El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del Secretario General. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración del Secretario General. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
El Consejo escuchó después una declaración del Secretario General. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
El Consejo escuchó una declaración formulada por el Secretario General. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
El Consejo comienza su examen del tema y escucha una declaración formulada por el Secretario General. | UN | وشرع المجلس في نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
El Consejo comenzó su examen del tema y oyó una declaración del Ministro Federal de Relaciones Exteriores de Yugoslavia. | UN | وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا. |
El Consejo escucha una declaración del Secretario General. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
El Consejo escucha una declaración del Secretario General. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
El Consejo inicia el examen del tema del orden del día y escucha una declaración del Secretario General. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
El Consejo escucha una declaración del Secretario General. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
El Consejo escucha una declaración del Secretario General. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
La Comisión escuchó una declaración del Secretario General. | UN | 65 - واستمعت اللجنة إلى بيان أدلى به الأمين العام. |
En la sesión de clausura de las audiencias, que se celebró el viernes 24 de junio de 2005 por la tarde, los relatores presentaron resúmenes de las cinco sesiones interactivas, seguidos de una declaración del Secretario General y de una declaración de clausura del Presidente de la Asamblea General. | UN | 7 - ولدى اختتام جلسات الاستماع يوم الجمعة، 24 حزيران/يونيه، قام المقررون بعرض موجزات لجلسات الاستماع الخمس لتبادل الرأي، تلاها بيان أدلى به الأمين العام وبيان ختامي أدلى به رئيس الجمعية العامة. |
9. En la primera sesión del período de sesiones sustantivo (284ª sesión plenaria), celebrada el 7 de abril, la Comisión escuchó una declaración del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Ban Ki-moon. | UN | 9 - وفي الجلسة الأولى للدورة الموضوعية (الجلسة العامة 284) المعقودة في 7 نيسان/أبريل، استمعت الهيئة إلى بيان أدلى به الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي - مون. |
El Consejo escuchó una declaración del Secretario General y la presentación del informe por la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Sra. Radhika Coomaraswamy, quien reiteró la recomendación que figuraba en el informe de ampliar los criterios para decidir la inclusión de grupos en los anexos de los informes del Secretario General. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به الأمين العام، وقامت بعرض تقرير الأمين العام راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح. وكررت التوصية الواردة في التقرير باستخدام معايير أوسع نطاقا لإدراج الجماعات في مرفقات تقارير الأمين العام. |
La Junta inicia su examen del tema 5 y escucha una declaración formulada por el Secretario General de la UNCTAD. | UN | شرع المجلس في نظره في البند 5 واستمع إلى بيان أدلى به الأمين العام للأونكتاد. |
El Consejo comenzó su examen del tema y oyó una declaración del Ministro Federal de Relaciones Exteriores de Yugoslavia. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا. |