"بيع الأطفال في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • venta de niños en
        
    Relator Especial sobre el derecho a la educación y Relator Especial sobre la venta de niños en 2007. UN المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال في عام 2007.
    También era causa de alarma la información de que había aumentado la venta de niños en ese país. UN أما التقرير عن الزيادة في بيع الأطفال في ذلك البلد، فيبعث أيضاً على القلق.
    14. La venta de niños en Bélgica está relacionada estrechamente con la preocupante profusión de la trata de personas llevadas a Bélgica y de personas que transitan por territorio belga. UN 14- يرتبط بيع الأطفال في بلجيكا بصورة وثيقة بالانتشار المقلق لعمليات الاتجار بالأشخاص الوافدين إلى بلجيكا وعبرها.
    39. La Relatora Especial está preocupada por las alegaciones sobre venta de niños en el distrito de Nalgonda en Hyderabad (India). UN 39- تشعر المقررة الخاصة بالقلق إزاء الادعاءات التي تشير إلى بيع الأطفال في مقاطعة نالغوندا في حيدر أباد بالهند.
    10. En los informes se deben resumir los datos disponibles sobre los casos de venta de niños en el Estado Parte, lo que incluye: UN 10- وينبغي أن تلخص التقارير البيانات المتاحة حول حالات بيع الأطفال في الدولة الطرف، بما في ذلك:
    10. En los informes se deben resumir los datos disponibles sobre los casos de venta de niños en el Estado Parte, lo que incluye: UN 10- وينبغي أن تلخص التقارير البيانات المتاحة حول حالات بيع الأطفال في الدولة الطرف، بما في ذلك:
    10. En los informes se deben resumir los datos disponibles sobre los casos de venta de niños en el Estado Parte, lo que incluye: UN 10- وينبغي أن تلخص التقارير البيانات المتاحة حول حالات بيع الأطفال في الدولة الطرف، بما في ذلك:
    10. En los informes se deben resumir los datos disponibles sobre los casos de venta de niños en el Estado parte, lo que incluye: UN 10- وينبغي أن تلخص التقارير البيانات المتاحة حول حالات بيع الأطفال في الدولة الطرف، بما في ذلك:
    También le preocupa que en la legislación vigente no se contemplen expresamente todos los delitos previstos en el Protocolo facultativo y que la definición de venta de niños en la legislación del Estado parte no se ajuste al Protocolo facultativo. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لعدم معالجة التشريع القائم صراحة جميع الجرائم التي يشملها البروتوكول الاختياري ولعدم اتساق تعريف بيع الأطفال في تشريع الدولة الطرف مع البروتوكول الاختياري.
    Esta prostitución se eleva a un 90% en el caso de las niñas y a un 10% en el de los niños. La " venta " de niños en Kinshasa también es una realidad. UN ويمس البغاء البنات الصغار بنسبة 90 في المائة ويمس الصبيان الصغار بنسبة 10 في المائة كما أن " بيع " الأطفال في كينشاسا أمر واقع.
    34. El Comité insta al Estado parte a velar por la incorporación de una definición explícita del delito de venta de niños en la legislación pertinente, en particular en el Código Penal y el proyecto de ley de la infancia, de conformidad con los artículos 2 y 3 del Protocolo facultativo. UN 34- تحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة إدماج تعريف صريح لجريمة بيع الأطفال في التشريعات ذات الصلة، وخاصة قانون العقوبات ومشروع قانون الطفل، وفقاً للمادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري.
    131.23 Introducir una definición clara de la venta de niños en el Código Penal y velar por su plena aplicación con severos castigos a los autores (Tailandia); UN 131-23- وضع تعريف واضح لجريمة بيع الأطفال في قانون العقوبات وضمان إنفاذه الكامل بفرض عقوبة صارمة على مرتكبيها (تايلند)؛
    132.55 Incorporar una definición explícita del delito de venta de niños en su Código Penal y el proyecto de ley del niño (Malasia); UN 132-55- إدراج تعريف صريح لجريمة بيع الأطفال في قانون العقوبات ومشروع قانون الطفل (ماليزيا)؛
    111. La venta de niños en el contexto de los Países Bajos está relacionada en gran medida con los otros dos temas del mandato de la Relatora Especial -la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN 111- يتصل بيع الأطفال في الحديث عن هولندا، إلى حد كبير، بالشاغلين الآخرين المشمولين بولاية المقررة الخاصة، ألا وهما بغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال(6).
    9. Tomando nota de las modificaciones introducidas en el Código Penal, el CRC instó a Serbia a tipificar expresamente el delito de venta de niños en el Código Penal y en el proyecto de ley de la infancia. UN 9- وبينما أحاطت لجنة حقوق الطفل علماً بتعديلات قانون العقوبات، فإنها حثت صربيا على إدراج تعريف صريح لجريمة بيع الأطفال في قانون العقوبات وفي مشروع القانون المتعلق بالأطفال(19).
    131.8 Aprobar la Ley del Defensor de los Derechos del Niño e introducir una definición explícita del delito de venta de niños en el Código Penal (Polonia); UN 131-8- اعتماد قانون بشأن أمين المظالم المعني بحقوق الطفل وإدراج تعريف صريح لجريمة بيع الأطفال في قانون العقوبات (بولندا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus