"بيسواس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Biswas
        
    Human Rights Congress for Bangladeshi Minorities, Bangladesh; Ms. Biva Biswas UN مؤتمر حقوق الإنسان للأقليات البنغالية، بنغلاديش، السيدة بيفا بيسواس
    La delegación, encabezada por Mirjana Najcevska, Presidenta Interina del Grupo de Trabajo, también incluyó a los expertos Ralston Nettleford y Monorama Biswas. UN وترأس الوفد ميريانا نايشيفسكا، رئيسة الفريق العامل بالنيابة، وضم الوفد كذلك الخبيرين رالستون نيتلفورد ومونوراما بيسواس.
    16. La Sra. Biswas dijo que no era fácil encontrar soluciones prácticas. UN 16- وذكرت السيدة بيسواس إلى أن التوصل إلى حلول عملية ليس بأمرٍ يسير.
    La OMS: Sra. Biswas UN منظمة الصحة العالمية السيدة بيسواس
    A fin de superar esta discriminación estructural, la Sra. Biswas instó a los Estados a adoptar planes de acción que incluyeran medidas especiales, tales como instrumentos legislativos, ejecutivos, administrativos, presupuestarios y reglamentarios, a todos los niveles de la administración del Estado. UN وبغية التغلب على هذا التمييز الهيكلي، دعت السيدة بيسواس الدول إلى وضع خطط عمل وطنية تتضمن تدابير خاصة، من قبيل الصكوك التشريعية والتنفيذية والإدارية والمتعلقة بشؤون الميزانية والصكوك التنظيمية، الموضوعة على جميع مستويات أجهزة الدولة.
    A los fines de prestar asistencia al ACNUDH, el Congreso ha designado a Monorama Biswas para que actúe como titular de un mandato especial encargado de los afrodescendientes en el Consejo de Derechos Humanos. UN ورشح المؤتمر، بهدف خدمة المفوضية، مونوراما بيسواس للعمل كمكلف بولاية خاصة من أجل المنحدرين من أصل أفريقي في مجلس حقوق الإنسان.
    Al período de sesiones asistieron los siguientes miembros: Monorama Biswas, Mireille Fanon Mendes-France, Mirjana Najcevska, Maya Sahli y Verene Shepherd. UN وحضر الدورة الأعضاء مونوراما بيسواس وميري فانون مانديس - فرانس وميريانا نايسيفسكا ومايا السهلي وفيرين شبارد.
    La Sra. Biswas hizo un llamamiento para promover los derechos de los afrodescendientes, incluida la creación de oficinas para vigilar y dar respuesta a las violaciones de los derechos humanos y para adoptar políticas de acción afirmativa. UN ودعت السيدة بيسواس إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات لتعزيز حقوق المنحدرين من أصل أفريقي، بما في ذلك إنشاء مكاتب لرصد انتهاكات حقوق الإنسان والتصدي لها واعتماد سياسات الإجراءات الإيجابية.
    Al período de sesiones asistieron todos los miembros: Monorama Biswas, Mireille Fanon Mendes-France, Mirjana Najcevska, Maya Sahli y Verene Shepherd. UN وحضر الدورة جميع الأعضاء وهم: مونوراما بيسواس وميري فانون مانديس - فرانس وميريانا نايسيفسكا ومايا السهلي وفيرين شيبرد.
    La Sra. Biswas añadió que, aunque los prejuicios relacionados con el color de la piel habían sido una forma predominante de discriminación social, otro tipo de prejuicios seguían siendo importantes. UN وأضافت السيدة بيسواس أن التحيز بسبب اللون وإن كان شكلاً بارزاً من أشكال التمييز الاجتماعي، فلا تزال ثمة أشكال أخرى من التحيز.
    En el mismo contexto, la Sra. Biswas recomendó adoptar medidas de acción afirmativa para avanzar hacia la reparación del sufrimiento causado por la exclusión de que habían sido víctimas los afrodescendientes. UN وفي السياق ذاته، أوصت السيدة بيسواس باعتماد إجراءات إيجابية كسبيل للمضي قدماً للتصدي لحالات الاستبعاد التي عانى منها المنحدرون من أصل أفريقي في الماضي.
    Señora Bagchi, Bob Biswas era un asesino a sueldo. Open Subtitles سيدة "باجي" ان "بوب بيسواس" كان قاتل ذا عقد
    También quiero los archivos del caso John Biswas. Open Subtitles وأريد أيضا ملفات قضية جون بيسواس.
    Sra. Monorama Biswas UN السيدة مونوراما بيسواس
    73. La Sra. Biswas señaló que incumbía a cada país tener en cuenta las diferencias existentes entre los grupos vulnerables y adoptar las medidas concretas apropiadas para afrontar eficazmente la discriminación. UN 73- ولاحظت السيدة بيسواس أنه يتعين على كل بلد أن يأخذ في الاعتبار الفرق القائم بين الفئات الضعيفة وأن يتخذ التدابير المناسبة والمحددة لمعالجة التمييز على نحو فعال.
    40. La Sra. Biswas presentó una ponencia sobre el tema " Recognition and Cultural Rights " (El reconocimiento y los derechos culturales). UN 40- وقدمت السيدة بيسواس عرضاً عن " الاعتراف والحقوق الثقافية " .
    30. Monorama Biswas hizo una exposición titulada " Facilitación del acceso de los afrodescendientes a la justicia, en especial la asistencia jurídica a las mujeres " . UN 30- وقدمت السيدة مونوراما بيسواس بحثاً بعنوان " تسهيل الوصول إلى العدالة بالنسبة للسكان المنحدرين من أصل أفريقي، وبخاصة تقديم المساعدة القانونية للنساء " .
    Hola. Bob Biswas. Open Subtitles مرحبا "بوب بيسواس"
    Monorama Biswas (Bangladesh) UN مونوراما بيسواس (بنغلاديش)
    5. El Coordinador de la Conferencia de Examen de Durban, Sr. Salama, pronunció el discurso de apertura. Dio la bienvenida a los cuatro nuevos miembros del Grupo de Trabajo: Monorama Biswas (Bangladesh), Mirjana Najcevska (ex república Yugoslava de Macedonia), Ralston Nettleford (Jamaica) y Maya Sahli (Argelia). UN 5- ألقى منسِّق مؤتمر استعراض ديربان، السيد سلامة، الخطاب الافتتاحي، ورحب بالأعضاء الأربعة الجدد في الفريق العامـل وهم: مونورامـا بيسواس (بنغلاديش)، ومـيريانا ناجسيفسكا (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة)، ورالستون نيتيلفورد (جاميكا)، ومايا سهلي (الجزائر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus