"بوينغو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Buingo
        
    El Grupo visitó el lugar con combatientes de la APCLS, entre ellos el “General” Buingo. UN وقام الفريق بزيارة الموقع برفقة محاربين تابعين للتحالف، بما في ذلك ”الجنرال“ بوينغو.
    Sintiéndose amenazado por la iniciativa, Buingo no solo se negó a unirse sino que también atacó a la NDC con el fin de desmantelar la incipiente coalición. UN وإذ شعر بوينغو بأنه مهدد بتلك المبادرة، فقد رفض الانضمام، بل إنه هاجم أيضا فصيل ندوما بغرض تفكيك التحالف الجديد.
    Según oficiales de inteligencia civil del territorio de Masisi, Mitondeke no solo ha suministrado armas a Buingo sino que le ha aconsejado repetidamente que no integre sus fuerzas a las FARDC. UN ووفقا لضباط في الاستخبارات المدنية في إقليم ماسيسي، فإن ميتونديكي لم يقتصر على تزويد بوينغو بالأسلحة، بل أشار عليه مرارا بألا يدمج قواته في القوات المسلحة.
    Además, hay registros telefónicos que indican que Bahati ha sostenido unas pocas conversaciones con Buingo. UN وإضافة إلى ذلك، تظهر سجلات المكالمات الهاتفية أن باهاتي أجرى محادثات هاتفية محدودة مع بوينغو.
    Durante ese mismo período, Buingo se comunicó 79 veces con su oficial de enlace radicado en Goma, el Coronel Balume, otra de sus fuentes de apoyo logístico. UN وخلال نفس الفترة، اتصل بوينغو 79 مرة بالعقيد بالومي، ضابط الاتصال لديه الذي مقره في غوما، وهو مصدر آخر من مصادره للدعم اللوجستي.
    Sin embargo, el “General” Janvier Buingo Karairi, líder de la APCLS, niega esas acusaciones. UN غير أن ”الجنرال“ جانفييه بوينغو كاريري، قائد تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة، ينفي هذه الاتهامات.
    Buingo hace referencia a una carta, que el Grupo pudo consultar, en la que ya se acusaba a la APCLS de perpetrar violaciones mucho antes de que este incidente hubiera tenido lugar. UN ويشير بوينغو إلى رسالة كان الفريق يرى أنها تمثل اتهاما للتحالف بارتكاب عمليات اغتصاب قبل هذه الحادثة بوقت طويل.
    Sin embargo, Buingo rechazó la integración aduciendo que las autoridades congoleñas no podían garantizar a los hundes la seguridad de tenencia de la tierra. UN بيد أن بوينغو رفض الإدماج، زاعما أن السلطات الكونغولية لم يكن بمقدورها ضمان حيازة طائفة الهوندي للأراضي.
    En Kivu del Norte dos principales grupos Mai Mai comandados por el General Kakule Sikula Lafontaine y el Coronel Javier Buingo Karairi siguen empeñados en oponerse a las operaciones Kimia II. UN وفي كيفو الشمالية لا تزال جماعتان رئيسيتان من الماي ماي بقيادة الجنرال كاكوليه سيكولا لافونتين والعقيد جانفييه بوينغو كاريري ملتزمتين بمواجهة عمليات كيميا الثانية.
    Se ha comunicado intensa actividad de reclutamiento del Coronel Janvier Buingo Karairi de la APCLS en el territorio de Masisi, en la zona al norte del centro de Masisi, Nyabiondo y Pinga en 2009. UN وتفيد الأنباء أن الكولونيل جانفييه بوينغو كارايري من ائتلاف الوطنيين قام في عام 2009 بعمليات تجنيد في إقليم ماسيسي، في المنطقة الواقعة شمال مركز ماسيسي، وفي نيابيوندو وبينغا.
    El jefe de inteligencia es el “Mayor” Gédéon, y el propio hijo de Buingo, el “Coronel” Shaba Deux, es un comandante de brigada de la APCLS. UN ورئيس الاستخبارات هو ”الرائد“ جيديون، وابن بوينغو نفسه، ”العقيد“ شابا دو، هو قائد لأحد ألوية تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة.
    Estas mismas fuentes comunicaron al Grupo que el oro bajo el control de la APCLS nunca se vendía en los mercados locales, sino que transportistas del mineral, incluido el hermano de Buingo, el Pastor Jacques, lo llevaban a Goma para venderlo con un mayor margen de beneficios. UN وأبلغت المصادر ذاتها الفريق بأن الذهب الذي يسيطر عليه التحالف لا يباع أبدا في الأسواق المحلية، بل يُجلب إلى غوما ليقوم مهربون ببيعه بهامش ربح أعلى، بمن فيهم باستور جاك، شقيق بوينغو.
    Sin embargo, la APCLS tiene cada vez más prevenciones con respecto a los rebeldes hutus rwandeses debido a que los considera afines a Sheka, a quien Buingo considera “un títere” de las FDLR. UN غير أن التحالف أصبح متحفظا على نحو متزايد إزاء متمردي الهوتو الروانديين لانحيازهم الملحوظ إلى شيكا، الذي يزعم بوينغو أنه ”عميل“ لدى القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Antes de que se fundara la APCLS, Buingo fue miembro de la Coalición de Patriotas Resistentes Congoleños (PARECO) durante su conflicto con el CNDP en 2007 y 2008. UN وقبل تأسيس التحالف، كان بوينغو عضوا في ائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين أثناء النزاع الذي دار بينه وبين المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في عامي 2007 و 2008.
    El Grupo ha recibido numerosas informaciones de reclutamientos que está llevando a cabo, particularmente en la zona de Masisi occidental, el grupo armado denominado Alliance des Patriotes pour un Congo Libre et Souverain comandado por el Coronel Janvier Buingo Karairi. UN 84 - وتلقى الفريق عدة تقارير عن عمليات تجنيد جارية، لا سيما في منطقة غربي ماسيسي، من جانب ائتلاف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة التابع للكولونيل جانفيي بوينغو كارايري.
    Dos días después, el jefe de la APCLS, Buingo, envió una respuesta ambigua, pero reiteró que Mutongo seguía perteneciendo a la zona bajo su control (véase el anexo 55). UN وبعد ذلك بيومين، رد زعيم التحالف بوينغو رداً غامضاً، لكنه كرر أن موتونغو تظل ضمن مجال سيطرتهم (انظر المرفق 55).
    227. Buingo ha negado rotundamente que sus tropas hayan participado en el comercio de minerales, aduciendo la ausencia de minas en la zona circundante a la base de la APCLS en Lukweti. UN 227 - نفى بوينغو بشدة أن تكون قواته مشتركة في تجارة المعادن، مستشهدا بغياب المناجم في المنطقة المحيطة بمقر التحالف في لوكويتي.
    No se ha establecido con claridad si la APCLS tiene que compartir un porcentaje de sus ingresos en concepto de impuestos con las FDLR ni si todas estas ganancias le llegan directamente a Buingo en Lukweti, como afirman las FDLR. UN وليس من الواضح ما إذا كان على التحالف أن يتقاسم نسبة مئوية من إيراداته الضريبية مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أو ما إذا كانت كل هذه الأرباح تذهب مباشرة إلى بوينغو في لوكويتي، كما تزعم القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    Según los registros telefónicos de uno de los múltiples números de Buingo, entre el 25 de mayo y el 16 de septiembre el comandante de la APCLS habló con su hermano en 158 ocasiones. UN ووفقا لسجلات المكالمات الهاتفية الخاصة بأحد أرقام بوينغو العديدة، تحدث قائد التحالف إلى شقيقه في 158 مناسبة في الفترة بين 25 أيار/مايو و 16 أيلول/سبتمبر.
    En Kivu del Norte, estas alianzas incluyen, por ejemplo, la Alliance du peuple pour un Congo libre et souverain del General Janvier Buingo Karairi, en la zona de Masisi, y las Forces patriotiques pour la libération du Congo de Ngabo Gad, en Rutshuru. UN 46 - وفي كيفو الشمالية، تشمل هذه التحالفات، على سبيل المثال، التحالف الشعبي من أجل دولة حرة ذات سيادة في الكونغو التابع للجنرال جانفييه بوينغو كاريري في منطقة ماسيسي، والقوات الوطنية لتحرير الكونغو التابعة لنغابو غاد في روتشورو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus