"بيانات الأرصاد الجوية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de datos meteorológicos
        
    • los datos meteorológicos
        
    • MODAC
        
    • las observaciones meteorológicas
        
    • datos metereológicos
        
    i) Vigilancia continua a través de imágenes y obtención de datos meteorológicos con una cámara de alta resolución y multiespectral; UN `1` الرصد المتواصل للصور واستخراج بيانات الأرصاد الجوية باستخدام مصورة متعددة الأطياف وعالية الاستبانة؛
    Como consecuencia de la falta de inversiones en infraestructura y capacidad técnica, con frecuencia no se disponía de datos meteorológicos de calidad, o resultaba difícil acceder a ellos, en muchos países en desarrollo. UN وبسبب نقص الاستثمار في الهياكل الأساسية والقدرات التقنية، كثيراً ما تكون بيانات الأرصاد الجوية العالية النوعية غير متوافرة أو من الصعب الحصول عليها في بلدان نامية كثيرة.
    Sin embargo, para que ese seguro resulte más viable son necesarios esfuerzos concertados a fin de mejorar los sistemas de reunión de datos meteorológicos por medio de la tecnología y de inversiones. UN بيد أنه، ولتعزيز استمرارية هذا التأمين، لا بد من تضافر الجهود لتحسين نظم جمع بيانات الأرصاد الجوية عن طريق التكنولوجيا والاستثمار.
    El contratista debe proporcionar los datos meteorológicos y otros datos ambientales de rutina reunidos durante la expedición. UN وينبغي للمقاول أن يوفر بيانات الأرصاد الجوية وغيرها من البيانات المعتادة التي تُـجمع خلال الرحلة البحرية.
    Se afirma que la cantidad reclamada incluye la parte de los costos del proyecto iraní correspondientes a Siria, el costo de obtención de los datos meteorológicos relativos a Siria que han de utilizarse en el modelo, y el costo de adquisición por Siria de una computadora. UN ويُذكر أن المبلغ المطالب به يشمل حصة سوريا في تكاليف المشروع الإيراني، وتكلفة إعداد بيانات الأرصاد الجوية السورية لاستعمالها في النموذج، وتكلفة شراء سوريا لمحطة عمل حاسوبية.
    La principal misión de este satélite sería la recolección de datos meteorológicos y ambientales a partir de las plataformas de recogida de datos distribuidas por todo el territorio y las aguas oceánicas jurisdiccionales del Brasil. UN وستكون المَهمَّة الرئيسية لهذا الساتل هي جمع بيانات الأرصاد الجوية والبيانات البيئية من منصات جمع البيانات المنتشرة على امتداد أراضي البرازيل ومياهها المحيطية الإقليمية.
    Las medidas se refieren principalmente a la producción de datos meteorológicos que permitan vigilar los cambios y/o las variaciones climáticas y el establecimiento de estaciones de observación del proceso de erosión de los suelos. UN وتتعلق هذه التدابير بصورة رئيسية بإعداد بيانات الأرصاد الجوية التي تسمح بمتابعة التغييرات و/أو التقلبات المناخية وبإنشاء محطات رصد لعملية تحات التربة.
    En el segmento terrestre del COMS habrá un Centro de Aplicaciones de datos meteorológicos/Oceánicos (MODAC) que cumplirá las funciones de centro primario de procesamiento de datos, y recibirá los datos de las imágenes sin tratar, generará datos calibrados de esas imágenes y los productos obtenidos y distribuirá los datos procesados a través, una vez más, del vehículo espacial (transmisión de información a alta (HRIT) y baja (LRIT) velocidad). UN وسوف يشمل العنصر الأرضي من كومس مركز تطبيقات بيانات الأرصاد الجوية/المحيطات بوصفه مركز معالجة أولية للبيانات سوف يستقبل بيانات صور أولية، ويولِّد بيانات تصويرية معايرة علاوة على منتجات مستخرجة، ويوزع البيانات المعالجة (بث المعلومات العالي المعدل/بث المعلومات المنخفض المعدل) من المركبة الفضائية.
    i) Varios Estados miembros de la OMM, entre ellos Alemania, los Estados Unidos de América, Francia, Italia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hacen donación de plataformas de recogida de datos (PRD) a países de África para el acopio de datos meteorológicos a través de satélites geoestacionarios Meteosat a fin de aumentar la disponibilidad de datos de observación en los centros meteorológicos nacionales; UN `1` يقوم عدد من أعضاء المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، بمن فيهم ألمانيا وايطاليا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، بمنـح منصات لجمع البيانات الى بلدان في افريقيا لغرض جمع بيانات الأرصاد الجوية عن طريق ساتل متيوسات (Meteosat) الثابت المدار بالنسبة للأرض المخصص للأرصاد الجوية، بغية تحسين توافر بيانات الرصد في مراكز الأرصاد الجوية الوطنية؛
    a) África. Varios Estados miembros de la OMM, entre ellos Alemania, los Estados Unidos, Francia, Italia y el Reino Unido, están donando plataformas de recogida de datos (PRD) a países de África para el acopio de datos meteorológicos por medio del satélite geoestacionario Meteosat a fin de aumentar el volumen de datos de observación disponibles en los centros meteorológicos nacionales. UN (أ) افريقيا: يقدم عدد من أعضاء المنظمة العالمية للأرصاد الجوية (WMO)، ومنهم ألمانيا وايطاليا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، مجانا منصات لجمع البيانات (DCP) الى بلدان في افريقيا لغرض جمع بيانات الأرصاد الجوية عن طريق شبكة ساتل الأرصاد الجوية الثابت المدار بالنسبة للأرض " Meteosat " (متيوسات)، بغية تحسين توافر بيانات الرصد في مراكز الأرصاد الجوية الوطنية.
    Para 2003 y años futuros se han previsto las siguientes actividades: se están reemplazando o se instalarán varias plataformas de recogida de datos para el acopio de datos meteorológicos e hidrológicos a través de los satélites meteorológicos geoestacionarios Meteosat en África y el Satélite Geoestacionario Operacional del Medio Ambiente (GOES) en las Américas. UN ومن المخطط القيام بالأنشطة التالية خلال عام 2003 والأعوام المقبلة: استبدال عدد من منصات جمع البيانات، أو إقامة بعضها، لأغراض جمع بيانات الأرصاد الجوية والموارد المائية بواسطة سواتل " ميتيوسات " للأرصاد الجوية في أفريقيا، والساتل العملياتي الثابت المدار بالنسبة للأرض المخطط لدراسة البيئة ( " جويس " GOES) في القارة الأمريكية.
    Algunos de los datos meteorológicos procesados serán devueltos al vehículo espacial para su distribución a usuarios regionales. UN وسوف يعاد إرسال بعض بيانات الأرصاد الجوية المعالجة إلى المركبة الفضائية لتوزيع البيانات على المستخدمين النهائيين الإقليميين.
    j) los datos meteorológicos y los datos de teleobservación pertinentes no bastan por sí solos. UN (ي) لا تكفي بيانات الأرصاد الجوية وبيانات الاستشعار عن بعد ذات الصلة لوحدها.
    los datos meteorológicos procedentes del satélite de Segunda Generación del Meteosat son útiles para las previsiones, las aplicaciones climatológicas y otras muchas actividades. UN وتفيد بيانات الأرصاد الجوية المتأتية من الجيل الثاني لسواتل متيوسات في عمليات التنبؤ والتطبيقات المناخية وكثير من الأنشطة الأخرى.
    El CID procesa los datos del SIV conjuntamente con los datos meteorológicos reunidos y distribuye los productos resultantes para contribuir a la tarea de verificación de los Estados, así como a su labor de carácter civil y científico. UN ويعالج المركز بيانات نظام الرصد الدولي إلى جانب بيانات الأرصاد الجوية المجمّعة ويوزّع منتجات هذه العملية لمساندة الدول في الوفاء بمسؤولياتها الخاصة بالتحقق وفي جهودها المدنية والعلمية.
    El CID procesa los datos del SIV conjuntamente con los datos meteorológicos reunidos y distribuye los productos resultantes para apoyar a los Estados en el cumplimiento de sus responsabilidades de verificación, así como en sus actividades de carácter civil y científico. UN ويعالج المركز بيانات نظام الرصد الدولي إلى جانب بيانات الأرصاد الجوية المجمّعة ويوزّع منتجات هذه العملية لمساندة الدول في الوفاء بمسؤولياتها الخاصة بالتحقق وفي جهودها المدنية والعلمية.
    Se puso de relieve la necesidad de sensibilizar a los gobiernos acerca de la importancia de las redes a fin de recibir financiación pública y de aumentar el acceso de los usuarios, no sólo a los datos meteorológicos sino también a los datos socioeconómicos no climáticos que revisten interés para la evaluación de la vulnerabilidad de un país. UN وشدد المشاركون على ضرورة زيادة الوعي لدى الحكومات بأهمية الشبكات لتلقي التمويل العمومي، وبتوسيع فرص حصول المستعملين ليس على بيانات الأرصاد الجوية فحسب بل أيضاً على البيانات الاجتماعية والاقتصادية في غير مجال المناخ، وهي بيانات تكتسي أهمية في تقييم مدى قابلية البلد للتأثر.
    El SOC y el MODAC estarán conectados a través de líneas exclusivas de transmisión de datos. UN وسوف يتم وصل مركز تشغيل السواتل ومركز تطبيقات بيانات الأرصاد الجوية/المحيطات من خلال خطوط حصرية لنقل البيانات.
    El Organismo Meteorológico de Corea tenía previsto poner a disposición sin restricciones las observaciones meteorológicas con fines de investigación, operaciones y aplicaciones. UN وتعتزم إدارة الأرصاد الجوية الكورية أن تتيح بيانات الأرصاد الجوية لإجراء البحوث والعمليات والتطبيقات بدون قيود.
    a) Una exposición del impacto ambiental en el lugar, preparada sobre la base de los datos metereológicos, oceanográficos y ambientales disponibles reunidos durante las etapas previas de exploración y que contenga datos que puedan utilizarse para establecer una línea de referencia ambiental que permita evaluar los probables efectos de los ensayos de extracción; UN )أ( بيان باﻷثر البيئي في كل موقع بذاته يستند فيه إلى ما هو متاح من بيانات اﻷرصاد الجوية والبيانات اﻷوقيانوغرافية والبيئية المجموعة خلال مراحل الاستكشاف السابقة ويتضمن البيانات التي يمكن أن تستخدم في تحديد خط أساس بيئي يُستند إليه في تقدير اﻷثر البيئي المحتمل لاختبارات التعدين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus