Los ingresos brutos procedentes de la venta de publicaciones han aumentado durante los tres bienios más recientes, como se indica en el cuadro siguiente: | UN | وعلى مدار ثلاث من أحدث فترات للسنتين زادت اﻹيرادات اﻹجمالية من بيع المنشورات على النحو التالي: |
El proyecto se financia actualmente con contribuciones voluntarias de los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos, la India, el Japón y Venezuela, y con los ingresos obtenidos de la venta de publicaciones. | UN | ويمول هذا المشروع حاليا بتبرعات من حكومات استراليا وفنزويلا والهند والولايات المتحدة واليابان، وبعائدات بيع المنشورات. |
Los ingresos brutos procedentes de la venta de publicaciones han aumentado durante los tres bienios más recientes como se indica en el cuadro siguiente: | UN | وعلى مدى آخر فترات السنتين زادت اﻹيرادات اﻹجمالية من بيع المنشورات على النحو التالي: |
Los ingresos brutos procedentes de la venta de publicaciones han aumentado durante los tres bienios más recientes como se indica en el cuadro siguiente: | UN | وعلى مدى آخر فترات السنتين زادت اﻹيرادات اﻹجمالية من بيع المنشورات على النحو التالي: |
vi) Los ingresos netos provenientes de las ventas de publicaciones se contabilizan como ingresos varios. | UN | `6 ' يقيد صافي الايرادات المتأتية من بيع المنشورات بوصفه ايرادات أخرى. |
Los inspectores consideraban que los ingresos en concepto de la venta de publicaciones podían utilizarse de forma más racional. | UN | ورأى المفتشون أنه يمكن زيادة ترشيد طريقة استخدام اﻹيرادات من بيع المنشورات. |
Los inspectores consideraban que los ingresos en concepto de la venta de publicaciones podían utilizarse de forma más racional. | UN | ورأى المفتشون أنه يمكن زيادة ترشيد طريقة استخدام اﻹيرادات من بيع المنشورات. |
Se espera que se puedan autofinanciar con los ingresos generados por la venta de publicaciones, datos y servicios de estadística. | UN | ومن المتوقع أن تحقق الأنشطة الاكتفاء الذاتي من الإيرادات الناتجة عن بيع المنشورات والبيانات والخدمات الاحصائية. |
Esta última categoría comprende los ingresos provenientes de la venta de publicaciones, los intereses devengados por los depósitos y otros conceptos diversos. | UN | وتشمل هذه الفئة الثانية الايرادات من بيع المنشورات والفوائد المصرفية على الودائع وغير ذلك من البنود المتنوعة. |
Se espera que las actividades puedan autofinanciarse con los ingresos generados por la venta de publicaciones, datos y servicios de estadística. | UN | ومن المتوقع أن تحقق الأنشطة الاكتفاء الذاتي من الإيرادات الناتجة عن بيع المنشورات والبيانات والخدمات الإحصائية. |
Reasignados 1 P-4 de Ginebra a Nueva York en venta de publicaciones | UN | 1 ف-4 من جنيف إلى نيويورك تحت بند بيع المنشورات |
venta de publicaciones y regalías derivadas | UN | المبيعات والعائدات من بيع المنشورات |
venta de publicaciones 56 800 45 000 | UN | الفائدة على الاستثمارات بيع المنشورات |
5. Utilización de los ingresos percibidos por la venta de publicaciones | UN | ٥ - معاملة اﻹيرادات المتأتية من بيع المنشورات |
5. Utilización de los ingresos percibidos por la venta de publicaciones | UN | ٥ - معاملة اﻹيرادات المتأتية من بيع المنشورات |
IS3.49 En el presente bienio y en bienios anteriores se han producido mejoras significativas en la venta de publicaciones. | UN | ب إ٣-٤٩ وقد تحقق تحسن ملموس في بيع المنشورات خلال فترتي السنتين الحالية والسابقة. |
venta de publicaciones 56 800 45 000 | UN | الفائدة على الاستثمارات بيع المنشورات |
El proyecto se financia actualmente con contribuciones voluntarias de los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos, la India, el Japón, Venezuela y de la Comisión Europea, y con los ingresos obtenidos de la venta de publicaciones. | UN | ويمول هذا المشروع حاليا بتبرعات من حكومات استراليا وفنزويلا وكندا والهند والولايات المتحدة واليابان واللجنة اﻷوروبية، وبعائدات بيع المنشورات. |
La Junta pidió información relativa a los ingresos por concepto de venta de publicaciones y recomendó que éstos se presentaran en un cuadro. | UN | ٧٧ - وطلب المجلس معلومات عن اﻹيرادات المتأتية من بيع المنشورات وأوصى بأن تُقدم في شكل جداول. |
Se destacó la importancia de la venta de publicaciones, tanto impresas como electrónicas, como fuente de ingresos. | UN | ٣٤٣ - وجرى التأكيد على أهمية بيع المنشورات بالشكلين المطبوع واﻹلكتروني، بوصفه نشاطا مولﱢدا للدخل. |
vi) Los ingresos netos provenientes de las ventas de publicaciones se contabilizan como ingresos varios. | UN | `6` يقيد صافي الايرادات المتأتية من بيع المنشورات بصفته ايرادات أخرى. |
Se espera que se puedan autofinanciar con los ingresos generados por las publicaciones, los datos y los servicios de estadística. | UN | ومن المتوقع أن تحقق اﻷنشطة الاكتفاء الذاتي من اﻹيرادات الناتجة عن بيع المنشورات والبيانات والخدمات اﻹحصائية. |
a) Los ingresos procedentes de la venta de publicaciones, libros y sellos y de la tienda de artículos de regalo de las Naciones Unidas se reconocen cuando se efectúa la venta y se han transferido los fondos; | UN | (أ) يتم إقرار الإيرادات المتأتية من بيع المنشورات والكتب والطوابع، ومن مبيعات مركز بيع الهدايا التابع للأمم المتحدة عند حصول عملية البيع وتحويل المخاطر والمكافآت؛ |