"بينوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Benoit
        
    • Benoît
        
    • indicaron
        
    • Benoit-Landale
        
    Por policías repugnantes como tú, Benoit que cobran de los antros del lugar más ocupado del Barrio Chino. Open Subtitles لأجل رجال الشرطة الأكثر فساداً مثلك, بينوا, الذين يجمعون من وكر القمار الأكثر ازدحاماً في الحي الصيني
    En mi opinión, señorita Benoit la naturaleza abstracta del expresionismo en el cine-- Open Subtitles (أنه رأيي يا آنسة ( بينوا ..أنها الطبيعة التجريدية في الأفلام
    ¿Crees que podemos hacer que Benoit se lleve todo esto? Open Subtitles ألا تعتقد بأن علينا إحضار "بينوا" ليزيل كل هذه الأغراض
    Sr. Benoît Gauthier, en nombre del Gobierno del Canadá UN السيد بينوا غوتييه باسم حكومة كندا
    Entre los asistentes se encontraban Benoît Kadage, Sadock Kayira y Citoyen Ruhema, que vivían en Kigali en ese momento y estaban tratando de reclutar a miembros de la comunidad banyamulenge en toda la región de los Grandes Lagos para que se integraran en el M23. UN وكان من بين الحاضرين بينوا كاداغي وسادوك كاييرا وسيتوايان روهيما الذين كانوا يقيمون في كيغالي آنذاك ويسعون إلى تجنيد أفراد من طائفة البانيامولينغي من جميع أنحاء منطقة البحيرات الكبرى في صفوف الحركة.
    El experto se reunió también con representantes del Gobierno de la Arabia Saudita, quienes indicaron que estaban examinando seriamente la cuestión. UN كما التقى الخبير مع ممثلين من الحكومة السعودية، الذين بينوا أن الحكومة تعيد النظر جدياً بهذه المسألة.
    Las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Sra. Brigitte Benoit-Landale, Secretaria del Comité (dirección electrónica: Benoit-Landale@un.org; oficina S-3626; fax: 1 (212) 963-6430). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في الحضور بصفة مراقب أن تعرب عن رغبتها في ذلك مسبقا لأمينة اللجنة السيدة بريجيت بينوا - لاندال (البريد الإلكتروني benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626، الفاكس 1 (212) 963-6430).
    Oye, oye, oye, tranquilo Benoit, ¿sí? Open Subtitles مهلاً, مهلاً, مهلاً, تمهّل بينوا, هاه؟
    Espero que haya tenido un mejor día que yo, señorita Jeanne Benoit. Open Subtitles أتمنى أن يكون يومكِ أفضل من يومي (يا آنسة (جون بينوا
    Le dio a ese hombre demasiado para tragar de una vez, doctor Benoit. Open Subtitles لقد قدّمت لذلك الرجل شيئا يصعب هضمه في مرّة واحدة يا د. (بينوا).
    ¿Alguna vez vio al ángel de la muerte, doctora Benoit? Open Subtitles هل رأيتِ يوما "ملاك الموت" يا د. (بينوا
    Esto, señorita Benoit es penne a la DiNardo. Open Subtitles هذا يا آنسة (بينوا) "عشاء على طريقة (ديناردو)"
    Señorita Benoit, por favor preséntese en la puerta, por favor. Open Subtitles يا آنسة (بينوا)، من فضلك أجيبي عن بابكِ الأمامي رجاء
    ¿Le compro una taza de café Srta. Benoit? Open Subtitles هل أدعوك لتناول كوب من القهوة يا آنسة (بينوا
    - ¿Y Benoit es nuestra única esperanza? Open Subtitles -و الـ "بينوا" أملنا الوحيد ؟
    Sr. Marcel Benoît Amon Tanoh UN السيد أمون تانوه مارسيل بينوا
    Sr. Benoît Legeut UN السيد بينوا ليجيه
    Según autoridades de Kenya, otro contrabandista regional de oro de la República Democrática del Congo, basado en Kampala, es Benoît Katumbi (véase el anexo 141). UN وحسبما أفادت السلطات الكينية، يوجد مهرب إقليمي آخر للذهب من جمهورية الكونغو الديمقراطية، يتخذ من كمبالا مقرا له، وهو بينوا كاتومبي (انظر المرفق 141).
    En consecuencia, en consulta con el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006), he nombrado al Sr. Benoît Camguilhem (Francia) para que reemplace al Sr. Marzolf como experto en tecnología de misiles. UN وبناء على ذلك، وبالتشاور مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، قمت بتعيين السيد بينوا كامغيليم (فرنسا) خلفا للسيد مارزولف بصفته خبيرا لتكنولوجيا القذائف.
    En el cuadro que figura a continuación se presenta la categoría de los participantes, sobre la base de los 2 522 participantes que indicaron su afiliación. UN ويوضح الجدول أدناه فئة المشاركين استناداً إلى أولئك الـ 2522 الذين بينوا الجهات التي يمثلونها.
    Las delegaciones de los Estados Miembros que deseen asistir como observadores deberán señalarlo por anticipado a la Sra. Brigitte Benoit-Landale, Secretaria del Comité (dirección electrónica: Benoit-Landale@un.org; oficina S-3626; fax: 1 (212) 963-6430). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في الحضور بصفة مراقب أن تعرب عن رغبتها في ذلك مسبقا لأمينة اللجنة السيدة بريجيت بينوا - لاندال (البريد الإلكتروني benoit-landale@un.org؛ الغرفة S-3626، الفاكس 1 (212) 963-6430).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus