"بيسترو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bistro
        
    • Bistroe
        
    18 de agosto, dos compras Mario's Bistro y Pet Palace. Open Subtitles 18أغسطس تذكرتين لماريو بيسترو وشوف هذا,محل للحيوانات
    Ok, hora de devolver la trompa al Bistro. Open Subtitles حسناً , حان الوقت لإعادة البوق الى بيسترو
    Madeline, ¿en serio me has reservado para comer en Bay Say Bistro otra vez? Open Subtitles مادلين، هل الكتاب على محمل الجد لي الغداء في خليج قل بيسترو مرة أخرى؟
    Bueno, ve a arreglarte y reúnete con él en el Bistro Madison. Open Subtitles حسنا، اذهبِ وتجملي ثم قابليه في بيسترو ماديسون
    Tenemos reserva en Grand Merci Bistro a las 8:00. Open Subtitles -متى ستقابلها؟ حجزت عند الـ8 في مطعم "غران ميرسي بيسترو"
    El viernes, en un guardarropa. Anoche, en el baño de Bistro. Open Subtitles غرفة المعاطف يوم الجمعة و حمام "بيسترو" ليلة أمس
    ¿ No? ¿Qué amigo va a tomar tragos en Bistro Zing entre semana con el director ejecutivo y no le dice? Open Subtitles ما هو الصديق الذي يشرب "مانهاتن" في "بيسترو زينك" لمدة ليلتين في الأسبوع مع مديره التنفيذه خلفك؟
    Solía ser Bistro 6. Open Subtitles أنا أعتدت أن أكون بيسترو 6 كنا هنا ..
    Con Bistro 6. ¿Cómo es eso ejercicio, Annelise? Open Subtitles مع بيسترو 6. كيف هو الوضع .. أنليس ؟
    sonaba en la radio en el "Bangalore Bistro". Open Subtitles مُذاعة على الراديو وأنا على طريق "بانجالور بيسترو"
    En concreto, había tomado parte en una marcha en Vitebsk, recorriendo la acera de la calle Lenin, desde " Bistro " hacia la plaza de la Independencia, y había intentado expresar su opinión política enarbolando una bandera blanca, roja y blanca. UN وعلى وجه أكثر تحديداً، شارك في مسيرة طوال رصيف شارع لينين، من " بيسترو " إلى ميدان الاستقلال، في فيتبسك، وسعى للتعبير عن رأيه السياسي بحمل علم أبيض، وأحمر وأبيض.
    Dejo a Zoe con Dolores... y nos vemos en el Bistro en 20. Open Subtitles اسمعي، سأترك (زوي) عند (دولوريس) و أقابلك عند مطعم (بيسترو) بعد 20 دقيقة
    Vaya, Mario's Bistro. Open Subtitles واو,ماريو بيسترو
    soy el gerente de "il Bistro vino". Open Subtitles أنا مدير (إل بيسترو فينو) -ذكرى زواج سعيدة..
    Pagó el almuerzo en Petit Bistro, al lado de su consultorio. Open Subtitles رسوم الغداء في (بيتيت بيسترو) بجوار مكتبها مُباشرة.
    Artie Burns.Toco el piano con Leah en la Oaks Bistro. Open Subtitles (أرتي بيرنز). إني أعزف مع (ليا) في حانة (أوكس بيسترو).
    Iremos a almorzar a LaRosa Bistro y luego a pasar el resto del día en lo de Nathan. Open Subtitles سنتناول فطوراً متأخراً في "لاروزا بيسترو" و بعدها سنقضي بقية أليوم بمنزل (نيثان)
    Lo siento, Adam, pero vamos a ir a almorzar a LaRosa Bistro y luego iremos a lo de Nathan. Open Subtitles أنا آسفة (آدم) لكننا سوف نذهب لتناول ألفطور ألمتأخر في "لاروزا بيسترو" و بعدها سنذهب لمنزل (نيثان)
    ¿Camellia's Bistro? Open Subtitles مطعم بيسترو كاميلا ؟
    Tiene una entrevista con un periodista esta tarde, en Bistro La Gare a las cuatro en punto. Open Subtitles لديه حوار مع صحفي بعد الظهيرة عند (بيسترو لا غار) على الرابعة
    Rumania también pidió a una comisión investigadora internacional que resolviera la cuestión de los proyectos de infraestructura que tienen consecuencias, transfronterizas para el Canal del Bistroe, en el delta del Danubio. UN كما ناشدت رومانيا لجنة للتحقيقات الدولية حل قضية مشروع لأعمال البنية الأساسية له أثر عابر للحدود على قناة بيسترو في دلتا الدانوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus