"بيان المركز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estado de situación
        
    • estado de la situación
        
    • estados de situación
        
    • estado de posición
        
    • declaración presentada por el Centro
        
    El valor de los inventarios al final del ejercicio financiero se registra como un activo en el estado de situación financiera UN تُسجل قيمة المخزونات في نهاية الفترة المالية في بيان المركز المالي ضمن الأصول
    La adopción de las nuevas políticas contables se ha traducido en cambios en el activo y el pasivo reconocidos en el estado de situación financiera. UN وأسفر اعتماد السياسات المحاسبية الجديدة عن تغييرات في الأصول والخصوم المعترف بها في بيان المركز المالي.
    La adopción de nuevas políticas contables ha dado lugar a cambios en el activo y el pasivo consignados en el estado de situación financiera. UN وقد ترتّب على اعتماد السياسات المحاسبية الجديدة حدوث تغييرات في الأصول والخصوم المعترف بها في بيان المركز المالي.
    Esos activos contingentes no se registran en el estado de la situación financiera pero se declaran, ya que es probable que se ingresen recursos. UN ولا تُسجل هذه الأصول الاحتمالية في بيان المركز المالي ولكن يفُصح عنها نظرا لاحتمال تدفق موارد إلى اليونيسيف.
    I. estado de la situación financiera al 31 de diciembre de 2013 UN أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Las transacciones entre segmentos se declaran en la información financiera por segmentos, pero no se incluyen en el estado de situación financiera ni en el estado de rendimiento financiero. UN ويُفصَح عن المعاملات المشتركة بين القطاعات في إطار الإبلاغ القطاعي ولكن تحذف في بيان المركز المالي وبيان الأداء المالي.
    Estas obligaciones se recogen por primera vez en el estado de situación financiera del PNUD en 2012. UN وترد تلك الخصوم في بيان المركز المالي للبرنامج الإنمائي للمرة الأولى في عام 2012.
    El importe en libros del activo se reduce directamente y el importe de la pérdida se asienta en el estado de rendimiento financiero y se registra mediante una cuenta correctora en el estado de situación financiera. UN وتخفض القيمة الدفترية للأصل ويُعترف بقيمة الخسارة في بيان الأداء المالي وتبيَّن في حساب للمخصصات في بيان المركز المالي.
    La adopción de las nuevas políticas contables ha dado lugar a cambios en los activos y pasivos reconocidos en el estado de situación financiera. UN وكان من أثر هذه السياسات المحاسبية الجديدة أن حدثت تغيرات في الأصول والخصوم المعترف بها في بيان المركز المالي.
    Todos los instrumentos financieros no derivados son reconocidos en el estado de situación financiera a sus valores razonables. UN والأدوات المالية غير المشتقة يُعترف بها جميعا في بيان المركز المالي بقيمتها العادلة.
    En el caso de los contratos relativos a los años siguientes, las pérdidas o ganancias derivadas de la revaluación se registran en el estado de situación financiera. UN وبالنسبة للعقود المتصلة بسنوات لاحقة، يبلغ بمكاسب أو خسائر إعادة التقييم في بيان المركز المالي.
    El beneficio de 20.197.000 dólares se registra como un activo en el estado de situación financiera, y los detalles se presentan en el cuadro que figura a continuación. UN وقد أُفصح عن المكاسب البالغة 000 197 20 دولار كأصول في بيان المركز المالي، وتُعرض تفاصيلها في الجدول التالي.
    Total clasificado como activo en el estado de situación financiera UN المجموع المصنف كأصل في بيان المركز المالي
    Total clasificado como pasivo en el estado de situación financiera UN المجموع المصنف كخصوم في بيان المركز المالي
    La adopción de nuevas políticas contables ha producido cambios en el activo y el pasivo reconocidos en el estado de situación financiera. UN وقد أسفر اعتماد سياسات محاسبية جديدة عن تغييرات في الأصول والخصوم المقيدة في بيان المركز المالي.
    Con efecto desde 2012, los activos intangibles conservados por la organización se capitalizan como activos y se consignan en el estado de situación financiera. UN اعتبارا من عام 2012، أصبحت الأصول غير الملموسة التي تحتفظ بها المنظمة تُرسمل وتعرض في بيان المركز المالي.
    I. estado de la situación financiera al 31 de diciembre de 2013 UN أولا - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    I. estado de la situación financiera al 31 de diciembre de 2013 UN الأول - بيان المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Esos activos contingentes no se registran en el estado de la situación financiera pero se declaran, ya que es probable que se ingresen recursos. UN ولا تُسجل هذه الأصول المشروطة في بيان المركز المالي ولكن يفُصح عنها نظرا لاحتمال تدفق الموارد إلى اليونيسيف.
    :: Reconocimiento del pasivo acumuladoa en el correspondiente estado de la situación financiera UN :: التعرف على الخصوم المتراكمة(أ) في بيان المركز المالي ذي الصلة
    Independientemente de que la UNOPS actúe como entidad principal o agente, todas las cuentas por cobrar y las cuentas por pagar relacionadas con proyectos se reconocen en los estados de situación financiera al final del ejercicio y se reflejan en el estado de flujos de efectivo. UN وبصرف النظر عما إذا كانت المكتب يتصرف بصفته الأصيل أو الوكيل، فإن جميع المبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع المتصلة بالمشاريع يُعترف بها في بيان المركز المالي في نهاية الفترة، وينعكس أثرها في بيان التدفقات النقدية.
    Pasivo actuarial reconocido en el estado de posición financiera UN الخصوم الاكتوارية المعترف بها في بيان المركز المالي
    declaración presentada por el Centro Asiático de Organización, Investigaciones y Desarrollo, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico UN بيان المركز الآسيوي للبحث والتنمية على صعيد المنظمات، وهو منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus