Benoni Urey también negó que conociera a Ruprah y dijo no saber nada acerca de los pasaportes diplomáticos. | UN | وأنكر بينوني أوري أيضا أنه يعرف روبراه كما ذكر أنه لا يعلم شيئا عن الجوازات الدبلوماسية. |
El Sr. Ruprah ya no está en Liberia, pero residió mucho tiempo en una vivienda situada prácticamente frente a la de Benoni Urey. | UN | والسيد روبراه لم يعد في ليبريا ولكنه أقام لفترة طويلة في منزل يقع تقريبا قبالة منزل بينوني أوري. |
También se dijo al Grupo que Ruprah se había contado entre los principales asistentes al funeral de la madre de Benoni Urey en el 2000. | UN | كما أُبلغ الفريق بأن روبراه كان ضيفا بارزا في جنازة أم بينوني أوري في عام 2000. |
LeRoy Urey es el hermano mayor del Sr. Benoni Urey. | UN | وهذا الأخير هو الأخ الأكبر للسيد بينوني أوري. |
Benoni Urey y Emmanuel Shaw continúan recibiendo sueldos mensuales de la empresa de teléfonos celulares Lonestar. | UN | ولا يزال بينوني أوري وإيمانويل شاو يتلقيان مرتبات شهرية من شركة لونستار للهاتف المحمول. |
La Presidenta Ellen Johnson Sirleaf ha nombrado a Benoni Urey Alcalde interino de Careysburg, en el Condado de Montserrado. | UN | وقامت رئيسة الجمهورية إيلين جونسون سيرليف بتعيين بينوني أوري عمدة بالنيابة لكاريسبرغ بمقاطعة مونتسيرادو. |
Este cheque se hizo a la orden de Sanjivan Ruprah con fecha 13 de septiembre de 2000 y estaba firmado por el Comisario de Asuntos Marítimos Benoni Urey. | UN | وحرر هذا الشيك لفائدة " سانجيفان روبراه " ، بتاريخ " 13 أيلول/سبتمبر2000 " ووقعه مفوض الشؤون البحرية، بينوني أوري. |
El 10 de mayo de 2009, Benoni Urey confirmó al Grupo que la granja, de la cual, según él, su familia era fideicomisaria, tenía varias corrientes de ingresos. | UN | وفي 10 أيار/مايو 2009، أكد بينوني أوري للفريق أن المزرعة، الذي يدعي أنه يُحتفظ بها بوصفها وديعة لدى الأسرة، تحقق إيرادات ذات مصادر مختلفة. |
Benoni Urey también posee bienes raíces en el distrito de Sinkor de Monrovia, que se están transformando en inmuebles comerciales. | UN | 130 - ويملك بينوني أوري أيضا عقارات في منطقة سينكور بمونروفيا، التي يجري الآن تطويرها لتصبح منطقة عقارات تجارية. |
El Grupo centró sus investigaciones en Benoni Urey e Ibrahim Bah porque manejaban considerables recursos y tenían suficiente capacidad de liderazgo para socavar la paz y la seguridad en Liberia y la subregión. | UN | وركز الفريق تحقيقاته بشكل خاص على بينوني أوري وإبراهيم باه لأنهما يسيطران على موارد هامة ولديهما القدرات القيادية اللازمة لتقويض السلام والأمن في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية. |
Otras personas que han cambiado de bando y apoyan ahora a la Presidenta Sirleaf, como Emmanuel Shaw, que es un socio comercial de Benoni Urey y solía ser un asociado del ex-Presidente Taylor, han sido retiradas de la lista. | UN | أما من بدّل ولائه وأصبح يدعم الرئيسة سيرليف، فقد حُذف اسمه من القائمة، مثل إيمانويل شاو شريك بينوني أوري في أعماله والمعاون للرئيس السابق تايلور. |
Benoni Urey, que ocupaba el cargo de Comisario de Asuntos Marítimos en el gobierno del ex-Presidente Taylor, está sujeto a las medidas de congelación de activos y de prohibición de viajar. | UN | 71 - كان بينوني أوري مفوض الشؤون البحرية في عهد الرئيس السابق تايلور، وهو يخضع لتدابير تجميد الأصول وحظر السفر. |
La dirección del remitente es Sanjivan Ruprah, Liberian Civil Aviation Regulatory Authority, Old Congo Town By-pass, que es la casa que queda prácticamente frente a la de Benoni Urey. | UN | وعنوان المرسل إليه هو سانجيفان روبراه، هيئة تنظيم الطيران المدني الليبرية، " أولد كونغو تاون بايباس " ، وهو مرة أخرى البيت المقابل تقريبا لبيت بينوني أوري. |
Charles Bright, Gabriel Doe, Jenkins Dunbar, Juanita Neal, Benoni Urey y Joseph Wong preguntaron al Grupo de Expertos la razón de que su nombre siguiera apareciendo en la lista de prohibición de viajar publicada el 16 de marzo de 2004. | UN | 156- اتصل بينوني أوري وتشارلز برايت وجنكنز دنبار وغبريال دوو وخوانيتا نيل وجوزف وانغ بالفريق ليستفسروا عن سبب إبقاء أسمائهم على قائمة الممنوعين من السفر التي صدرت في 16 آذار/مارس 2004. |
En octubre de 2004, el Ministro de Justicia del Gobierno Nacional de Transición trató de congelar los activos de Benoni Urey y Emmanuel Shaw II, pero en septiembre de 2005, el Tribunal Supremo falló que el Ministro no había seguido el debido procedimiento legal. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، حاول وزير العدل في الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا تجميد الأصول المملوكة للسيد بينوني أوري والسيد إيمانويل شو الثاني، ولكن المحكمة العليا قضت، في أيلول/سبتمبر 2005، بأن الوزير لم يتبع الإجراءات القانونية الواجبة. |
Una de las propiedades más importantes incluidas en la lista es Wulki Farm, en Careysburg, en el condado de Montserrado (véase el anexo XVII). Se dijo al Grupo que " Wulki " era el nombre de la hija de Benoni Urey. | UN | 129 - وكان من أهم الممتلكات المدرجة في القائمة مزرعة وولكي في كاريسبيرغ، بمقاطعة مونتسيرادو. وقيل للفريق أن " وولكي " هو اسم ابنة بينوني أوري. |
En primer lugar, en una declaración presentada a la División de Impuestos sobre la Renta, Benoni Urey y Emmanual Shaw figuraban como beneficiarios de una suma de 18.000 dólares cada uno de PLC Investments para el año civil 2001. | UN | ففي نموذج مقدم إلى شعبة ضريبة الدخل، ذُكر أولا أنّ كلا من بينوني أوري وإيمانويل شو تلقى من PLC للاستثمارات مبلغ 000 18 دولار عن السنة التقويمية 2001. |
Las cifras de las remesas entre agosto y octubre del 2000 eran notablemente inferiores a los de mismos meses de 1999: ello se debía a las transferencias de fondos a Sanjivan Ruprah que había autorizado Benoni Urey en concepto de pagos a San Air General Trading. | UN | فأرقام التحويلات النقدية للفترة من آب/ أغسطس حتى تشرين الأول/أكتوبر 2000 تشير إلى انخفاض حاد بالمقارنة مع نفس الأشهر من عام 1999؛ ويعزى هذا الانخفاض إلى التحويلات المأذون بها التي قام بها بينوني أوري إلى سانجيفان روبراه لتسديد مبالغ لشركة San Air General Trading. |
En un informe anterior del Grupo (S/2005/360, párr. 186) se indicaba que Benoni Urey y Emmanuel L. Shaw II representaban a PLC Investment Ltd. (PLC) en el Consejo de Administración de Lonestar Communications Corporation. | UN | 113 - ولقد أشار فريق الخبراء في تقريره السابق (S/2005/360، الفقرة 186) إلى أن السيد بينوني أوري وإيمانويل شو الثاني يمثلان شركة بي إل سي (PLC) للاستثمارات في مجلس إدارة شركة لون ستار للاتصالات. |
Lonestar En un informe anterior (S/2005/360, párr. 185), el Grupo señaló que Benoni Urey y Emanuel Shaw representaban a PLC Investment Ltd. (PLC) en la junta de directores de Lonestar Communications Corporation. | UN | 152 - يوضح تقرير سابق لفريق الخبراء (S/2005/360، الفقرة 186) أن السيدين بينوني أوري وإيمانويل أل. شو يمثلان شركة PLC للاستثمار المحدودة في مجلس إدارة شركة لونستار للاتصالات. |