"بيلاروس والاتحاد الروسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Belarús y la Federación de Rusia
        
    • Belarús y Rusia
        
    • Belarús y de la Federación de Rusia
        
    La prensa, los representantes de Belarús y la Federación de Rusia y la Oficina del Alcalde habían dado a conocer versiones conflictivas de la misma historia. UN وقال إن الصحافة وممثلي بيلاروس والاتحاد الروسي ومكتب رئيس البلدية أدلوا جميعهم بروايات متضاربة عن القصة نفسها.
    Ateniéndose a los propósitos y principios que establece el Estatuto de la Unión entre Belarús y la Federación de Rusia, UN وتلبية لﻷهداف والمهام الموكولة إلى اتحاد بيلاروس والاتحاد الروسي بموجب ميثاق اتحاد بيلاروس والاتحاد الروسي،
    Gracias a ello, Belarús y la Federación de Rusia disponen actualmente de nuevas leyes en las que se atienden los derechos procesales específicos de las mujeres que buscan asilo. UN ونتيجة لذلك، تتناول الآن التشريعات الجديدة في بيلاروس والاتحاد الروسي حقوقا إجرائية محددة لملتمسي اللجوء من النساء.
    El Estado limita con la República de Estonia al norte, con la República de Lituania al sur y con la República de Belarús y la Federación de Rusia al este. UN وتحدها جمهورية إستونيا شمالاً وجمهورية ليتوانيا جنوباً وجمهورية بيلاروس والاتحاد الروسي شرقاً.
    Los éxitos cosechados inicialmente en Ucrania han llevado a los equipos de las Naciones Unidas en Belarús y Rusia a considerar la posibilidad de aplicar también el concepto de desarrollo local. UN 19 - وحدت أوجه النجاح المبكرة التي تحققت في أوكرانيا بأفرقة الأمم المتحدة القطرية في بيلاروس والاتحاد الروسي إلى النظر أيضا في تطبيق مفهوم التنمية التي تركز على المنطقة.
    También han resultado afectadas algunas secciones de Belarús y de la Federación de Rusia. UN وقد تضررت بعض قطاعات السكان في بيلاروس والاتحاد الروسي أيضا.
    Examen del documento de trabajo revisado presentado por Belarús y la Federación de Rusia UN زاي - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من بيلاروس والاتحاد الروسي
    El Grupo cree que nacionales de Belarús y la Federación de Rusia también prestan asistencia a los militares ivorianos. UN ويعتقد الفريق أن مواطنين من بيلاروس والاتحاد الروسي يقومون أيضا بمساعدة القوات العسكرية الإيفوارية.
    Examen del documento de trabajo revisado presentado por Belarús y la Federación de Rusia UN واو - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من بيلاروس والاتحاد الروسي
    Formulan declaraciones los representantes de Belarús y la Federación de Rusia. UN وأدلى ممثلا بيلاروس والاتحاد الروسي ببيانين.
    En verano, cuando se registran temperaturas altas, sobre todo en Belarús y la Federación de Rusia que tienen grandes territorios de bosques, los incendios forestales liberan más radionucleidos a la atmósfera, que se propagan por grandes extensiones de territorio. UN ففي فترة الصيف الحارة، خاصة في بيلاروس والاتحاد الروسي اللذين توجد بهما مساحات كبيرة من أراضي الغابات، تقذف حرائق الغابات بمزيد من النويدات المشعة في الجو، فتنتشر فوق مساحات شاسعة من اﻷراضي.
    Invita a los países vecinos, la República de Belarús y la Federación de Rusia, a que inicien el proceso de negociaciones para concertar acuerdos de readmisión con Lituania. UN وتدعو ليتوانيا جيرانها في جمهورية بيلاروس والاتحاد الروسي إلى البدء في مفاوضات ﻹبرام اتفاقات مع ليتوانيا بشأن إعادة الدخول.
    Las Partes Contratantes emprenderán las medidas necesarias para el cumplimiento de las decisiones del Consejo Supremo y del Comité Ejecutivo de la Unión de Belarús y la Federación de Rusia relativas a la igualdad de derechos de sus ciudadanos. UN يتخذ الطرفان المتعاقدان التدابير الضرورية لتنفيذ قرارات المجلس اﻷعلى واللجنة التنفيذية لاتحاد بيلاروس والاتحاد الروسي بشأن ضمان المساواة في الحقوق لمواطني الاتحاد الروسي وبيلاروس.
    79. Pretendidamente, el peor antisemitismo existe en Belarús y la Federación de Rusia. UN ٩٧- ويُزعم أن أسوأ حالات معاداة السامية تقع في بيلاروس والاتحاد الروسي.
    Examen de la versión revisada del documento de trabajo presentado por Belarús y la Federación de Rusia UN زاي - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من بيلاروس والاتحاد الروسي
    En la última parte del capítulo III figura un resumen del examen de la versión revisada del documento de trabajo presentado por Belarús y la Federación de Rusia, relativo a la solicitud de una opinión consultiva a la Corte Internacional de Justicia. UN ويرد، في الجزء الأخير من الفصل الثالث، موجز للنظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من بيلاروس والاتحاد الروسي بشأن التماس فتوى من محكمة العدل الدولية.
    Con respecto al documento de trabajo revisado presentado por Belarús y la Federación de Rusia en el que se recomienda pedir una opinión consultiva a la Corte Internacional de Justicia, el derecho es muy claro: el recurso a la fuerza sin la autorización previa del Consejo de Seguridad es ilegítimo. UN وفيما يتعلق بورقة العمل المنقحة التي قدمتها بيلاروس والاتحاد الروسي بشأن طلب رأي استشاري من محكمة العدل الدولية، فإن القانون واضح جدا: وهو أن استخدام القوة بدون تفويض مسبق من مجلس الأمن غير قانوني.
    La delegación de Indonesia reconoce el valor de la propuesta de Belarús y la Federación de Rusia sobre la solicitud de una opinión consultiva a la Corte sobre el uso de la fuerza por los Estados sin la autorización previa del Consejo de Seguridad. UN ويرى وفد بلده ميزة الاقتراح المقدم من بيلاروس والاتحاد الروسي فيما يتعلق بطلب فتوى من المحكمة بشأن لجوء الدول إلى استخدام القوة بدون إذن مسبق من مجلس الأمن.
    El Grupo de Estados de Asia apoya al Gobierno y al pueblo de Ucrania en esta solemne ocasión, así como a los gobiernos y los pueblos de los otros países más directamente afectados, Belarús y la Federación de Rusia. UN والمجموعة الآسيوية تساند حكومة وشعب أوكرانيا في هذه المناسبة الجليلة، وكذلك مع حكومتي وشعبي البلدين الآخرين اللذين تضرر بشكل مباشر أكثر من غيرهما، بيلاروس والاتحاد الروسي.
    2. En un futuro próximo, los gobiernos de Belarús y Rusia firmarán un proyecto de acuerdo sobre cooperación para el desarrollo y la utilización conjunta de un sistema de sondeo a distancia para Estados aliados. UN 2- ومن المزمع أن توقّع حكومتا بيلاروس والاتحاد الروسي في المستقبل القريب على مشروع اتفاق يتعلق بالتعاون على وضع نظام الدول الحليفة للكشف عن بعد واستخدامه على نحو مشترك.
    9. Los representantes de Belarús y de la Federación de Rusia apoyaron la propuesta búlgara de armonizar la anotación con el párrafo 91 del documento final de Midrand. UN ٩ - وأيد ممثلا بيلاروس والاتحاد الروسي المقترح البلغاري بجعل الشروح متفقة مع الفقرة ١٩ من وثيقة ميدراند الختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus