"بيرتون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Burton
        
    • Helms-Burton
        
    • intereses
        
    • extraterritorial
        
    • y comercial impuesto
        
    La comunidad internacional ha expresado repetidamente su rechazo a la Ley Helms - Burton, de los Estados Unidos, que trasciende el concepto de jurisdicción nacional y viola la soberanía de otros Estados que comercian con Cuba. UN لقد عبر المجتمع الدولي في مناسبات عديدة عن رفضه للقانون الذي سنته الولايات المتحدة اﻷمريكية والمسمى بقانون هليمز بيرتون والذي يتجاوز التشريعات الوطنية ليمس سيادة دول أخرى تتعامل مع كوبا.
    Las leyes Torricelli y Helms - Burton continúan siendo pilares fundamentales de esa política. UN إذ ما برح قانونا توريتشيللي وهيلمـز - بيرتون الركيزتين الأساسيتين لهذه السياسة.
    El Jefe de la Fuerza de Defensa y los Jefes de Estado Mayor de las Armas aceptaron las recomendaciones recogidas en el Informe Burton. UN ووافق قائد قوات الدفاع ورؤساء أركان أسلحة القوات المسلحة على التوصيات الواردة في تقرير بيرتون.
    El Informe Burton impulsó además actividades más allá de las recomendaciones concretas que abarcan iniciativas más generales en materia de igualdad de oportunidades de empleo. UN وحث تقرير بيرتون أيضا على القيام بأنشطة تتجاوز التوصيات المحددة لتلك التي تشمل المبادرات الأوسع نطاقا لتكافؤ فرص العمل.
    El Magistrado Burton Hall dictó una decisión sobre un asunto confidencial y una orden sobre una solicitud de edición y reclasificación de material. UN وأصدر القاضي بيرتون هول قرارا بشأن مسألة سرية وأمرا يتعلق بطلب لتمويه مواد وإعادة تصنيفها.
    Smith y Burton abrirán, con Smith en frente. Open Subtitles سميث و بيرتون سيبدأون علي ان يكون سميث الاول
    Abriendo el bateo para el equipo inglés están los tenientes Smith y Burton. Open Subtitles يفتتح الضرب للفريق الانجليزي الرائد سميث و الرائد بيرتون
    Pidió que fuera igual al que Richard Burton le dio a Elizabeth Taylor. Open Subtitles أنا أعلم. وقال انه كان أدخلت على أساس واحد أن ريتشارد بيرتون أعطى اليزابيث تايلور.
    Quizá fue cuando mataste a Kim Burton. Open Subtitles ربما كنت حصلت على خدش كل حتى عندما قتل كيم بيرتون.
    La Srta. Burton derramó una margarita en su sábana. Open Subtitles ملكة جمال بيرتون انسكب شيء على المفرش لها. وكان مارغريتا.
    I got them off Nobby Burton who comes round with a suitcase. Open Subtitles حصلت عليها من نوبي بيرتون الذي يأتي متجولا بحقيبته
    Así que mira y aprende, Jamie Burton. Open Subtitles لذا فلتشاهد وتتعلم يا جيمي بيرتون
    Ese es el Will Burton que tanto adoro. Open Subtitles حسناً, هذا ويـل بيرتون الذي اعرفـه واحبـه
    Eres extraño, ¿no, Will Burton? Open Subtitles أنت غريب الأطوار، اليس كذلك، ويـل بيرتون ؟
    ¿Sabes que tu amigo se llama Will Burton Junior? Open Subtitles اتعلمين ان اسم صديقك بالكامل ويـل بيرتون جونيور ؟
    De Timothy Burton, de 20 años, y de Sandra Connors, de 22 años. Open Subtitles تيموثي بيرتون 20 عام وساندرا كونورز 22 عام
    Como ese chico del football, David Burton. Open Subtitles مثل لاعب كرة القدم ديفيد بيرتون
    En cuanto a la custodia de Chad hallo que el Sr. Burton no ha demostrado pruebas convincentes del descuido del niño por parte de la Sra. Burton. Open Subtitles بخصوص حضانة تشاد لا أجد أن مستر بيرتون قد قدم أي دليل مقنع بخصوص موضوع إهمال سيده بيرتون للطفل
    Y puede compartir su buena fortuna pagándole a la Sra. Burton... $400 al mes en alimentos. Open Subtitles لهذا يمكنك مشاركتك ثروتك الجميلة مع مسز بيرتون دولار شهريا لنفقة الطفل
    La ley Helms-Burton entraña tales incongruencias que llevan a un cuestionamiento de su viabilidad. UN ٤٦ - وينطوي قانون هيلمز - بيرتون على تناقضات تُشكك في صلاحيته.
    El proyecto de ley Helms/Burton confirma y reitera de manera expresa que ese es el objetivo, y no la defensa de los intereses de seguridad nacional de los Estados Unidos. UN ومشروع قانون هيلمز/بيرتون يؤكد صراحة ويكرر القول بأن هذا هو هدفه، لا الدفاع عن المصالح اﻷمنية القومية للولايات المتحدة.
    El Gobierno de la República de Namibia condena la Ley Helms–Burton, que tiene un amplio carácter extraterritorial. UN وتدين حكومة جمهورية ناميبيا قانون هيلمز - بيرتون ذا الطابع الواسع الذي يتجاوز الحدود اﻹقليمية.
    El Gobierno de Angola reconoce la importancia que el Secretario General sigue asignando a esta cuestión, y hace un llamamiento a la comunidad internacional para que despliegue esfuerzos para encauzar a Cuba y a los Estados Unidos hacia un diálogo más constructivo y fructífero a fin de alcanzar una solución definitiva, que no debe ser otra que la cesación del bloqueo financiero y comercial impuesto por los Estados Unidos. UN بيد أن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه قد أعلنوا بوضوح معارضتهم توسيع نطاق الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة خارج حدودها الإقليمية، كما ينص على ذلك قانون الديمقراطية الكوبية لعام 1992 وقانون هيلمز - بيرتون لعام 1996.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus