"بينما بلغ مجموع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mientras que el total de
        
    • y el total de
        
    • que ascendían a
        
    El total de ingresos durante el período que se examina ascendió a 578,6 millones de dólares, mientras que el total de gastos fue de 541,8 millones de dólares. UN 36 - بلغ مجموع الإيرادات خلال الفترة قيد الاستعراض 578.6 مليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 541.8 مليون دولار.
    En el período que se examina, el total de los ingresos ascendió a 7.250 millones de dólares, mientras que el total de los gastos ascendió a 7.120 millones de dólares, lo que ha dado lugar a un superávit de ingresos respecto de los gastos por valor de 130 millones de dólares. UN بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 7.25 بلايين دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 7.12 بلايين دولار، مما يعني زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 130 مليون دولار.
    No obstante, el saldo de caja total de las misiones terminadas ascendió a 440,22 millones de dólares, mientras que el total de las obligaciones ascendió a 351,46 millones de dólares, de los cuales 254,41 millones de dólares correspondían a obligaciones con los Estados Miembros. UN ومع ذلك، فقد بلغ مجموع الأرصدة النقدية المتصلة بالبعثات المنتهية 440.22 مليون دولار، بينما بلغ مجموع الالتزامات 351.46 مليون دولار، منها 254.41 مليون دولار متصلة بالتزامات الدول الأعضاء.
    A fines de 2011, el total de promesas ascendía a 141,3 millones de dólares, y el total de ingresos recibido durante el bienio a 54,4 millones de dólares. UN وفي نهاية عام 2011، بلغ إجمالي التبرعات المعلنة لصالح المخيم 141.3 مليون دولار، بينما بلغ مجموع الإيرادات المحصلة خلال فترة السنتين 54.4 مليون دولار.
    Hasta el 31 de marzo de 1997, se había recibido un total de 404 millones de dólares para atender unas necesidades de los programas generales y especiales que ascendían a cerca de 1.200 millones de dólares. UN وبحلول ١٣ آذار/مارس ٧٩٩١، كانت المفوضية قد تلقت مبلغا اجماليا قدره ٤٠٤ ملايين دولار بينما بلغ مجموع احتياجات البرامج العامة والخاصة نحو ٢,١ مليار دولار.
    Los ingresos totales durante el período que se examina ascendieron a 8.100 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 7.600 millones de dólares, es decir, los ingresos fueron superiores a los gastos en 483 millones de dólares. UN لمحة عامة بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 8.1 بليون دولار بينما بلغ مجموع النفقات 7.6 بليون دولار، مما أسفر عن فائض في الإيرادات عن النفقات مقداره 483 مليون دولار.
    Durante el período que se examina, el total de ingresos ascendió a 9.131 millones de dólares, mientras que el total de gastos fue de 2.416 millones de dólares, lo que supuso un exceso neto de los ingresos respecto de los gastos de 6.714 millones de dólares. UN وبالنسبة للفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 131 9 مليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 416 2 مليون دولار، وبذلك يكون صافي زيادة الإيرادات على النفقات 714 6 مليون دولار.
    Los ingresos totales durante el período que se examina ascendieron a 5.530 millones de dólares mientras que el total de los gastos fue de 5.150 millones de dólares, es decir que los ingresos fueron superiores a los gastos en 380 millones de dólares. UN 20 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 5.53 بلايين دولار بينما بلغ مجموع النفقات 5.15 بلايين دولار مما يعني زيادة الإيرادات على النفقات بمبلغ 380 مليون دولار.
    Los ingresos totales durante el período que se examina ascendieron a 6.880 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 6.270 millones de dólares, es decir que los ingresos fueron superiores a los gastos en 610 millones de dólares. UN 18 - بلغ مجموع الإيرادات في الفترة قيد الاستعراض 6.88 بليون دولار بينما بلغ مجموع النفقات 6.27 بليون دولار، مما يعني زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 610 ملايين دولار.
    En el período examinado, el total de los ingresos ascendió a 7.250 millones de dólares, mientras que el total de gastos fue de 7.120 millones de dólares, con lo cual los ingresos superaron a los gastos en 130 millones de dólares. UN 19 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 7.25 بليون دولار بينما بلغ مجموع النفقات 7.12 بليون دولار، مما يعني زيادة الإيرادات على النفقات بمبلغ 130 مليون دولار.
    En el período que se examina el total de los ingresos ascendió a 1.713 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 1.579 millones de dólares, es decir que los ingresos excedieron a los gastos en 133,6 millones de dólares. UN 20 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 1.713 بليون دولار بينما بلغ مجموع النفقات 1.579 بليون دولار مما يعني زيادة الإيرادات على النفقات قبل إجراء التسويات بمبلغ 133.6 مليون دولار.
    15. Los ingresos totales durante el período examinado ascendieron a 1.803 millones de dólares, mientras que el total de gastos fue de 1.796 millones de dólares, es decir que los ingresos fueron superiores a los gastos en 7 millones de dólares. UN 15 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 1.803 بليون دولار بينما بلغ مجموع النفقات 1.796 بليون دولار، مما يعني زيادة الإيرادات على النفقات بمبلغ 7 ملايين دولار.
    En el ejercicio que se examina el total de los ingresos ascendió a 733 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 682,7 millones de dólares, es decir que los ingresos excedieron a los gastos en 50,3 millones de dólares. UN 21 - بلغ مجموع الإيرادات للفترة المستعرضة 733 مليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 682.7 مليون دولار، مما أدى إلى زيادة الإيرادات على النفقات بمبلغ 50.3 مليون دولار.
    En el bienio 2008-2009 el total de los ingresos ascendió a 506,92 millones de dólares, mientras que el total de los gastos fue de 455,14 millones de dólares, es decir que los ingresos excedieron a los gastos en 51,79 millones de dólares. UN 20 - فيما يتعلق بفترة السنتين 2008-2009، بلغ مجموع الإيرادات 506.92 ملايين دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 455.14 مليون دولار، وبذا بلغت زيادة الإيرادات عن النفقات 51.79 مليون دولار.
    15. Los ingresos totales durante el período examinado ascendieron a 1.803 millones de dólares, mientras que el total de gastos fue de 1.796 millones de dólares, es decir que los ingresos fueron superiores a los gastos en 7 millones de dólares. UN 15- بلغ مجموع الإيرادات للفترة قيد الاستعراض 1.803 بليون دولار بينما بلغ مجموع النفقات 1.796 بليون دولار، مما يعني زيادة الإيرادات على النفقات بمبلغ 7 ملايين دولار.
    El presupuesto total asignado a estos proyectos era de 883,4 millones de dólares y el total de gastos de 580,57 millones de dólares. UN وبلغت الميزانية الإجمالية المخصصة لهذه المشاريع 883.4 مليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 580.57 مليون دولار.
    En el período examinado, el total de los ingresos ascendió a 3,68 millones de dólares y el total de los gastos a 46,86 millones de dólares, lo que dio lugar a una insuficiencia de ingresos respecto de los gastos por valor de 43,18 millones de dólares. UN في الفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 3.68 مليون دولار، بينما بلغ مجموع النفقات 46.86 مليون دولار، مما أدى إلى زيادة النفقات عن الإيرادات بمبلغ 43.18 مليون دولار.
    En el período que se examina, el total de ingresos ascendió a 220.100.000 dólares, y el total de gastos fue de 235.900.000 dólares, lo que arrojó un déficit de 15,8 millones de dólares. UN في الفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 220.1 مليون دولار، بينما بلغ مجموع المصروفات 235.9 مليون دولار، مما أسفر عن عجز قدره 15.8 مليون دولار.
    Al 31 de marzo de 1998, se había recibido un total de 298 millones para atender las necesidades de los Programas generales y especiales, que ascendían a cerca de 1.000 millones de dólares. UN وبحلول ١٣ آذار/ مارس ٨٩٩١، كانت المفوضية قد تلقت مبلغاً إجمالياً قدره ٨٩٢ مليون دولار، بينما بلغ مجموع احتياجات البرامج العامة والخاصة نحو ١ مليار دولار.
    Al 31 de marzo de 1998, se había recibido un total de 298 millones para atender las necesidades de los Programas generales y especiales, que ascendían a cerca de 1.000 millones de dólares. UN وبحلول ١٣ آذار/مارس ٨٩٩١، كانت المفوضية قد تلقت مبلغاً إجمالياً قدره ٨٩٢ مليون دولار، بينما بلغ مجموع احتياجات البرامج العامة والخاصة نحو ١ مليار دولار.
    Hasta el 31 de marzo de 1997, se había recibido un total de 404 millones de dólares de los EE.UU. para atender unas necesidades de los programas generales y especiales que ascendían a cerca de 1.200 millones de dólares de los EE.UU. UN وبحلول ١٣ آذار/مارس ٧٩٩١، كانت المفوضية قد تلقت مبلغا اجماليا قدره ٤٠٤ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة بينما بلغ مجموع احتياجات البرامج العامة والخاصة نحو ٢,١ مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus