El Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Bosnia y Herzegovina, Ucrania, Bulgaria y Croacia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي البوسنة والهرسك، وأوكرانيا، وبلغاريا، وكرواتيا. |
El Consejo oyó declaraciones de los representantes de Haití, el Canadá, la Argentina y Venezuela. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي هايتي وكندا واﻷرجنتين وفنزويلا. |
El Consejo escuchó también declaraciones de los representantes de la Argentina, Bosnia y Herzegovina y Panamá. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانات من ممثلي اﻷرجنتين وبنما والبوسنة والهرسك. |
Formularon declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأُلقيت بيانات من ممثلي ثلاثة أطراف من بينها طرف تحدث نيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
El Consejo escuchó las declaraciones formuladas por los representantes del Pakistán, Jordania, la India, la República de Corea, el Japón, Australia, Fiji y Sudáfrica. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي باكستان والأردن والهند وجمهورية كوريا واليابان واستراليا وفيجي وجنوب أفريقيا. |
El Consejo escuchó las declaraciones de los representantes de Liberia y Nigeria. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي ليبريا ونيجيريا. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha declaraciones de los representantes de Sierra Leona y Nigeria. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات من ممثلي سيراليون ونيجيريا. |
La Comisión prosigue el debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones de los representantes de Noruega, Italia y la Argentina. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي النرويج وإيطاليا واﻷرجنتين. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha declaraciones de los representantes de Haití, la Argentina y el Canadá. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيانات من ممثلي هايتي، واﻷرجنتين، وكندا. |
El Consejo escuchó las declaraciones de los representantes de la ex República Yugoslava de Macedonia, Alemania e Italia. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألمانيا وإيطاليا. |
El Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Haití, el Canadá, la Argentina y Venezuela. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي هايتي وكندا واﻷرجنتين وفنزويلا. |
El Consejo escuchó declaraciones de los representantes de Haití, la Argentina y el Canadá. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات من ممثلي هايتي واﻷرجنتين وكندا. |
La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la República Democrática del Congo, Bahrein, Etiopía y Benin. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية والبحرين وإثيوبيا وبنن. |
La Comisión prosigue su debate general y escucha declaraciones de los representantes del Pakistán, Ghana y Egipto. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي باكستان وغانا ومصر. |
Formularon declaraciones los representantes de tres Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأُلقيت بيانات من ممثلي ثلاثة أطراف من بينها طرف تحدث نيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
Formularon declaraciones los representantes de 18 Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأُلقيت بيانات من ممثلي 18 طرفاً من بينها طرف تحدَّث نيابة عن الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, España, Alemania, Uganda, Grecia, Australia y el Camerún. | UN | وفي الجلسة نفسها تم تقديم بيانات من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية أسبانيا وألمانيا وأوغندا واليونان والنمسا والكاميرون. |
La Comisión reanuda el debate general y escucha declaraciones formuladas por los representantes de Ghana, Suiza, Dinamarca, el Pakistán, Noruega, Cote d’Ivoire y Arabia Saudita. | UN | واستأنفت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من غانا، وسويسرا، والدانمرك، وباكستان، والنرويج، وكوت ديفوار، والمملكة العربية السعودية. |
La Comisión reanuda el examen del tema del programa y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Bangladesh, Cuba y Suiza. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات من ممثلي بنغلاديش، وكوبا، وسويسرا. |
Posteriormente el Consejo escuchó las declaraciones formuladas por los representantes de Italia, Cuba, Filipinas, Chipre, Uganda, los Países Bajos, Guyana, Bélgica, los Emiratos Árabes Unidos, las Comoras y el Camerún. | UN | واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيانات من ممثلي إيطاليا وكوبا والفلبين وقبرص وأوغندا وهولندا وغيانــا وبلجيكــا واﻹمارات العربية المتحدة وجزر القمر والكاميرون. |
Por otra parte, hemos escuchado declaraciones de representantes de los Territorios, peticionarios, otros altos funcionarios y representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG). | UN | واستمعنا كذلك إلى بيانات من ممثلي الأقاليم، وملتمسين ومسؤولين آخرين، كبار ومنظمات غير حكومية. |
También formularon declaraciones representantes de la Comisión Europea y una organización no gubernamental, Environment Liaison Centre International. | UN | واستمع أيضاً إلى بيانات من ممثلي المفوضية الأوروبية ومنظمة غير حكومية ومركز الاتصال البيئي الدولي. |
13. En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes del Banco Asiático de Desarrollo y del Instituto Internacional de Investigaciones sobre Política Alimentaria, organizaciones intergubernamentales. | UN | ١٣ - وفي الجلسة نفسها، ألقيت بيانات من ممثلي مصرف التنمية اﻵسيوي، والمعهد الدولي لبحوث سياسات اﻷغذية، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان. |
En la sexta sesión, celebrada el 21 de marzo, se escucharon las declaraciones formuladas por representantes de seis organizaciones no gubernamentales. | UN | 13 - واستمعت اللجنة في الجلسة السادسة التي عقدت في 21 آذار/مارس إلى بيانات من ممثلي ما مجموعه ست منظمات غير حكومية. |
El Consejo también escuchó declaraciones de los representante de Alemania, Italia, Turquía, el Pakistán, Albania, Polonia, Hungría, Croacia, Grecia, Bosnia y Herzegovina, Egipto, Ucrania y la República Islámica del Irán. | UN | كما استمع المجلس إلى بيانات من ممثلي ألمانيا، وإيطاليا، وتركيا، وباكستان، وألبانيا، وبولندا، وهنغاريا، وكرواتيا، واليونان، والبوسنة والهرسك، ومصر، وأوكرانيا، وجمهورية إيران اﻹسلامية. |