"بيانات الجرد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los datos de los inventarios
        
    • los datos de inventario
        
    • los datos del inventario
        
    • inventory
        
    • datos de inventarios
        
    • de datos de los inventarios
        
    • los datos de sus inventarios
        
    • datos de inventario presentados
        
    Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases UN تقرير عن بيانات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف
    Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases UN تقرير عن بيانات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف
    Deberían incluirse tanto los datos ajustados como los datos sin ajustar, estableciendo una clara relación con los datos de los inventarios y explicando los métodos utilizados. UN وينبغي أن يشمل ذلك كلا من البيانات المعدلة والبيانات غير المعدلة مع إقامة صلة واضحة مع بيانات الجرد وشرح الطرق المستخدمة.
    El análisis de los procedimientos de examen incluye el examen de los datos de inventario presentados anualmente por las Partes. UN ويشمل النظر في إجراءات الاستعراض استعراض بيانات الجرد المقدمة سنوياً من اﻷطراف؛
    Se indican los datos de inventario no ajustados para el período 1990 a 2000. UN ويورد بيانات الجرد غير المعدّلة للفترة من 1990 إلى 2000.
    El Japón también basa sus estadísticas en su ejercicio fiscal, lo que hace más difícil comparar los datos del inventario con los de otras Partes. UN وتستخدم اليابان أيضاً سنتها المالية كأساس ﻹحصاءاتها مما يجعل المقارنة مع بيانات الجرد الخاصة باﻷطراف اﻷخرى أكثر صعوبة.
    El OSE podrá examinar este informe, tomar nota de la información suministrada e impartir nuevas orientaciones sobre la presentación de los datos de los inventarios anuales. UN وربما ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في هذا التقرير، والإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة، وتقديم مزيد من التوجيه فيما يتعلق بتقديم بيانات الجرد السنوية.
    los datos de los inventarios nacionales debían presentarse a más tardar el 15 de abril de 1998. UN وكان موعد تقديم قائمة بيانات الجرد الوطنية قد حل في 15 نيسان/أبريل 1998.
    Desde el mes de junio se han presentado varios documentos más, en algunos de los cuales figuran los datos de los inventarios correspondientes a 1997. UN ومنذ حزيران/يونيه ورد عدد من الإفادات الإضافية التي تضمن بعضها بيانات الجرد لعام 1997.
    24. Al comunicar los datos de los inventarios de emisiones y absorciones de gases, debería indicarse el grado de incertidumbre de esos datos y las hipótesis en que se basan. UN 24- عند الإبلاغ عن بيانات الجرد المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها، ينبغي الاشارة إلى مستوى عدم التيقن المرتبط بهذه البيانات وبالافتراضات الأساسية المستخدمة فيها.
    24. Al comunicar los datos de los inventarios de emisiones y absorciones de gases, debería indicarse el grado de incertidumbre de esos datos y las hipótesis en que se basan. UN 24- عند الإبلاغ عن بيانات الجرد المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها، ينبغي الاشارة إلى مستوى عدم التيقن المرتبط بهذه البيانات وبالافتراضات الأساسية المستخدمة فيها.
    A. Informe sobre los datos de los inventarios nacionales de gases de UN ألف - تقرير عن بيانات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدمة من الأطراف
    Se indican los datos de inventario no ajustados para el período de 1990 a 2000. UN وترد فيه بيانات الجرد غير المعدلة للفترة من 1990 إلى 2000.
    del OSACT pertinentes a la comunicación de los datos de inventario 82 UN الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المتعلقة بالإبلاغ عن بيانات الجرد 96
    ii) El hecho de que los datos de inventario no presenten una cobertura geográfica total de las fuentes y los sumideros de una Parte del anexo I; UN `2` بيانات الجرد التي لا تتضمن تغطية جغرافية كاملة للمصادر والبواليع لدى طرف مدرج في المرفق الأول؛
    Es necesario elaborar un sistema de gestión de la información para el archivo y la actualización de los datos de inventario. UN وهناك حاجة إلى وضع نظام لإدارة المعلومات من أجل أرشفة وتحديث بيانات الجرد.
    En los años en que se prepare un informe de recopilación y síntesis de las comunicaciones nacionales, los datos del inventario deberían formar parte de ese informe. UN وفي السنوات التي يُعد فيها تقرير جمع وتوليف للبلاغات الوطنية ينبغي أن تشكل بيانات الجرد جزءاً من ذلك التقرير.
    Según esas Directrices, la presentación de informes de los datos del inventario debe hacerse en cuadros y hojas de trabajo recapitulativos y sectoriales. UN وتطلب هذه المبادئ التوجيهية التبليغ عن بيانات الجرد في شكل جداول موجزة ومقسمة بحسب القطاعات واستمارات عمل.
    Los resultados de la prueba mostraron que la calidad de los datos del inventario variaba mucho de una oficina a otra y de un edificio a otro. UN وقد بينت نتائج الاختبار أن جودة بيانات الجرد تتباين إلى حد كبير بين مكتب وآخر وبين بناية وأخرى.
    FCCC/SB/1997/6 Communications from Parties included in Annex I to the Convention: inventory and projection data UN FCCC/SB/1997/6 البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: بيانات الجرد والاسقاطات
    Comunicaciones de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención: datos de inventarios y proyecciones. UN البلاغات الواردة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية: بيانات الجرد والاسقاطات.
    Se está capacitando a 12 funcionarios y expertos del Ministerio sobre la administración de bases de datos de los inventarios. UN وهناك 12 من المسؤولين والخبراء في الوزارة يتلقون تدريبا على إدارة قواعد بيانات الجرد.
    b) El OSACT recordó la decisión 9/CP.2, en la que se pedía a las Partes del anexo I que presentaran los datos de sus inventarios nacionales anualmente y, a más tardar, el 15 de abril de cada año. UN )ب( ذكﱠرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالمقرر ٩/م أ-٢ الذي يطلب من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول تقديم بيانات الجرد الوطنية الخاصة بها على أساس سنوي بحلول ٥١ نيسان/أبريل من كل سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus