"بيان الأصول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estado del activo
        
    • Estado de activos
        
    • estado de los activos
        
    • y activo
        
    • el activo
        
    • balance de activos
        
    • Estado de cuentas del activo
        
    • estado de activo
        
    • AL COMIENZO DEL
        
    • COMIENZO DEL PERÍODO
        
    Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan intereses figuran en el Estado del activo y el pasivo como efectivo y depósitos a plazo. UN تظهر في بيان الأصول والخصوم الأموال المودعة بفائدة في حسابات مصرفية، وذلك كأموال نقدية وودائع لأجل.
    Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de fondos al 31 de diciembre de 2001 UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    2. Estado del activo, el pasivo, el Fondo de Operaciones y el exceso de ingresos UN 2 - بيان الأصول والخصوم وصندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات
    Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    En el Estado de activos y pasivos o en los cuadros complementarios deben consignarse las cuotas pendientes de pago correspondientes al ejercicio en curso, las contribuciones y cuotas en mora y las contribuciones y cuotas pagaderas a plazos, con listas detalladas por Estados miembros; UN وينبغي الكشف في بيان اﻷصول والخصوم، أو في الجداول الداعمة، عن الاشتراكات الجارية غير المسددة، ومتأخرات الاشتراكات، والاشتراكات المستحقة الدفع بأقساط، مع إيراد ذلك في قوائم مفصلة بحسب الدول اﻷعضاء.
    El cambio en esta política de contabilidad dio lugar a que los terrenos y locales se capitalizaran y se asentaran en el cuerpo principal del Estado del activo y el pasivo. UN وأسفر التغيير في السياسة المحاسبية عن رسملة الأراضي المبنية وتسجيلها في بيان الأصول والخصوم.
    Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado del activo, el pasivo y la reserva y saldos de la Caja UN بيان الأصول والالتزامات والاحتياطي والأرصدة المالية
    Estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de los fondos UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Las provisiones se reconocen como obligaciones en el Estado del activo y el pasivo ya que son obligaciones actuales para cuyo cumplimiento es probable que haya que desembolsar recursos. UN وتُثبت الاعتمادات كالتزامات في بيان الأصول والخصوم بالنظر إلى أنها التزامات حالية ومن المحتمل أن تغدو تدفقات خارجية للموارد ضرورية من أجل تسوية هذه الالتزامات.
    Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطات وأرصدة الصناديق
    Estos créditos se indican como deducción de la cuentas por cobrar en el Estado del activo y el pasivo. UN ويبين هذا الاعتماد في بيان الأصول والخصوم بوصفه خصماً من الحسابات المستحقة القبض.
    Estado del activo, pasivo y reservas y saldos de fondos UN بيان الأصول والخصوم والأرصدة المالية والاحتياطيات
    Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos UN بيان الأصول والخصوم وأرصدة الاحتياطي والصناديق
    Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Estado del activo, el pasivo y las reservas y los saldos de los fondos UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطي والأرصدة المالية
    Actividades con cargo a los recursos ordinarios - Estado de activos, pasivos y reservas, y saldo de los fondos al 31 de diciembre de 1997 12 UN اﻷنشطة الممولة من الموارد العادية - بيان اﻷصول والخصــوم والاحتياطيــات وأرصــدة الصناديق حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر
    ii) Un estado de los activos, pasivos, saldos de las reservas y los fondos; UN `2 ' بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛
    al 30 de junio de 2009 y activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos al 30 de junio de 2009 Estado financiero XXVIII. UN البيان السابع والعشرون (تتمة): بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت: بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق، بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2009
    Se sobrestimaron las promesas pendientes registradas en el activo. UN والتبرعات المعلنة غير المسددة المسجلة في بيان الأصول مقيدة بأكثر من قيمتها.
    27. En el balance de activos y pasivos, a los fines de informar sobre las partidas expresadas en monedas distintas de la moneda de las cuentas: UN ٢٧ - وفي بيان اﻷصول والخصوم، ولغرض اﻹبلاغ عن بنود مقومة بعملات غير عملة الحساب.
    Fondo para bienes de capital: Estado de cuentas del activo, UN أموال اﻷصول الرأسمالية: بيان اﻷصول والخصوم وأرصدة اﻷموال
    La Dirección detectó varios saldos del estado de activo y pasivo que o bien no estaban suficientemente representados por bienes físicos o, en el caso de préstamos y rehabilitaciones, tenían pocas probabilidades de ser recuperados. UN واستنادا إلى بيان اﻷصول والخصوم، حدد المكتب عددا من اﻷرصدة كانت إما غير ممثلة تمثيلا كافيا في اﻷصول العينية أو، كما في حالة القروض واﻷموال المخصصة ﻹعادة التأهيل، لا يحتمل استيفاؤها.
    RESERVAS Y SALDOS DE FONDOS AL COMIENZO DEL PERÍODO UN بيان اﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus