"بيلاروس وأوكرانيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Belarús y Ucrania
        
    • Belarús y de Ucrania
        
    • Belarús y a Ucrania
        
    Reclasificación de Belarús y Ucrania en el grupo de los UN نقل بيلاروس وأوكرانيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المشار
    Los arreglos provisionales no pueden renovarse tantas veces y espera que el caso de Belarús y Ucrania se resuelva con prontitud. UN وهو يرى أن الترتيب المؤقت لا يمكن تجديده على نحو متكرر، وثمة أمل لديه في حل مسألة بيلاروس وأوكرانيا على نحو عاجل.
    Posteriormente, las delegaciones de Belarús y Ucrania comunican al Comité que se han sumado a los copatrocinadores del proyecto de resolución. UN وأبلغ ممثلا بيلاروس وأوكرانيا اللجنة لاحقا بأنهما يشاركان أيضا في تقديم مشروع القرار.
    Fondo Fiduciario de la CEE para mejorar la gestión de las fronteras entre Belarús y Ucrania UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز إدارة الحدود بين بيلاروس وأوكرانيا
    Fondo Fiduciario de la CEE para mejorar la gestión de las fronteras entre Belarús y Ucrania UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز إدارة الحدود بين بيلاروس وأوكرانيا
    Fondo Fiduciario de la CEE para mejorar la gestión de las fronteras entre Belarús y Ucrania UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز إدارة الحدود بين بيلاروس وأوكرانيا
    Un proyecto de dosimetría en etapas múltiples, destinado a medir la exposición de las poblaciones a la radiación en Belarús y Ucrania, fue realizado por la Dependencia de Socorro en Casos de Desastre de Suiza en cooperación con el Instituto Paul Scherrer. UN وتنفذ الوحدة السويسرية لﻹغاثة من الكوارث، بالتعاون مع معهد بول شورور، مشروعا متعدد المراحل لقياس الجرعات يهدف إلى قياس تعرض السكان في بيلاروس وأوكرانيا لﻹشعاع.
    Además, incluyeron en el número de nuevos Estados Miembros de las Naciones Unidas a Belarús y Ucrania, pese a que ambos son Miembros fundadores de la Organización. UN وبالاضافة الى ذلك، أدرجت بيلاروس وأوكرانيا في قائمة الدول اﻷعضاء الجديدة، حتى على الرغم من أنهما من اﻷعضاء المؤسسين للمنظمة.
    En Belarús y Ucrania, donde diversos estudios han demostrado que en el período posterior al accidente nuclear de Chernobyl se registró una brusca disminución de la tasa de nacimientos, al parecer influyeron otros factores además de los trastornos de la fecundidad. UN ففي بيلاروس وأوكرانيا التي أظهرت فيها الدراسات انخفاضا حادا في الخصوبة في الفترة التي أعقبت مباشرة حادث تشرنوبل النووي، كانت هناك فيما يبدو عوامل أخرى غير إعاقة الخصوبة أدت دورا هاما في هذه المسألة.
    En su calidad de creador del Foro sobre Chernobyl, se ha invitado al OIEA a participar en los preparativos de las conferencias de conmemoración del 20° aniversario en Belarús y Ucrania. UN وقد دُعيت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بوصفها البادئ في منتدى تشيرنوبيل، إلى المشاركة في الأعمال التحضيرية لمؤتمري بيلاروس وأوكرانيا بمناسبة الذكرى السنوية العشرين.
    25. Las respuestas de Belarús y Ucrania se recibieron a tiempo y se enviaron a traducir. UN 25- وورد ردا بيلاروس وأوكرانيا في الوقت المحدد وأرسلا للترجمة.
    De ellos, el Japón y Rusia son miembros del Comité Científico desde hace más de 50 años, mientras que a Belarús y Ucrania se les sigue negando la oportunidad de contribuir plenamente a la labor de dicho Comité. UN ومن بين هذه الدول فإن اليابان وروسيا عضوان في اللجنة العلمية لأكثر من 50 سنة، في حين أن بيلاروس وأوكرانيا ما زالتا تُحرمان من فرصة الإسهام بشكل تام في أعمال اللجنة.
    La frontera nacional entre Belarús y Ucrania pasa por ese bosque, pero nadie conoce exactamente su trazado puesto que no hay líneas de demarcación, signos, inscripciones o postes que permitan identificarla de alguna manera. UN وتقع الحدود الوطنية بين بيلاروس وأوكرانيا في هذه الغابة، ولكن لا أحد يعلم موقعها بالضبط، لعدم وجود خطوط ترسيم أو علامات أو لوحات أو مراكز حدودية لتعيين الحدود بشكل من الأشكال.
    Al ser detenido el autor afirmó que había cruzado la frontera entre Belarús y Ucrania por el puesto fronterizo aduanero y nacional de " Mokrany-Domanovo " . UN وأثناء توقيفه، أشار إلى أنه عبر الحدود بين بيلاروس وأوكرانيا من خلال مركز الحدود الجمركي والوطني موكراني - دومانوفو.
    La frontera nacional entre Belarús y Ucrania pasa por ese bosque, pero nadie conoce exactamente su trazado puesto que no hay líneas de demarcación, signos, inscripciones o postes que permitan identificarla de alguna manera. UN وتقع الحدود الوطنية بين بيلاروس وأوكرانيا في هذه الغابة، ولكن لا أحد يعلم موقعها بالضبط، لعدم وجود خطوط ترسيم أو علامات أو لوحات أو مراكز حدودية لتعيين الحدود بشكل من الأشكال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus