"بيان المبادئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • declaración de principios
        
    • declaración de principio
        
    • la declaración de los principios
        
    • LA DECLARACION DE LOS PRINCIPIOS
        
    • una declaración de los principios
        
    Recordando la declaración de principios formulada por la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia en su período de sesiones celebrado en Londres y el Programa de Acción sobre Cuestiones Humanitarias aprobado en ese período de sesiones, UN وإذ يشيرون إلى بيان المبادئ والبيان المتعلق بالبوسنة الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة في دورته بلندن وبرنامج العمل المتعلق بالمسائل اﻹنسانية الذي تمت الموافقة عليه في تلك الدورة،
    Esa información constituirá una importante aportación a la declaración de principios y al Plan de Acción Mundial para Hábitat II. UN وستسهم هذه المعلومات اسهاما كبيرا في بيان المبادئ وخطة العمل العالمية للموئل الثاني.
    Proyecto de declaración de principios y compromisos: informe del Secretario General de la Conferencia UN مشروع بيان المبادئ والتعهدات: تقرير اﻷمين العام للمؤتمر
    El texto de la declaración de principios se discutirá en esas reuniones y la Junta Ejecutiva lo examinará en la serie de sesiones de primavera de 1995. UN ونص بيان المبادئ المقترح سيكون موضوع مناقشة في هذه الاجتماعات وموضوع دراسة في المجلس التنفيذي في ربيع عام ٥٩٩١.
    declaración de principios Y COMPROMISOS Y PLAN DE ACCIÓN MUNDIAL UN بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية
    RESULTADOS DE LA CONFERENCIA: PROYECTO DE declaración de principios Y COMPROMISOS Y PLAN DE ACCIÓN MUNDIAL UN نتائـج المؤتمر: مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية
    Proyecto de declaración de principios y compromisos y plan de acción mundial: programa de Hábitat: informe del Secretario General de la Conferencia UN مشروع بيان المبادئ والالتزامات وخطة العمل العالمية: جدول أعمال الموئل: تقرير اﻷمين العام للمؤتمر
    En esta declaración de principios y a menos que el contexto permita o exija algo distinto, se atribuirán los siguientes significados a los términos utilizados: UN تكون للتعابير المستخدمة في بيان المبادئ هذا المعاني التالية، ما لم يسمح السياق بخلاف ذلك أو يقتضي خلاف ذلك:
    En esta declaración de principios y a menos que el contexto permita o exija algo distinto, se atribuirán los siguientes significados a los términos utilizados: UN تكون للتعابير المستخدمة في بيان المبادئ هذا المعاني التالية، ما لم يسمح السياق بخلاف ذلك أو يقتضي خلاف ذلك:
    En esta declaración de principios y a menos que el contexto permita o exija algo distinto, se atribuirán los siguientes significados a los términos utilizados: UN تكون للتعابير المستخدمة في بيان المبادئ هذا المعاني التالية، ما لم يسمح السياق بخلاف ذلك أو يقتضي خلاف ذلك:
    2009: declaración de principios ultimada por el Grupo para la concertación de políticas con objeto de establecer una nueva estrategia de extensión política y reconciliación nacional UN 2009: قيام فريق العمل المعني بالسياسات باستكمال بيان المبادئ لوضع استراتيجية جديدة للتوعية السياسية والمصالحة الوطنية
    Observando también que el Comité de Expertos pidió a la Secretaría que siguiera celebrando consultas y presentase de nuevo información sobre una " declaración de principios compartida " , UN وإذ يلاحظ كذلك أن لجنة الخبراء قد طلبت من الأمانة أن تواصل التشاور بشأن ' ' بيان المبادئ المشترك`` وأن تقدم تقريرا عنه إلى اللجنة،
    Además, Argelia, Azerbaiyán y Malasia han hecho suya la declaración de principios de la Iniciativa y actualmente asciende a 85 el número de asociados en la Iniciativa. UN وأيدت أذربيجان والجزائر وماليزيا بيان المبادئ الصادر عن المبادرة العالمية، وأصبح الآن عدد شركاء المبادرة 85 شريكا.
    25. El séptimo objetivo se refiere al proyecto de declaración de principios y compromisos y el proyecto de plan de acción mundial: UN ٢٥ - ويتصل الهدف السابع بمشروع بيان المبادئ والتعهدات ومشروع خطة العمل العالمية وذلك على النحو التالي:
    3. declaración de principios y compromisos, y plan de acción mundial. UN ٣ - بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية.
    VII. PROYECTO DE declaración de principios Y COMPROMISOS Y PLAN DE ACCIÓN MUNDIAL UN سابعا - مشروع بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية
    Se prevé que el plan de acción mundial que ha de aprobar la Conferencia contendrá disposiciones concretas sobre las familias. Además, el grupo oficioso de redacción ha propuesto que la declaración de principios haga mención especial de las familias. UN ومن المتوقع أن تتضمن خطة العمل العالمية التي سيعتمدها المؤتمر أحكاما محددة ذات صلة باﻷسرة، كذلك اقترح فريق الصياغة غير الرسمي أن يشير بيان المبادئ بصورة محددة إلى اﻷسرة.
    3. declaración de principios y compromisos y Plan de Acción Mundial. UN ٣ - بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية.
    2. declaración de principios y compromisos y plan de acción mundial UN ٢ - بيان المبادئ والتعهدات وخطة العمل العالمية
    La Constitución recoge esa declaración de principio en el capítulo IV, sobre los derechos humanos, y en particular: UN ويرسّخ الدستور بيان المبادئ هذا في إطار الباب الرابع المتعلق بحقوق الإنسان.
    23. En la declaración de los principios rectores que se reproduce a continuación se dan pormenores acerca del criterio con que la OIT trata de lograr que el ajuste estructural tenga una orientación social. UN ٣٢- ويتضمن بيان المبادئ التوجيهية الوارد أدناه تفاصيل نهج منظمة العمل الدولية في سبيل ضمان التوجه الاجتماعي ﻷنشطة التكيف الهيكلي.
    PREAMBULO A LA DECLARACION DE LOS PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DE LAS ESTADISTICAS OFICIALES UN ديباجة بيان المبادئ اﻷساسية للاحصاءات الرسمية
    Preocupa al Gobierno del Reino Unido el hecho de que, en todo el capítulo III de la primera parte del proyecto de artículos, las ligeras diferencias establecidas entre las diferentes categorías de violaciones podrían superar lo que es necesario, o hasta lo que es útil, en una declaración de los principios fundamentales de la responsabilidad de los Estados. UN يساور القلق حكومة المملكة المتحدة ﻷنه، على امتداد الجزء اﻷول، الفصل الثالث لمشاريع المواد، ربما تتجاوز دقة التمييزات المحددة لمختلف فئات الانتهاك الحد الضروري، أو حتى المفيد، في بيان المبادئ اﻷساسية لمسؤولية الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus