticos; en la Escuela Nacional de Danza se imparten las clases en su edificio propio para esta disciplina. | UN | 378- وتقدم عروض فنية في المسرح الوطني " مانويل بونيلا " وفي مسرح " نيكولاس أفيانيدا " ؛ وتقدم مدرسة الرقص الوطنية دروس الرقص في مبانيها. |
Como método de capacitación, la Escuela Judicial " Rodrigo Lara Bonilla " está desarrollado un módulo de autoformación en derechos humanos para magistrados y jueces. | UN | 30- وكوسيلة للتدريب، تقوم مدرسة التدريب القضائي رودريغو لارا بونيلا باستحداث وحدة للتثقيف الذاتي في مجال حقوق الإنسان لصالح رجال القضاء والقضاة. |
De la misma manera, la Alta Comisionada hace notar la excelente apertura de la Escuela Judicial Rodrigo Lara Bonilla para impulsar, conjuntamente con su Oficina, la capacitación de los servidores de la administración de justicia en materia de derechos humanos y derecho internacional humanitario. | UN | 350- وتود المفوضة السامية أيضاً أن تشدد على عزم مدرسة التدريب القضائي " رودريغو لارا بونيلا " على دعم المفوضية بتوفير التدريب في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي لفائدة الموظفين الذين يعملون في ميدان إقامة العدل. |
El Sr. Acosta Bonilla (Honduras), Vicepresidente, ocupa la presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد أكوستا بونيلا (هندوراس). |
El Sr. Acosta Bonilla (Honduras) señala que la clonación de seres humanos, con el propósito que fuera, afecta a todas las sociedades. | UN | 11 - السيد أكوستا بونيلا (هندوراس): قال إن استنساخ البشر، أياً كان غرضه، يؤثر على المجتمعات جميعاً. |
Sr. Juan Pablo Bonilla | UN | السيد خوان بابلو بونيلا |
Presentada por: Florentino Bonilla Lerma (no representado por abogado) | UN | المقدَّم من: فلورونتينو بونيلا ليرما (لا يمثله محام) |
Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº 1611/2007, presentada por Florentino Bonilla Lerma con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1611/2007، الذي قدمه إليها فلورونتينو بونيلا ليرما، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Presentada por: Florentino Bonilla Lerma (no representado por abogado) | UN | المقدَّم من: فلورونتينو بونيلا ليرما (لا يمثله محام) |
Habiendo concluido el examen de la comunicación n° 1611/2007, presentada por Florentino Bonilla Lerma con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1611/2007، الذي قدمه إليها فلورونتينو بونيلا ليرما، بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
Copresidentes: Sra. Marcela Bonilla (Colombia) (cuestiones técnicas) | UN | الرئيسان المشاركان: السيدة مارسيلا بونيلا (كولومبيا) (التقني) |
Lanza 1.0 a Bonilla y Bonilla conecta un batazo a la tercera base. | Open Subtitles | ينحني على وضعية الستريتش هنا 1-0 رميةٌ لصالح (بونيلا) و (بونيلا) يقذفها الى خط القاعدة الثالثة |
Anotará. Bonilla se detiene en la segunda base, regresa a la segunda con un doble. | Open Subtitles | (بونيلا) قريب من القاعدة الثانية, يتثبت يعود باتجاه القاعدة الثانية محرزاً نقطتين |