"بيانات قوائم الجرد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los datos de inventario
        
    • los datos de los inventarios
        
    • de datos de inventario
        
    • los datos del inventario
        
    • los datos sobre los inventarios
        
    • inventory data
        
    • de datos de inventarios
        
    • los datos de inventarios
        
    Algunas opciones se prepararon teniendo en cuenta posibles medios de utilización de los datos de inventario para cumplir los nuevos requisitos que impone el Protocolo de Kyoto. UN وقد صيغت بعض الخيارات كي تأخذ في الحسبان الطرق الممكنة التي يمكن بها استخدام بيانات قوائم الجرد لتلبية الاحتياجات النابعة من بروتوكول كيوتو.
    iv) los nuevos cálculos de los datos de inventario presentados anteriormente; UN `4` إعادة حساب بيانات قوائم الجرد التي سبق تقديمها؛
    Recuadro 4 Formatos utilizados para la notificación de los datos de inventario UN الإطار 4 - الأشكال المستخدمة للتبليغ عن بيانات قوائم الجرد
    Puede ser necesario organizar los datos de los inventarios de manera que se ajusten a una estructura de presentación común. UN وقد تتطلب بيانات قوائم الجرد إعادة تنظيم بغية اتباع هيكل مشترك للعرض.
    En la medida en que se suministren inventarios completos, la globalización o agregación de los datos de los inventarios podrá efectuarse mediante una sencilla operación de suma. UN وبقدر ما تقدﱠم قوائم جرد كاملة، يمكن حينئذ المضي في تجميع بيانات قوائم الجرد وذلك عن طريق عملية جمع بسيطة.
    El análisis que se hace en la presente sección se basa en los datos de inventario de 1994 cuando ello es posible. UN ويستند التحليل المقدم في هذا الفرع إلى بيانات قوائم الجرد لعام 1994 كلما أمكن.
    ii) los datos de inventario que no incluyan una cobertura geográfica total de las fuentes y los sumideros de una Parte del anexo I; UN `2` بيانات قوائم الجرد التي لا توفر تغطية جغرافية كاملة للمصادر والبواليع الخاصة بطرف مدرج في المرفق الأول؛
    Sin embargo, los datos de inventario tienen como años de base 1990 y 1994. UN غير أن سنتي 1990 و1994 هما سنتا الأساس في حالة بيانات قوائم الجرد.
    41. La utilización de los cuadros sinópticos del IPCC permite comunicar los datos de inventario con más detalles que la utilización del cuadro II del anexo de las Directrices de la Convención. UN 41- ويسمح استخدام الجداول الملخصة للفريق الحكومي الدولي بالإبلاغ بطريقة أدق عن بيانات قوائم الجرد بالمقارنة مع استخدام الجدول الثاني الوارد في مرفق المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية.
    55. En los cuadros A.1 a A.8 del anexo del presente documento se resumen los datos de inventario sobre el CO2, el CH4, el N2O, los precursores del ozono y los combustibles del transporte aéreo y marítimo internacional. UN 55- تلخص الجداول ألف - 1 إلى ألف - 8 الواردة في مرفق هذه الوثيقة بيانات قوائم الجرد فيما يتعلق بثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز وسلائف الأوزون والوقود المستخدم في النقل الدولي.
    Cada Parte podrá determinar si cabe o no introducir ajustes, además de comunicar los datos de inventario no ajustados, y en tal caso indicará los métodos elegidos. UN ويمكن لفرادى الأطراف الاختيار فيما إذا كانت تريد تطبيق التعديلات، علاوة على الإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد غير المعدلة، وإذا كان الأمر كذلك، تبيان الطرائق التي تم اختيارها.
    Cada Parte podrá determinar si cabe o no introducir ajustes, además de comunicar los datos de inventario no ajustados, y en tal caso indicará los métodos elegidos. UN ويمكن لفرادى الأطراف الاختيار فيما إذا كانت تريد تطبيق التعديلات، علاوة على الإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد غير المعدلة، وإذا كان الأمر كذلك، تبيان الطرائق التي تم اختيارها.
    La adición contendrá cuadros y gráficos, basados en los datos de los inventarios de las Partes del anexo I. UN وستتضمن الإضافة جدولاً ورسوماً بيانية تستند إلى بيانات قوائم الجرد المقدمة من أطراف المرفق الأول.
    Además, se compararon los datos de los inventarios presentados en 2000 con los presentados anteriormente. UN كما قورنت بيانات قوائم الجرد المقدمة في عام 2000 بالبيانات الواردة في قوائم الجرد السابقة.
    Algunas Partes opinaron que el FCI era un instrumento muy valioso para los examinadores y otros usuarios de los datos de los inventarios. UN ورأى بعض الأطراف أن نموذج الإبلاغ الموحد هو أداة مفيدة للغاية للذين يقومون باستعراض بيانات قوائم الجرد وغيرهم من المستخدمين.
    El análisis que se presenta en esta sección del informe se basa en los datos de los inventarios de 1994, y de 1995 en el caso de Benin y Mauritania. UN ويستند التحليل المقدم في هذا الفصل من التقرير إلى بيانات قوائم الجرد لعام 1994، ولعام 1995 في حالة بنن وموريتانيا.
    En general, encabezará las actividades de la secretaría que tienen por objeto mejorar la calidad de los datos de los inventarios y asegurar la aplicación de un método general de comunicación y gestión de los datos sobre gases de efecto invernadero. UN وعموماً، سيكون هذا البرنامج الفرعي في طليعة الجهود التي تبذلها الأمانة لزيادة جودة بيانات قوائم الجرد وتأمين نهج شامل للإبلاغ بالبيانات المتعلقة بغازات الدفيئة وإدارتها.
    Tiene por finalidad velar por que las Partes comuniquen datos cuantitativos en un formulario normalizado y facilitar la comparación de los datos de los inventarios entre dichas Partes. UN وهو مصمم لضمان قيام الأطراف بالإبلاغ عن بيانات كمية في نموذج موحد، ولتيسير المقارنة بين بيانات قوائم الجرد التي تقدمها الأطراف.
    En el siguiente recuadro se resume la comunicación de datos de inventario por las Partes. UN ويلخص الإطار التالي الإبلاغ عن بيانات قوائم الجرد من جانب الأطراف.
    a) Comparar los datos del inventario calculados de nuevo entre la última comunicación y la anterior, con referencia al año de base y años posteriores; UN (أ) مقارنة بين بيانات قوائم الجرد المعاد حسابها في البلاغ الأخير وفي البلاغ السابق لسنة الأساس والسنوات اللاحقة؛
    El OSACT reconoció que la interfaz de datos sobre GEI se había convertido en un instrumento útil y versátil, que se utilizaba activamente para visualizar y recuperar los datos sobre los inventarios de GEI proporcionados por las Partes en virtud de la Convención y del Protocolo de Kyoto. UN وأقرت الهيئة الفرعية بأن الوصلة البينية لبيانات غازات الدفيئة أصبحت أداة مفيدة ومتعددة الجوانب تستخدم بشكل فعال في قراءة واسترجاع بيانات قوائم الجرد المتعلقة بغازات الدفيئة التي تقدمها الأطراف بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Report on national greenhouse gas inventory data from Annex I Parties for 1990 to 2000 UN تقرير عن بيانات قوائم الجرد الوطنية بشأن غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للفترة 1990 إلى 2000
    15. Antecedentes. En el OSACT 19 las Partes reconocieron la importancia de disponer de datos de inventarios fiables para seguir trabajando en la aplicación de la decisión 2/CP.3, y convinieron en proseguir el examen de las cuestiones de los inventarios relacionadas con esta decisión en su 22º período de sesiones. UN 15- خلفية: في الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، سلمت الأطراف بما لموثوقية بيانات قوائم الجرد من أهمية من أجل مواصلة العمل في تنفيذ المقرر 2/م أ-3، ووافقت الأطراف على مواصلة النظر في مسائل قوائم الجرد المتصلة بهذا المقرر في دورتها الثانية والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus