Las gallinas recordaron al Viejo Mayor diciendo que nunca más les serían arrebatados sus huevos. | Open Subtitles | الدجاج بدأ يتذكر قول الحكيم الكبير بان بيضهم لايجب ان يؤخذ منهم |
Vimos a las grandes tortugas salir del mar para poner sus huevos. | Open Subtitles | لقد رأينا السلاحف البحرية تزحف إلى خارج البحر من أجل وضع بيضهم السنوى |
Se mete en los nidos de otras aves y destruye sus huevos. | Open Subtitles | لذا يذهب إلى أعشاش الطيور الأخرى ويحطم بيضهم |
Ponen sus huevos al minuto de ocurrir la muerte. | Open Subtitles | هم يمكن أن يضعوا بيضهم خلال دقيقة بعد أن يحدث الموت، |
Son tan diminutas que pueden poner sus huevos dentro de los huevos de otros insectos y escogen los que ponen los escarabajos acuáticos | Open Subtitles | إنهم دقيقون جداً حيث يمكنهم وضع بيضهم داخل بيض الحشرات الأخرى. ويختارون البيض الذي وضعته خنافس الماء. |
Otro pez es menos informal con sus huevos. | Open Subtitles | بعض الأسماك الأخرى تكون أكثر اكتراثا بمصير بيضهم |
Aquí arriba, hay menos depredadores de sus huevos y crías. | Open Subtitles | فيالأعليهنا، يوجد القليل من المفترسين ليأكلوا بيضهم و صغارهم. |
Es imperativo que se reagrupen lo más rápido posible... ya que sólo actuando como uno pueden tolerar esas condiciones y proteger sus huevos. | Open Subtitles | إنهم مُجبرين على إعادة تشكيل نفسهم بأقصيسرعةممكنة، فقطبالأداءكفردواحد، يُمكن للذكور مقاومة العوامل و يحموا بيضهم. |
Tienen 50 días desde que ponen sus huevos hasta que crían a sus polluelos. | Open Subtitles | لديهم خمسون يوماً فقط بين وضع بيضهم وتربية فراخهم |
De vuelta al agua dulce colocan sus huevos en los ríos donde ellos mismo han nacido. | Open Subtitles | إلى المياه العذبة ليضعو بيضهم في نفس الأنهار التي فقسو فيها |
sus huevos sólo sobreviven en agua dulce. | Open Subtitles | سينجو بيضهم في الماء العذب فقط |
La naturaleza los incita a dejar sus huevos en donde ellos mismos nacieron. | Open Subtitles | تدفعهم طبيعتهم لوضع بيضهم في ذات مكان فقسهم |
No sólo eso, sino que poner sus huevos en el agua, por lo que va a extenderse a todos tipo de fuentes de agua. | Open Subtitles | ليس هذا وحسب، لكنهم يضعون بيضهم في الماء لذا سينتشر إلى كل أنواع مصادر الماء |
Cuando esos chicos depositen sus huevos, | TED | حين يقوم هؤلاء، سيضعون بيضهم الآن. |
Pusieron todos sus huevos en mi canasta. | Open Subtitles | هم يضعون بشكل حرفي كل بيضهم في سلتي |
Todos los años vuelven al mismo lugar para poner sus huevos. | Open Subtitles | يعودون لهذا المكان كل عام ليضعو بيضهم |
Las iguanas marinas prefieren estar cerca del agua, pero durante la época de la puesta, la hembra tienen que aventurarse tierra adentro para buscar suelos blandos donde poner sus huevos. | Open Subtitles | الإيغوانات البحرية تفضّل البقاء إلى حافة الماء لكن أثناء فصل العشعشة، الإناث يجب أن يتحدّينها داخل البلاد لإيجاد التربة الناعمة لتضع بيضهم |
La noche se acerca lentamente a quien la necesita más la luz no ayuda a un pingüino que sus huevos va a cuidar. | Open Subtitles | يَقتربُ الليلُ ببطئ إلى الذي يَحتاجُ أكثر ... ... الضوء غير مساعدة إلى البطاريق بأنّ بيضهم سَيَعتني به. |
Una vez apareados, caen a la superficie del agua, sueltan sus huevos y mueren. | Open Subtitles | حالمايتزاوجالذباب، سيهبطونجميعاًإليسطح الماء، يضعوا بيضهم و يموتون... |
Los machos forman grupos... con los huevos sobre sus pies. | Open Subtitles | الذكور، يختلطونفي مجاميع، بيضهم مازال مُخزن فوق أقدامهم. |