"بياناتها عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus datos sobre
        
    • datos correspondientes a
        
    • sus datos correspondientes al
        
    • sus datos de
        
    • sus datos relativos a
        
    • de datos sobre
        
    • de datos de
        
    • los datos sobre
        
    • datos para
        
    Malasia apoya el Registro de Armas Convencionales, de las Naciones Unidas, y recientemente presentó sus datos sobre las transferencias de armas correspondientes al año 1994. UN وماليزيا تؤكد سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وقد قدمت مؤخرا بياناتها عن نقل اﻷسلحة لعام ١٩٩٤.
    Observando también que Bangladesh presentó sus datos sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 de conformidad con el artículo 7 del Protocolo, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن بنغلاديش قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول،
    Observando también que Bangladesh ha presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y 2008 de conformidad con el artículo 7 del Protocolo, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن بنغلاديش قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعامي 2007 و2008 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول،
    Dieciséis Partes que operan al amparo del artículo 5 han solicitado que se modificaran sus datos correspondientes a 2009. UN طلبت 16 من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 تنقيح بياناتها عن عام 2009
    Se instó a la Jamahiriya Árabe Libia a que presentase a la Secretaría del Ozono sus datos correspondientes al año 2006 a más tardar el 30 de septiembre de 2007. UN وقد استحثت الجماهيرية العربية الليبية على أن تقدم إلى أمانة الأوزون بياناتها عن سنة 2006 قبل 30 أيلول/سبتمبر 2007,
    Al momento de la reunión en curso, Nigeria había presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2009 y había notificado un consumo de 15,1 toneladas PAO de CFC. UN قدمت نيجيريا، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، وأبلغت أن استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية كان 15.1 طناً بدالة استنفاد الأوزون.
    Eritrea respondió a la recomendación 39/12 y a la decisión XVIII/24 presentando sus datos sobre las SAO correspondientes a 2006 el 8 de marzo de 2008. UN 86 - استجابت إريتريا للتوصية 39/12 والمقرر 18/24 بأن قدمت في 8 آذار/مارس 2008 بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون في عام 2006.
    Fiji no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede determinar si la Parte ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. UN 100- لم تقدم فيجي بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها للالتزام بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة.
    Guinea Bissau no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede determinar si la Parte ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. UN 110- لم تقدم غينيا بيساو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة.
    Honduras no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede determinar si la Parte ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. UN 114- لم تقدم هندوراس بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزامها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Kirguistán no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede determinar si la Parte ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. UN 126- لم تقدم قيرغيزستان بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Uganda no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede determinar si la Parte ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. UN 166- لم تقدم أوغندا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة.
    Dominica había presentado sus datos sobre sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2006 y 2007. UN 107- قدمت دومينيكا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2006 وعام 2007.
    Lesotho presentó sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificó un consumo de halones de cero toneladas PAO. UN 56- قدمت ليسوتو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، فأفادت باستهلاك صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    El Ecuador presentó sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2008 y notificó un consumo de metilbromuro de 51,0 toneladas PAO. UN 60 - قدمت إكوادور بياناتها عن المادة المستنفدة للأوزون لعام 2008، فأفادت باستهلاك
    En el primero, sobre la presentación de datos, se enumeraban las cinco Partes que aún no habían notificado sus datos sobre consumo y producción de sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2009 de conformidad con el artículo 7 del Protocolo. UN وقد أورد مشروع المقرر الأول، المتعلق بإبلاغ البيانات، أسماء الأطراف الخمسة التي لم تقدم حتى ذلك الوقت بياناتها عن إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2009 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول.
    Hasta la fecha, diez Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 han comunicado datos correspondientes a 2010. UN 22 - وحتى الآن، قدمت عشرة أطراف غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بياناتها عن عام 2010.
    Observando con preocupación, sin embargo, que las Partes siguientes no han presentado datos correspondientes a 2012: Eritrea, Sudán del Sur y el Yemen, UN وإذ يشير مع القلق، مع ذلك، إلى أن الأطراف التالية لم تبلغ عن بياناتها عن عام 2012: إريتريا، وجنوب السودان، واليمن،
    Se instó a la Jamahiriya Árabe Libia a que presentase a la Secretaría del Ozono sus datos correspondientes al año 2006 a más tardar el 30 de septiembre de 2007. UN وقد استحثت الجماهيرية العربية الليبية على أن تقدم إلى أمانة الأوزون بياناتها عن سنة 2006 قبل 30 أيلول/سبتمبر 2007.
    El Pakistán no ha presentado hasta la fecha sus datos de SAO correspondientes a 2004. UN 188- ولم تقدم باكستان، حتى الآن بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2004.
    Lesotho ha presentado sus datos relativos a las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2008, y notificó un consumo de cero toneladas PAO. UN 69 - قدمت ليسوتو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، وأفادت عن استهلاك
    Polonia está preparando la introducción de su base de datos sobre extranjeros en el Sistema de Información de Schengen. UN تعد بولندا العدة لإدماج قاعدة بياناتها عن الأجانب في شبكة معلومات شينغين.
    Asimismo, la División evalúa las solicitudes de los proveedores para su inclusión en la base de datos de proveedores, examina las especificaciones que presentan las oficinas sustantivas, prepara los documentos de llamado a licitación, evalúa las ofertas, recomienda la adjudicación de contratos al Comité de Contratos de la Sede, negocia las modalidades y condiciones, y prepara, ejecuta y administra los contratos. UN وهي تقيم طلبات الموردين لتسجيلهم في قاعدة بياناتها عن الموردين. وهي تستعرض المواصفات التي تقدمها المكاتب الفنية، وتعد طلبات العطاءات، وتقيم المقترحات، وتقدم توصياتها إلى لجنة العقود في المقر فيما يتصل بمنح العقود، وتتفاوض بشأن شروط المعاملات، وتعد العقود وتنفذها وتديرها.
    Uganda presentó los datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificó un consumo de metilbromuro de cero toneladas PAO. UN 90 - قدمت أوغندا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، فأفادت باستهلاك صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    Setenta y cinco Partes habían logrado presentar los datos para 2007 antes del 30 de junio de 2008, de conformidad con la decisión XV/15, lo cual había permitido al Comité celebrar una fructífera 40ª reunión en julio. UN وقد تمكنت 75 طرفاً من إبلاغ بياناتها عن عام 2007 بحلول 30 حزيران/يونيه 2008، وفقاً للمقرر 15/15، مما يعني أن اللجنة تمكنت من الاضطلاع بأعمال أكثر فائدة في اجتماعها العشرين في تموز/يوليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus