la declaración de compromisos mutuos resume de manera efectiva las prioridades del nuevo Gobierno. | UN | وأضاف أن بيان الالتزامات المتبادلة أوجز أولويات الحكومة الجديدة. |
Aprobación del proyecto de conclusiones y recomendaciones del primer examen de la declaración de compromisos mutuos entre el Gobierno de Guinea y la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | إقرار مشروع استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بين حكومة غينيا ولجنة بناء السلام |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Resultado del primer examen de la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
La Comisión también ayudó a transformar la declaración de compromiso mutuo en el programa de consolidación de la paz de Liberia, que contiene una serie de proyectos de apoyo al Gobierno para alcanzar sus compromisos. | UN | كما دعمت اللجنة ترجمة بيان الالتزامات المتبادلة إلى البرنامج الليبري لبناء السلام، الذي يتضمن مجموعة من المشاريع لدعم الحكومة في تنفيذ التزاماتها. |
Proyecto de informe sobre el resultado del primer examen de la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | مشروع الوثيقة الختامية للاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Ese documento de resultados sustituirá a la declaración de compromisos mutuos. | UN | وستحل هذه الوثيقة الختامية محل بيان الالتزامات المتبادلة. |
Resultado del primer examen de la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | نتائج الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
La Comisión también acordó realizar un examen conjunto de la declaración de compromisos mutuos nueve meses después de su aprobación. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على الاشتراك في استعراض بيان الالتزامات المتبادلة بعد اعتماده بتسعة أشهر. |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
A ese respecto, se propone añadir nuevos compromisos a fin de incorporar la hoja de ruta en la declaración de compromisos mutuos. | UN | وفي هذا الصدد، يُقترح إضافة التزامات جديدة من أجل استيعاب خريطة الطريق في بيان الالتزامات المتبادلة. |
Los resultados de esa visita se incluirán en el tercer informe sobre la marcha de la aplicación de la declaración de compromisos mutuos. | UN | وستُدرج نتائج تلك الزيارة في التقرير المرحلي الثالث بشأن بيان الالتزامات المتبادلة. |
Documento final del segundo examen de la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | الوثيقة الختامية للاستعراض الثاني لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
La Comisión también acordó realizar un examen conjunto de la declaración de compromisos mutuos nueve meses después de su aprobación. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على الاشتراك في استعراض بيان الالتزامات المتبادلة بعد اعتماده بتسعة أشهر. |
Examen de los progresos realizados en la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
Documento final del tercer examen de la aplicación de la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | الوثيقة الختامية للاستعراض الثالث لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |
En el informe se llegó a la conclusión de que los compromisos acordados en la declaración de compromisos mutuos seguían siendo válidos. | UN | ويخلص التقرير المرحلي إلى أن الالتزامات المتفق عليها في بيان الالتزامات المتبادلة ما زالت صالحة. |
El instrumento de compromiso más reciente, la declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia, hizo que Liberia se situase como el quinto país en el programa de la Comisión. | UN | وقال إن أحدث أداة للتعاون، وهي بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا، جعلت ليبريا خامس بلد يدرج في جدول أعمال اللجنة. |
la declaración de compromisos mutuos se plasmó en el programa para la consolidación de la paz en Liberia, que incluye proyectos y actividades correspondientes a todos los compromisos adquiridos por el Gobierno en la declaración. | UN | وقد تُـرجم بيان الالتزامات المتبادلة إلى برنامج بناء السلام في ليبريا، الذي يتضمن مشاريع وأنشطة تناظر كافة التزامات الحكومة الواردة في البيان. |
Proyecto de declaración de compromisos mutuos sobre la consolidación de la paz en Liberia | UN | مشروع بيان الالتزامات المتبادلة بشأن بناء السلام في ليبريا |