"بيئيا للنفايات الخطرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • racional de los desechos peligrosos
        
    • racional de desechos peligrosos
        
    Capítulo 20 Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos UN الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    20. Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع
    Para garantizar el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos se requerirá la movilización de recursos financieros suficientes. UN ويحتاج ضمان الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات إلى حشد موارد مالية كافية.
    Ha contribuido a aumentar los conocimientos del público acerca de esta cuestión de importancia fundamental, a forjar firmes iniciativas regionales para facilitar la aplicación nacional, elaborando anexos técnicos y directrices para el manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos. UN كما ساهمت في زيادة الوعي العام بهذه القضية الحرجة، وشكلت مبادرات إقليمية قوية لتسهيل التنفيذ الوطني، إلى جانب تطوير الجوانب التقنية والمبادئ التوجيهية من أجل الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    La principal esfera de cooperación es la gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos a fin de evitar la contaminación de las aguas costeras y marinas. UN والمجال الرئيسي للتعاون هو الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بغية منع التلوث الساحلي والبحري.
    Asociaciones con municipalidades para el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos en zonas urbanas UN شراكات مع البلديات بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة في المناطق الحضرية
    Marco para la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos UN إطار الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    Manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة
    17/18. Manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos UN ١٧/١٨ - اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة
    El capítulo 20 del Programa 21 trata de la necesidad de desarrollar una gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos a fin de proteger la salud humana y el medio ambiente y de asegurar la gestión adecuada de los recursos naturales. UN ويتناول الفصل ٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١ ضرورة استحداث إدارة سليمة بيئيا للنفايات الخطرة بطرق تتضمن حماية صحة اﻹنسان وحماية البيئة وكفالة إدارة سليمة للموارد الطبيعية.
    La experiencia práctica acumulada durante nuestro primer decenio ha demostrado que las cuestiones relacionadas con los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos no se pueden resolver aisladamente, sin la adopción de medidas concertadas entre las Partes para promover el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos durante todo su período de actividad. UN وقد اتضح من التجربة العملية المستخلصة خلال العقد الماضي أنه لا يمكن حسم القضايا المتعلقة بحركة النفايات الخطرة عبر الحدود بطريقة منعزلة، وبدون الجهود المنسقة التي تبذل من جانب الأطراف من أجل تعزيز الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات أثناء دورة حياتها الإجمالية.
    8. El Convenio de Basilea dirige la actividad relacionada con el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos a nivel internacional. UN 8 - تقود اتفاقية بازل العمل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات علي الصعيد الدولي.
    Los acuerdos concertados con arreglo al artículo 11 del Convenio son acuerdos o arreglos relativos a movimientos transfronterizos de desechos peligrosos u otros desechos, siempre que tales acuerdos o arreglos no se desvían de un manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, tal como se dispone en el Convenio. UN أما الاتفاقات التي تتم وفقا للمادة 11 من الاتفاقية فهي عبارة عن اتفاقات أو ترتيبات تتعلق بنقل النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى عبر الحدود بشرط ألا تنتقص مثل هذه الاتفاقات أو الترتيبات من الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي تنص عليها الاتفاقية.
    Los acuerdos concertados con arreglo al artículo 11 del Convenio son acuerdos o arreglos relativos a movimientos transfronterizos de desechos peligrosos u otros desechos, siempre que tales acuerdos o arreglos no se desvían de un manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, tal como se dispone en el Convenio. UN أما الاتفاقات التي تتم وفقا للمادة 11 من الاتفاقية فهي عبارة عن اتفاقات أو ترتيبات تتعلق بنقل النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى عبر الحدود بشرط ألا تنتقص مثل هذه الاتفاقات أو الترتيبات من الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي تنص عليها الاتفاقية.
    Los acuerdos concertados con arreglo al artículo 11 del Convenio son acuerdos o arreglos relativos a movimientos transfronterizos de desechos peligrosos u otros desechos, siempre que tales acuerdos o arreglos no se desvían de un manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, tal como se dispone en el Convenio. UN أما الاتفاقات التي تتم وفقا للمادة 11 من الاتفاقية فهي عبارة عن اتفاقات أو ترتيبات تتعلق بنقل النفايات الخطرة أو النفايات الأخرى عبر الحدود بشرط ألا تنتقص مثل هذه الاتفاقات أو الترتيبات من الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي تنص عليها الاتفاقية.
    El Centro de Coordinación Regional de Nigeria ha propuesto un proyecto para promover el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos en África, con especial énfasis en los desechos biomédicos y sanitarios. UN اقترحت اللجنة الاستشارية لاتفاقية بازل في نيجيريا مشروعا بشأن النهوض بالإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة في أفريقيا مع التركيز على وجه الخصوص على النفايات الطبية العضوية ونفايات الرعاية الصحية.
    UNEP/CHW.11/3/Add.1/Rev.1 Proyecto de marco para la gestión ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos UN UNEP/CHW.11/3/Add.1/Rev.1 إطار الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى
    Se han elaborado directrices y principios sobre otras importantes cuestiones ambientales, tales como los recursos naturales compartidos, la minería y las perforaciones frente a las costas, la gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, la evaluación del impacto ambiental, la contaminación marina procedente de fuentes terrestres y los productos químicos en el comercio internacional. UN وقد وضعت توجيهات ومبادئ بشأن سائر القضايا البيئية المهمة ومنها الموارد الطبيعية المتقاسمة، والتعدين والتنقيب البحريين، واﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وتقييم اﻷثر البيئي والتلوث البحري من مصادر برية والمواد الكيميائية في التجارة الدولية.
    Manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos (decisión 17/18) UN الادارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة )المقرر ١٧/١٨(
    Côte d ' Ivoire está sumamente retrasada en la aplicación de un plan nacional para la gestión ambientalmente racional de desechos peligrosos y otros desechos objeto del Convenio de Basilea. UN (ز) تتأخر كوت ديفوار كثيرا في تنفيذ خطة وطنية للإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات التي تشملها اتفاقية بازل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus