"بيتر كولاروف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Peter Kolarov
        
    De las consultas del Presidente, se desprende también que las delegaciones están de acuerdo en nombrar al Sr. Peter Kolarov Secretario General de la Conferencia. UN وأضاف أن المشاورات التي أجراها أظهرت أن الوفود توافق على تعيين السيد بيتر كولاروف أميناً عاماً للمؤتمر.
    Sr. Vladimir Sotirov, Sra. Liudmila Bojkova*, Sr. Peter Kolarov**, Sr. Vladlen Stefanov**. UN السيد فلاديمير سوتيروف، السيدة ليودميلا بويكوفا*، السيد بيتر كولاروف**، السيد فلادلين ستيفانوف** بنغلاديش
    Tiene ahora la palabra el representante de Bulgaria, el Sr. Peter Kolarov, quien presentará un informe en nombre del Coordinador Especial sobre la ampliación de la Conferencia de Desarme, el Embajador Petko Draganov. UN أعطي الكلمة لممثل بلغاريا، السيد بيتر كولاروف الذي سيقدم تقريراً باسم المنسق الخاص لتوسيع عضوية المؤتمر، السفير بتكو دراغانوف.
    Seguidamente, las reuniones del Grupo fueron presididas por dos coordinadores: el Embajador Chris Sanders, de los Países Bajos, sobre la cuestión de los restos materiales explosivos de guerra, y el Sr. Peter Kolarov, de Bulgaria, sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN وتبع ذلك أن رأس الفريق منسقان هما: السفير كريس ساندرز من هولندا، للمتفجرات من مخلفات الحرب، والسيد بيتر كولاروف من بلغاريا، للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Posteriormente, dirigieron las sesiones dos coordinadores: el Embajador Chris Sanders, de los Países Bajos, que dirigió la reunión sobre restos materiales explosivos de guerra, y el Sr. Peter Kolarov, de Bulgaria, que dirigió la reunión sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN وبعد ذلك رأس اجتماعات الفريق منسقان هما: السفير الهولندي كريس ساندرز المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والسيد بيتر كولاروف البلغاري المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Posteriormente, presidieron las sesiones de los grupos de trabajo los dos coordinadores: el Embajador Chris Sanders, de los Países Bajos, que dirigió la reunión sobre restos explosivos de guerra, y el Ministro Consejero Peter Kolarov, de Bulgaria, que dirigió la reunión sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN وبعد ذلك ترأس اجتماعات الفريق منسقان هما: السفير الهولندي كريس ساندرز المعني المتفجرات من مخلفات الحرب، والوزير المستشار البلغاري بيتر كولاروف المعني الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Posteriormente, presidieron las sesiones de los grupos de trabajo los dos coordinadores: el Embajador Chris Sanders, de los Países Bajos, que dirigió la reunión sobre restos explosivos de guerra, y el Ministro Consejero Peter Kolarov, de Bulgaria, que dirigió la reunión sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN وبعد ذلك ترأس اجتماعات الفريق منسقان هما: السفير الهولندي كريس ساندرز المعني المتفجرات من مخلفات الحرب، والوزير المستشار البلغاري بيتر كولاروف المعني الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Posteriormente, dirigieron las sesiones dos coordinadores: el Embajador Chris Sanders, de los Países Bajos, que dirigió la reunión sobre restos materiales explosivos de guerra, y el Sr. Peter Kolarov, de Bulgaria, que dirigió la reunión sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN ومن ثم تولى المنسقان - السفير كريس صاندرز من هولندا، المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والسيد بيتر كولاروف من بلغاريا المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Posteriormente, presidieron las sesiones dos coordinadores: el Embajador Chris Sanders, de los Países Bajos, que dirigió la reunión sobre restos explosivos de guerra, y el Ministro Consejero Peter Kolarov, de Bulgaria, que dirigió la reunión sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN ومن ثم تولى رئاسة اجتماعات الفريقين العاملين منسقان هما: السفير كريس صاندرز من هولندا، المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والوزير المستشار بيتر كولاروف من بلغاريا المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Posteriormente, presidieron las sesiones dos coordinadores: el Embajador Chris Sanders, de los Países Bajos, que dirigió la reunión sobre restos explosivos de guerra, y el Ministro Consejero Peter Kolarov, de Bulgaria, que dirigió la reunión sobre las minas distintas de las minas antipersonal. UN ومن ثم تولى رئاسة اجتماعات الفريقين العاملين منسقان هما: السفير كريس صاندرز ممثل هولندا، المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والوزير المستشار بيتر كولاروف ممثل بلغاريا المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    21. En la misma sesión plenaria, la Conferencia nombró al Sr. Peter Kolarov, de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario General de la Conferencia. UN 21- وفي الجلسة العامة نفسها، عين المؤتمر السيد بيتر كولاروف (مكتب شؤون نزع السلاح، فرع جنيف) أميناً عاماً للمؤتمر.
    9. El Presidente, citando el artículo 14 del reglamento, señala que con arreglo a la práctica establecida, el Secretario General de las Naciones Unidas ha nombrado al Sr. Peter Kolarov de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme para que ejerza de Secretario General de la Reunión. UN 9- الرئيس أشار إلى المادة 14 من النظام الداخلي قائلاً إن الأمين العام للأمم المتحدة، طبقا للممارسة المتبعة، سمى السيد بيتر كولاروف من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح ليتولى مهام الأمين العام للاجتماع.
    9. El Presidente, refiriéndose al artículo 10 del reglamento, dice que, de conformidad con la práctica establecida, el Sr. Peter Kolarov, de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme fue propuesto por el Secretario General de las Naciones Unidas como Secretario General de la Conferencia. UN 9- الرئيس قال مشيرا إلى المادة 10 من النظام الداخلي إن الأمين العام للأمم المتحدة، وفقا للممارسة الراسخة، قد رشح السيد بيتر كولاروف من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح للعمل كأمين عام للمؤتمر.
    12. La reunión tomó nota del nombramiento por el Secretario General de las Naciones Unidas de Peter Kolarov, de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo provisional de la Tercera Conferencia de Examen. UN 12- وأحاط الاجتماع علماً بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد بيتر كولاروف من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً تنفيذياً مؤقتاً للمؤتمر الاستعراضي الثالث.
    La Reunión también tomó nota del nombramiento, por el Secretario General de las Naciones Unidas, de Peter Kolarov, de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo de la Reunión, y del nombramiento, por el Presidente, de Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación, como Coordinador Ejecutivo del Presidente. UN وأحاط الاجتماع أيضاً علماً بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة للسيد بيتر كولاروف من فرع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين مدير وحدة دعم التنفيذ، السيد كيري برينكيرت، منسقاً تنفيذياً للرئيس.
    14. La reunión tomó nota de la designación de la Excma. Sra. Clara Inés Vargas, de Colombia, como Secretaria General de la Segunda Conferencia de Examen y del nombramiento por el Secretario General de las Naciones Unidas del Sr. Peter Kolarov, de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo provisional de la Segunda Conferencia de Examen. UN 14- وأحاط الاجتماع علماً بتعيين سعادة السيدة كلارا إينيس فارغاس، من كولومبيا، لتكون أمينة عامة للمؤتمر الاستعراضي الثاني وبقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين السيد بيتر كولاروف من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، أميناً تنفيذياً مؤقتاً للمؤتمر الاستعراضي الثاني.
    1. Expresamos nuestro profundo agradecimiento por la participación en la reunión de representantes de la Misión Permanente de Belarús, en su capacidad de Presidente de la Conferencia en ese momento, y de la Misión Permanente de Bélgica, en su capacidad de Presidencia entrante, así como del Sr. Peter Kolarov, de la Secretaría de las Naciones Unidas, en su capacidad de ex Coordinador Especial sobre la Composición de la Conferencia de Desarme. UN 1- نعرب عن بالغ تقديرنا لمشاركة ممثلي البعثة الدائمة لبيلاروس في الاجتماع بوصفها رئيسة المؤتمر حينئذ، وكذلك للبعثة الدائمة لبلجيكا بوصفها الرئيس المقبل، وللسيد بيتر كولاروف من أمانة الأمم المتحدة بوصفه المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    La Reunión también tomó nota del nombramiento, por el Secretario General de las Naciones Unidas, de Peter Kolarov, de la Subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, como Secretario Ejecutivo de la Reunión, y del nombramiento, por el Presidente, de Kerry Brinkert, Director de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación, como Coordinador Ejecutivo del Presidente. UN وأحاط الاجتماع أيضاً علماً بتعيين الأمين العام للأمم المتحدة للسيد بيتر كولاروف من فرع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف أميناً تنفيذياً للاجتماع، وقيام الرئيس بتعيين كيري برينكيرت، مدير وحدة دعم التنفيذ، منسقاً تنفيذياً للرئيس. جيم- المشاركة في الاجتماع
    Además se decidió establecer un grupo abierto de expertos gubernamentales, con dos coordinadores diferentes: el Embajador Chris Sanders, de los Países Bajos, para dirigir las labores sobre el debate de las maneras y los medios de abordar la cuestión de los restos explosivos de guerra, y el Ministro Peter Kolarov de Bulgaria, para explorar con más detenimiento la cuestión de las minas diferentes de las minas antipersonal. UN وقرر المؤتمر فضلا عن ذلك إنشاء فريق مفتوح باب العضوية من الخبراء الحكوميين ومعه منسقان منفصلان: السفير كريس ساندرز ممثل هولندا، ليدير الأعمال المعنية بمناقشة سبل ووسائل معالجة قضية مخلفات الحروب من المتفجرات، والوزير بيتر كولاروف ممثل بلغاريا، ليستكشف بدرجة أكبر قضية الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    Sr. Peter Kolarov (Bulgaria) UN السيد بيتر كولاروف (بلغاريا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus