Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses figuran en el Estado del activo y el pasivo como efectivo y depósitos a plazo. | UN | تظهر في بيان الأصول والخصوم الأموال المودعة بفائدة في حسابات مصرفية، وذلك كأموال نقدية وودائع لأجل. |
Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de fondos al 31 de diciembre de 2001 | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
2. Estado del activo, el pasivo, el Fondo de Operaciones y el exceso de ingresos | UN | 2 - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات |
Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
En el Estado de activos y pasivos o en los cuadros complementarios deben consignarse las cuotas pendientes de pago correspondientes al ejercicio en curso, las contribuciones y cuotas en mora y las contribuciones y cuotas pagaderas a plazos, con listas detalladas por Estados miembros; | UN | وينبغي الكشف في بيان اﻷصول والخصوم، أو في الجداول الداعمة، عن الاشتراكات الجارية غير المسددة، ومتأخرات الاشتراكات، والاشتراكات المستحقة الدفع بأقساط، مع إيراد ذلك في قوائم مفصلة بحسب الدول اﻷعضاء. |
El cambio en esta política de contabilidad dio lugar a que los terrenos y locales se capitalizaran y se asentaran en el cuerpo principal del Estado del activo y el pasivo. | UN | وأسفر التغيير في السياسة المحاسبية عن رسملة الأراضي المبنية وتسجيلها في بيان الأصول والخصوم. |
Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Estado del activo, el pasivo y la reserva y saldos de la Caja | UN | بيان الأصول والالتزامات والاحتياطي والأرصدة المالية |
Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Las provisiones se reconocen como obligaciones en el Estado del activo y el pasivo ya que son obligaciones actuales para cuyo cumplimiento es probable que haya que desembolsar recursos. | UN | وتُثبت الاعتمادات كالتزامات في بيان الأصول والخصوم بالنظر إلى أنها التزامات حالية ومن المحتمل أن تغدو تدفقات خارجية للموارد ضرورية من أجل تسوية هذه الالتزامات. |
Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطات وأرصدة الصناديق |
Estos créditos se indican como deducción de la cuentas por cobrar en el Estado del activo y el pasivo. | UN | ويبين هذا الاعتماد في بيان الأصول والخصوم بوصفه خصماً من الحسابات المستحقة القبض. |
Estado del activo, pasivo y reservas y saldos de fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والأرصدة المالية والاحتياطيات |
Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos | UN | بيان الأصول والخصوم وأرصدة الاحتياطي والصناديق |
Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos | UN | بيان الأصول والخصوم والاحتياطي والأرصدة المالية |
Actividades con cargo a los recursos ordinarios - Estado de activos, pasivos y reservas, y saldo de los fondos al 31 de diciembre de 1997 12 | UN | اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية - بيان اﻷصول والخصــوم والاحتياطيــات وأرصــدة الصناديق حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر |
ii) Un estado de los activos, pasivos, saldos de las reservas y los fondos; | UN | `2 ' بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛ |
al 30 de junio de 2009 y activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos al 30 de junio de 2009 Estado financiero XXVIII. | UN | البيان السابع والعشرون (تتمة): بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت: بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق، بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2009 |
Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo. | UN | والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها. |
27. En el balance de activos y pasivos, a los fines de informar sobre las partidas expresadas en monedas distintas de la moneda de las cuentas: | UN | ٢٧ - وفي بيان اﻷصول والخصوم، ولغرض اﻹبلاغ عن بنود مقومة بعملات غير عملة الحساب. |
Fondo para bienes de capital: Estado de cuentas del activo, | UN | أموال اﻷصول الرأسمالية: بيان اﻷصول والخصوم وأرصدة اﻷموال |
La Dirección detectó varios saldos del estado de activo y pasivo que o bien no estaban suficientemente representados por bienes físicos o, en el caso de préstamos y rehabilitaciones, tenían pocas probabilidades de ser recuperados. | UN | واستنادا إلى بيان اﻷصول والخصوم، حدد المكتب عددا من اﻷرصدة كانت إما غير ممثلة تمثيلا كافيا في اﻷصول العينية أو، كما في حالة القروض واﻷموال المخصصة ﻹعادة التأهيل، لا يحتمل استيفاؤها. |
RESERVAS Y SALDOS DE FONDOS AL COMIENZO DEL PERÍODO | UN | بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في |