"بيمنتيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pimentel
        
    Por causas ajenas a su voluntad, Fernando Manuel Maia Pimentel no pudo asistir al período de sesiones. UN ولم يتمكن فرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادته.
    Los Sres. George Jaoshvili, Yuri Borisovitch Kazmin y Fernando Manuel Maia Pimentel no pudieron asistir al período de sesiones por causas ajenas a su voluntad. UN ولم يتمكن جورج ياوشفيلي، ويوري بوريسوفيتش كازمين، وفرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادتهم.
    Silvia Pimentel Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer UN سيلفيا بيمنتيل لجنة القضاء على التمييز العنصري
    La Sra. Simms, hablando en nombre de los Estados de América Latina y el Caribe, presenta la candidatura de la Sra. Pimentel para el cargo de Vicepresidenta. UN 18- السيدة سمز: تكلمت نيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فرشحت السيدة بيمنتيل لمنصب نائبة للرئيسة.
    La Sra. Pimentel destaca la importancia, especialmente para las mujeres, de la separación entre la Iglesia y el Estado. UN 45- السيدة بيمنتيل: شدّدت على أهمية الفصل بين الكنيسة والدولة، ولاسيما بالنسبة إلى المرأة.
    En ausencia de la Sra. Manalo, la Sra. Pimentel, Vicepresidenta, ocupa la Presidencia. UN في غياب السيدة مانولو، تولت مهام الرئاسة السيدة بيمنتيل (نائبة الرئيسة).
    23. La Sra. Pimentel dice que, si bien se siente alentada por las iniciativas del Gobierno contra la discriminación, evidentemente existen lagunas a este respecto. UN 23 - السيدة بيمنتيل: قالت مع أن ما تبذله الحكومة من جهود ضد التمييز تدعوها إلى التشجيع، فإن هناك فجوات بادية للعيان.
    26. La Sra. Pimentel pregunta si la reducción en la tasa de fecundidad indica una utilización generalizada de anticonceptivos. UN 26 - السيدة بيمنتيل: سألت ما إذا كان الانخفاض الحاصل في معدلات الخصوبة يدلّ على سعة انتشار استعمال موانع الحمل.
    La Sra. Pimentel desea recibir aclaraciones con respecto a la interpretación por el Estado parte de la violación en el matrimonio. UN 50 - السيدة بيمنتيل: قالت إنها تود الحصول على توضيحات بخصوص تفسير الدولة الطرف للاغتصاب داخل الزواج.
    38. La Sra. Pimentel pregunta si el consentimiento tácito de las víctimas de violación se deduce de los exámenes forenses. UN 38 - السيدة بيمنتيل: طرحت تساؤلاً بشأن الموافقة المضمرة لضحايا الاغتصاب التي يتم استخلاصها من واقع فحوص الطب الشرعي.
    25. La Sra. Pimentel pregunta si se han adoptado medidas para proteger los derechos y la libertad de expresión de gays y lesbianas. UN 25 - السيدة بيمنتيل: تساءلت عما إذا كانت هناك أي تدابير لحماية حقوق وحرية التعبير للمثليين والمثليات.
    39. La Sra. Pimentel está consternada por que en algunas regiones de Indonesia los padres estén vendiendo a sus hijas para que ejerzan la prostitución. UN 39 - السيدة بيمنتيل: أعربت عن انزعاجها لأن الآباء في بعض مناطق إندونيسيا يبيعون بناتهم لأغراض الدعارة.
    La Sra. Pimentel dice que, de acuerdo con el informe, sólo la enseñanza primaria es gratuita y obligatoria. UN 9 - السيدة بيمنتيل: قالت إن التعليم الابتدائي فقط، استنادا إلى التقرير، مجاني وإلزامي.
    La Sra. Pimentel desea saber si la discrepancia entre el informe oficial y el informe paralelo relativo a la prevalencia de métodos anticonceptivos modernos indica una resistencia cultural al uso de dichos métodos. UN 35 - السيدة بيمنتيل: تساءلت عما إذا كان التباين بين التقرير الرسمي والتقرير الموازي فيما يتعلق بانتشار أساليب منع الحمل الحديثة يشير إلى مقاومة ثقافية لاستعمال تلك الأساليب.
    8. Por aclamación, la Sra. Halperin-Kaddari, la Sra. Pimentel y la Sra. Zou Xiaoqiao quedan elegidas Vicepresidentas. UN 8 - تم انتخاب السيدة هالبرين - كاداري والسيدة بيمنتيل والسيدة زو سياوكياو نائبات للرئيسة بالتزكية.
    34. La Sra. Pimentel desea recibir información sobre el nivel de formación que debe impartirse a los jueces de los tribunales especializados que deben instituirse en virtud de la Ley contra el Femicidio. UN 34 - السيدة بيمنتيل: سألت عن مستوى التدريب الذي سيقدم إلى قضاة المحاكم المتخصصة التي ستنشأ بموجب القانون ضد قتل الإناث.
    4. La Sra. Pimentel pregunta si se ha reconocido la importancia para el presupuesto nacional de las remesas enviadas por las mujeres trabajadoras migrantes. UN 4 - السيدة بيمنتيل: سألت عما إذا كانت الميزانية الوطنية تعترف بأهمية التحويلات التي ترسلها العاملات المهاجرات.
    13. La Sra. Pimentel sugiere que la recomendación general No. 24 del Comité en materia de salud podría ser útil. UN 13 - السيدة بيمنتيل: أشارت إلى أن التوصية العامة رقم 24 للجنة المتعلقة بالصحة يمكن أن تكون مفيدة.
    La Sra. Pimentel insta a la delegación a que responda a sus preguntas sobre las cuestiones relativas a la salud. UN 13 - السيدة بيمنتيل: حثت الوفد على الإجابة على تساؤلاتها عن المسائل الصحية.
    Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Mihai Silviu German, George Jaoshvili y Fernando Manuel Maia Pimentel no pudieron asistir al período de sesiones por causas ajenas a su voluntad. UN ولم يتمكن ألكساندر تاغور مديروس دي البوكيركي، وميهاي سيلفيو جيرمان، وجورج جاوشفيلي، وفيرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب قهرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus