"بيانه الهام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su importante declaración
        
    • esta importante declaración
        
    • importante declaración que
        
    • su declaración
        
    • su importante intervención
        
    Quiero comenzar expresando el agradecimiento de mi delegación al Presidente de la Asamblea General por su importante declaración sobre la fiscalización internacional de drogas. UN وأود في البداية أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لرئيس الجمعية العامة على بيانه الهام بشأن المكافحة الدولية للمخدرات.
    El Ministro de Relaciones Exteriores Nzo, en su importante declaración, señaló con claridad las necesidades de reconstrucción y desarrollo de la nueva Sudáfrica. UN وقد أوضح وزير الخارجية نزو، في بيانه الهام جدا، احتياجات التعمير والتنمية لجنوب افريقيا الجديدة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Presidente de Kazakstán su importante declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر رئيس كازاخستان على بيانه الهام وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores de Ucrania su importante declaración y las amables palabras que nos ha dirigido a mí y a mis compatriotas. UN الرئيس: أشكر وزير خارجية أوكرانيا على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي وإلى أبناء بلدي.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al Presidente de la República Popular de China por esta importante declaración. UN الرئيس: أشكر رئيس جمهورية الصين الشعبية على بيانه الهام.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil por su importante declaración. UN الرئيس: أشكر وزير العلاقات الخارجية للبرازيل على بيانه الهام.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia su importante declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر وزير خارجية الاتحاد الروسي على بيانه الهام وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores su importante declaración y sus amables palabras. UN الرئيس: أشكر وزير الخارجية على بيانه الهام وعباراته الرقيقة.
    Son también, verdaderamente, armas de destrucción en masa, como tan capazmente lo planteara el representante de Sierra Leona en su importante declaración. UN فهي حقا كذلك أسلحة دمار شامل كما قال بعبارةٍ صادقةٍ تماما ممثل سيراليون في بيانه الهام.
    Felicitamos también al Embajador Tanaka, tanto por su designación como jefe del Departamento de Asuntos de Desarme como por su importante declaración al comienzo de nuestros trabajos. UN ونقدم تهانئنا أيضا للسفير تاناكا، سواء على تعيينه رئيسا لإدارة شؤون نزع السلاح أو على بيانه الهام الذي أدلى به في بداية أعمالنا.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Excmo. Sr. Embajador del Japón su importante declaración y los elogios que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير اليابان على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido Representante Permanente Adjunto de la Federación de Rusia su importante declaración y las cordiales palabras que dirigió al Presidente. UN الرئيس: أشكر سعادة نائب الممثل الدائم للاتحاد الروسي على بيانه الهام وعلى كلماته الودية التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE: Agradezco al excelentísimo señor Embajador del Brasil su importante declaración y sus mejores deseos el Presidente. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير البرازيل الموقر على بيانه الهام وعلى أمنياته للرئيس.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido Embajador del Pakistán su importante declaración y sus amables frases dirigidas al Presidente y a mi país. UN الرئيس: شكراً لسفير باكستان الموقر على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي.
    Hemos valorado su importante declaración sobre el tema que estamos debatiendo. UN ونقدر بيانه الهام بشأن الموضوع قيد النظر.
    También quiero agradecer al Alto Representante para Asuntos de Desarme su importante declaración. UN وأشكر أيضا الممثل السامي لشؤون نزع السلاح على بيانه الهام.
    También quiero dar las gracias al Secretario General por su importante declaración. UN أود أيضا أن أشكر الأمين العام على بيانه الهام.
    Aprovecho también esta oportunidad para dar la bienvenida a todos los colegas nuevos que se nos han unido en la Conferencia, y asimismo para dar las gracias al distinguido Viceministro de Relaciones Exteriores de Rusia por su importante declaración. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أنتهز هذه الفرصة ﻷرحب بجميع زملائنا الجدد الذين انضموا إلينا في المؤتمر، وبأن أشكر وزير خارجية روسيا الموقر على بيانه الهام.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Viceministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán por su importante declaración y por las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر نائب وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية على بيانه الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى رئاسة المؤتمر.
    El Presidente (habla en francés): Agradezco al Sr. Farouk Kaddoumi esta importante declaración. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر السيد فاروق قدومي على بيانه الهام للغاية.
    Que se me permita también saludar respetuosamente al Sr. Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia y agradecerle la importante declaración que ha efectuado esta mañana. UN واسمحوا لي أيضا أن أقدم أسمى تحياتي لوزير خارجية إندونيسيا وأن أشكره على بيانه الهام الذي ألقاه هذا الصباح.
    Quisiera encomiar al Sr. Sergio Duarte por su declaración, que fue muy pertinente. UN وأود أن أثني على السيد سيرجيو دوارتي على بيانه الهام للغاية.
    Además, como subrayó ayer en su importante intervención el Secretario General, todos los interesados deben alentar las iniciativas de los múltiples interesados para garantizar su eficacia y su durabilidad en el largo plazo, mediante, entre otras cosas, el suministro de los recursos necesarios para ello. UN وكما شدد الأمين العام في بيانه الهام الذي أدلى به أمس، فإنه ينبغي لجميع الأطراف المؤثرة أن ترعى مبادراتها ذات الأطراف المؤثرة المتعددة لضمان فعاليتها وقابليتها للبقاء في الأجل الطويل، بما في ذلك عن طريق توفير موارد كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus