"بيع مواد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • venta de artículos
        
    • venta de productos
        
    • venta de material
        
    • venta de sustancias
        
    • concepto de artículos
        
    i) venta de artículos filatélicos, Oficina Mundial UN ' ١ ' بيع مواد هواة جمع الطوابع، المكتب العالمي
    venta de artículos filatélicos, Oficina Mundial UN بيع مواد هواة جمع الطوابع، المكتب العالمي
    iii) venta de artículos filatélicos, Oficina de Europa UN ' ٣ ' بيع مواد هواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    En la actualidad o en el transcurso de los últimos cuatro años, ¿está o ha sido empleado por una entidad que interviene directamente en la producción, fabricación, distribución o venta de productos químicos o plaguicidas o mantiene o ha mantenido otro tipo de relación profesional con ella o representa o ha representado directamente los intereses de una entidad de carácter análogo? UN هل لديك، أو هل كان لديك خلال السنوات الأربع الماضية، عمل أو أي علاقة مهنية مع أي كيان مشارك مباشرة في إنتاج، أو تصنيع، أو توزيع أو بيع مواد كيميائية أو مبيدات آفات أو كنت تمثل مباشرة مصالح أي كيان كهذا؟ إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه.
    La Junta observó que el ACNUR no había aplicado esas normas en el caso de la venta de material de información pública, que a juicio de la Junta constituía una actividad comercial. UN ولاحظ المجلس أن المفوضية لم تطبق هذه المعايير في حالة بيع مواد إعلامية، وهو نشاط تجاري في نظر المجلس.
    venta de artículos filatélicos, Oficina de Europa UN بيع مواد هواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    i) venta de artículos filatélicos, Oficina Mundial UN ' ١ ' بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب العالمي
    venta de artículos filatélicos, Oficina Mundial UN بيع مواد لهواة حمع الطوابع، المكتب العالمي
    iii) venta de artículos filatélicos, Oficina de Europa UN ' ٣ ' بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    venta de artículos filatélicos, Oficina de Europa UN بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    i) venta de artículos filatélicos, Oficina Mundial UN ' ١ ' بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب العالمي
    Programa: venta de artículos filatélicos, Oficina Mundial UN البرنامج: بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب العالمي
    Programa: venta de artículos filatélicos, Sede UN البرنامج: بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المقر
    iii) venta de artículos filatélicos, Oficina de Europa UN ' ٣ ' بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    Programa: venta de artículos filatélicos, Oficina de Europa UN البرنامج: بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب اﻷوروبي
    Programa: venta de artículos filatélicos, Ginebra UN البرنامج: بيع مواد جمع لهواة الطوابع، جنيف
    Programa: venta de artículos filatélicos, Viena UN البرنامج: بيع مواد لهواة جمع الطوابع، فيينا
    i) venta de artículos filatélicos, Oficina Mundial UN ' ١ ' بيع مواد لهواة جمع الطوابع، المكتب العالمي
    En el presente la actualidad o en el transcurso de los 4 cuatro últimos años, ¿está o ha estado usted empleado por una entidad que interviene directamente en la producción, fabricación, distribución o venta de productos químicos o plaguicidas o mantiene o ha mantenido otro tipo de relación profesional con ella o representa o ha representado usted directamente directamente los intereses de una entidad semejante de carácter análogo? UN هل لديك، أو هل كان لديك خلال السنوات الأربعة الماضية عمل أو أي علاقة مهنية مع أي كيان مشارك مباشرة في إنتاج، أو تصنيع، أو توزيع أو بيع مواد كيميائية أو مبيدات آفات أو كنت تمثل مباشرة مصالح أي كيان كهذا؟
    La Junta observó que el ACNUR no había aplicado esas normas en el caso de la venta de material de información pública, que a juicio de la Junta constituía una actividad comercial. UN ولاحظ المجلس أن المفوضية لم تطبق هذه المعايير في حالة بيع مواد إعلامية، وهو نشاط تجاري في نظر المجلس.
    Otro suceso alarmante es la venta de sustancias altamente destructivas, tales como uranio apto para utilizaciones bélicas, a compradores de nefandos propósitos. UN وأوضح أنه حدث ثمة تطور آخر يدعو الى الجزع، وهو بيع مواد شديدة التدمير، مثل اليورانيوم الحربي، الى مشترين من ذوي الدوافع المروعة.
    El aumento se deberá, en gran medida, a la venta de publicaciones de las Naciones Unidas y de artículos de regalo y a los ingresos obtenidos de los garajes, que se verán contrarrestados, en parte, por la disminución prevista de los ingresos por concepto de artículos filatélicos. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى بيع منشورات اﻷمم المتحدة وتشغيل محل الهدايا والمرآب، وهو ما يقابله جزئيا نقصان متوقع في اﻹيرادات المتحققة من بيع مواد هواة جمع الطوابع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus