"بيليه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pellet
        
    • Pelé
        
    • Pele
        
    • orador
        
    • Belle
        
    • perdigones
        
    • penetración de
        
    • Oficiales
        
    El Relator Especial, Profesor Alain Pellet, formula una declaración. UN وأدلى المقرر الخاص، البروفيسور ألان بيليه ببيان.
    En los debates también se debería tener en cuenta la observación general núm. 24 del Comité, que, contrariamente a la preocupación manifestada por el Sr. Pellet, no ha obstaculizado la ratificación del Pacto. UN كما ينبغي أن تراعي المناقشات التعليق العام للجنة رقم 24، الذي لم يعرقل التصديق على العهد، خلافاً لشواغل السيد بيليه.
    El Grupo de Planificación también tuvo ante sí una propuesta del Sr. Alain Pellet sobre las elecciones de la Comisión. UN وعُرض على فريق التخطيط أيضاً اقتراح للسيد آلان بيليه بشأن انتخاب أعضاء اللجنة.
    Y Pelé aún abajo sosteniéndose la rodilla derecha que se lesiono recientemente Open Subtitles و بيليه يستمر بالضغط على قدمه اليمنى التي اصيبت مؤخرا
    Oye, Pele, ¿Cuanto cuesta una lustrada? Open Subtitles هيه بيليه كم ثمن التلميع
    La Comisión proyecta concluir esa labor en 2011, a la expiración del mandato del Sr. Pellet. UN وتزمع اللجنة إتمام هذا العمل بحلول عام 2011، بانتهاء ولاية السيد بيليه.
    Por consiguiente, manifiesta su escepticismo acerca de la eficacia de una carta al Sr. Pellet y dice preferir una reunión entre varios miembros de los dos órganos. UN لذلك، أعربت عن شكّها في فعالية إرسال خطاب إلى السيد بيليه وتميل إلى عقد اجتماع بين عدة أعضاء من الهيئتين.
    Portugal también desearía rendir homenaje al Sr. Pellet por su contribución al tema y la calidad de la labor realizada. UN وتود البرتغال أيضا أن تشيد بالسيد بيليه لمساهمته في هذا الموضوع ولنوعية العمل الذي اضطلع به.
    En ese mismo período de sesiones se volvió a establecer un Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la obligación de extraditar o juzgar (aut dedere aut judicare), presidido por Alain Pellet. UN وفي الدورة نفسها، أعيد إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية معني بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة برئاسة آلان بيليه.
    40. El enfoque sistemático adoptado por el Sr. Pellet ha puesto de relieve diversas cuestiones de actualidad en el debate sobre las reservas. UN 40 - وقالت إن النهج المنتظم الذي اتبعه السيد بيليه أبرز عددا من المسائل المعاصرة في النقاش الدائر بشأن التحفظات.
    los tratados - Esquema del Sr. Alain Pellet 46 UN ـ موجز من إعداد السيد الين بيليه
    El Profesor Alain Pellet asumió las funciones de Relator. UN وتولى البروفيسور ألان بيليه مهمة المقرر .
    Sr. Alain Pellet, Profesor de la Universidad de París X (Nanterre) y del Instituto de Estudios Políticos de París; miembro de la Comisión de Derecho Internacional de las Naciones Unidas y Relator. UN السيد آلان بيليه ، استاذ بجامعة باريس العاشرة ، نانتير ، وبمعهد الدراسات السياسية بباريس ؛ عضو لجنة اﻷمم المتحدة للقانون الدولي ، مقررا
    La CDI ha aprobado un esquema de cinco capítulos, cuya composición explica el Sr. Pellet tal como figura detalladamente en el párrafo 210 del informe que se examina. UN وقد وافقت لجنة القانون الدولي على خطة تتكون من خمس فصول شرح السيد بيليه تكوينها على الوجه المفصل في الفقرة ٢١٠ من التقرير قيد الدراسة.
    En la carta que dirigió al Sr. Pellet, la Presidenta expresó la preocupación del Comité en relación con la conclusión que figuraba en el párrafo 12 de las conclusiones preliminares de la Comisión. UN وقد أبدت الرئيسة في الرسالة التي وجهتها إلى السيد بيليه شواغل اللجنة بخصوص الاستنتاج الوارد في الفقرة ٢١ من الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي.
    624. En su 46º período de sesiones, celebrado en 1994, la Comisión nombró Relator Especial del tema al Sr. Alain Pellet. UN 624- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، المعقودة عام 1994، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع().
    245. En su 2771ª sesión, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo de composición abierta sobre los actos unilaterales de los Estados presidido por el Sr. Alain Pellet. UN 245- وأنشأت اللجنة، في جلستها 2771، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية بشأن الأفعال الانفرادية للدول برئاسة السيد آلان بيليه.
    362. El Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo se reconstituyó con el Sr. Pellet como Presidente. UN 362- أُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وبقي السيد بيليه رئيساً لـه.
    Nunca me ví dando una trompada al viento como Pelé. Open Subtitles لم أرى نفسي قطّ أقفز و أضرب الهواء مثل بيليه
    Una de ellas es la de Pelé con una de esas autoridades irresistibles y fatales. Open Subtitles يمكننا ان نسمي الفتى بيليه بيليه تصدى لهذه الكرة
    Pele. escuchaste de el? Open Subtitles هل سمعت بـ بيليه
    Por lo tanto, el orador insiste en que un grupo de expertos no puede sustituir a los gobiernos. UN وألمح السيد بيليه على أن فريق خبراء لا يسعه بأي حال من اﻷحوال أن يحل محل الحكومات.
    No, es Perrier Jouët Belle Epoque 88. Tu favorito. Open Subtitles (لا ، إنها موسيقى لـ (بيرير جويه بيليه إيبوخ مقطوعتك المفضلة
    La cantidad de residuos alrededor de la entrada es inconsistente con ... .. la profundidad de penetración de los perdigones. Open Subtitles كمية GSR حول دخول يتعارض مع عمق الاختراق بيليه.
    103. En su 46º período de sesiones, la Comisión nombró al Sr. Alain Pellet Relator Especial para ese tema Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo noveno período de sesiones, Suplemento Nº 10 (A/49/10), párr. 382. UN ٣٠١- وعيﱠنت اللجنة في دورتها السادسة واﻷربعين السيد آلان بيليه مقررا خاصا لهذا الموضوع)٠٨٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus