I asumir todavía Tenemos un trato. No es que usted tiene muchas opciones en este momento. | Open Subtitles | أعتقد أننا ما زال بيننا اتفاق ولكنك ليس لديك اختيارات كثيرة الآن |
Debí haber hablado contigo primero. Tenemos un trato. | Open Subtitles | كان يجب أن أعلمك أولًا لقد كان بيننا اتفاق |
Entonces, ¿tenemos un trato o no? | Open Subtitles | وتضيع كل هذا المال هباءاً فهل بيننا اتفاق أم ماذا؟ |
Es un contrato verbal. teníamos un trato. | Open Subtitles | انه اتفاق شفهي كان بيننا اتفاق |
Porque pensé que teníamos un trato. | Open Subtitles | لأنّني ظننتُ أنّ بيننا اتفاق تجارة، والآن |
Escucha, muchacho, Tenemos un acuerdo, y es mejor que cumplas tu parte. | Open Subtitles | اسمع يا فتى ، بيننا اتفاق ومن الأفضل أن تحفظه |
pensé que Teníamos un acuerdo. dejaré que tu hijo viva si cooperas. | Open Subtitles | ولكن اعتقدت ان بيننا اتفاق ان اترك ابنك حيا لو تعاونت |
Recuerda que Tenemos un trato. Tómala y vete. | Open Subtitles | تذكر أن بيننا اتفاق عليك أن تأخذها وترحل |
Ninguna. No venimos a divertirnos. Tenemos un trato. | Open Subtitles | لا متعة فيه، الأمر ليس متعلقًا بالمتعة، لقد كان بيننا اتفاق |
Consígame eso y Tenemos un trato. ¿Entiende? | Open Subtitles | تحصل لي على ذلك الدليل و سيكون بيننا اتفاق , أتفهم ؟ |
Tú ni siquiera eres hijo suyo. ¿Tenemos un trato? Bien. | Open Subtitles | أنت لست ابنها حتى إذن هل بيننا اتفاق ؟ جيد |
Y yo te diré si Tenemos un trato. | Open Subtitles | وأنا سأقول لك إن كان بيننا اتفاق |
Tenemos un trato. ¿Vale? | Open Subtitles | استمع لي ، لقد كان بيننا اتفاق. |
Todo lo que necesitas saber es que teníamos un trato. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه كان بيننا اتفاق |
Yo no maté a Bryan, ¿vale? . teníamos un trato. | Open Subtitles | انا لم اقتل براين , حسنا كان بيننا اتفاق |
teníamos un trato y ni siquiera has podido estar un día... | Open Subtitles | كان بيننا اتفاق, وأنت لا تستطيع إمضاء يوم واحد |
Miren, siento que estén confundidos, pero teníamos un trato. | Open Subtitles | أنظروا , أنا آسف يا رفاق بأنكم متحيرون ولكن كان بيننا اتفاق |
Tenemos un acuerdo, nunca me va a pedir que me case con él. | Open Subtitles | بيننا اتفاق بانه لن يقوم بطلب مني الزواج منه. |
Tina, porque Tenemos un acuerdo ... realmente asombrada por lo que intentáis hacer aquí, y | Open Subtitles | لأنه بيننا اتفاق مشترك " تينا " أنا بحق " منغمسة " بكل ما تفعلونه هنا |
Tenemos un acuerdo, mi hermano y yo, desde ese día. | Open Subtitles | بيننا اتفاق يا أخي منذ ذلك الحين |
Teníamos un acuerdo. ¡La parte delantera superior y un poco de trabajo de orejas! Te hice tu favor, Halster, ¿dónde está el mío? | Open Subtitles | كان بيننا اتفاق الجهه الامامية وبعض من لعق الاذن لقد اخذت حصتك , والان اين حصتي |
Teníamos un acuerdo, ¿recuerdas? ¿La última vez que fuiste a verme? | Open Subtitles | لقد كان بيننا اتفاق , هل تذكرين آخر مرة جئت بها لرؤيتي؟ |