"بين أعضاء البرلمان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre los parlamentarios
        
    • entre los miembros del Parlamento
        
    • de los parlamentarios
        
    • entre parlamentarios
        
    • entre miembros del Parlamento
        
    • entre miembros del Congreso
        
    El Gobernador designará igualmente a los demás ministros, con el asesoramiento del Ministro Principal, de entre los parlamentarios. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Asambleas públicas en 10 departamentos para 600 participantes sobre la buena gobernanza y las relaciones entre los parlamentarios y las autoridades locales UN لقاءات مفتوحة في 10 مقاطعات يحضرها 600 مشارك بشأن الحوكمة الرشيدة والعلاقات بين أعضاء البرلمان والسلطات المحلية
    Los demás ministros del Gobierno australiano son designados por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro, entre los miembros del Parlamento. UN ويعين الوزراء الآخرون في الحكومة الأسترالية من قبل الحاكم العام بناءً على توصية رئيس الوزراء من بين أعضاء البرلمان.
    Además, entre los miembros del Parlamento el número de mujeres aumentó más del doble en las últimas elecciones generales. UN كما أن عدد النساء بين أعضاء البرلمان قد تضاعف أكثر من مرة في الانتخابات العامة الأخيرة.
    70. En JS2 se manifestó que, pese a las seguridades jurídicas, eran mujeres un 10,7% de los parlamentarios, 2 de los 18 ministros y 7 de los 56 viceministros. UN ٧٠- ولاحظت الورقة المشتركة 2 أنه رغم الضمانات القانونية، فإن نسبة النساء بين أعضاء البرلمان تبلغ 10.7 في المائة، وهناك وزيرتان من بين 18 وزيراً وسبع نائبات وزير من بين 56 نائب وزير.
    Los miembros de órganos oficiosos como la Asociación Parlamentaria de Cooperación Euro-árabe tenían la posibilidad de promover los contactos entre parlamentarios y representantes palestinos. UN وقالت إن أعضاء الهيئات غير الرسمية كالرابطة البرلمانية للتعاون اﻷوروبي العربي يمكنهم أن يعززوا الاتصالات بين أعضاء البرلمان والممثلين الفلسطينيين.
    Se celebran reuniones entre miembros del Parlamento o funcionarios de alto nivel del Gobierno y miembros de la Junta Directiva del NCWC. UN وتُعقد اجتماعات بين أعضاء البرلمان أو كبار موظفي الحكومة وأعضاء مجلس إدارة المجلس.
    El Gobernador designará igualmente a los demás ministros, con el asesoramiento del Ministro Principal, de entre los parlamentarios electos. UN وبناء على مشورة رئيس الوزراء، يعين الحاكم الوزراء، الذين بخلاف رئيس الوزراء، من بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    El Gobernador designará igualmente a los demás ministros, con el asesoramiento del Ministro Principal, de entre los parlamentarios electos. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    El Gobernador designará igualmente a los demás ministros, con el asesoramiento del Ministro Principal, de entre los parlamentarios electos. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    El Gobernador designará igualmente a los demás ministros, con el asesoramiento del Ministro Principal, de entre los parlamentarios electos. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    El Gobernador designa igualmente a los demás ministros, con el asesoramiento del Ministro Principal, de entre los parlamentarios elegidos. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    El Gobernador designa igualmente a los demás ministros, con el asesoramiento del Ministro Principal, de entre los parlamentarios elegidos. UN ويعيّن الحاكم أيضاً الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    El Gabinete está integrado por el Primer Ministro, el Fiscal General y otros ministros nombrados por el Primer Ministro entre los miembros del Parlamento. UN ويتكون مجلس الوزراء من رئيس مجلس الوزراء، والنائب العام، ووزراء آخرين للحكومة يعينهم رئيس مجلس الوزراء من بين أعضاء البرلمان.
    Uno de los efectos y consecuencias del sistema electoral es el reducido porcentaje de mujeres entre los miembros del Parlamento. UN ومن نتائج وعواقب نظام الانتخابات هذا، ضآلة نسبة النساء فيما بين أعضاء البرلمان.
    entre los miembros del Parlamento, el 17,5% son mujeres, lo que representa un aumento con respecto al 9%. UN ومن بين أعضاء البرلمان هناك 5ر17 في المائة من النساء، أي بزيادة عن نسبة 9 في المائة السابقة.
    Ello contribuye al incremento constante del nivel de concienciación de la Convención entre los miembros del Parlamento. UN وهذا يسهم في زيادة مستوي إدراك الاتفاقية على نحو مستمر فيما بين أعضاء البرلمان.
    Los candidatos a las elecciones presidenciales son designados mediante votación secreta de entre los miembros del Parlamento. UN ويُختار مرشحو الانتخابات الرئاسية بالاقتراع السري من بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    Sólo el 9% de los parlamentarios son mujeres, un número bajo entre las autoridades locales y rurales, y no hay mujeres gobernadoras (akim) de regiones o ciudades. UN فنسبة النساء بين أعضاء البرلمان لا تزيد عن 9 في المائة، وعدد النساء في السلطات المحلية والريفية منخفض، وليس هناك من نساء بين (حكام) المناطق أو المدن (akims).
    Como consecuencia, en las elecciones parlamentarias de 2012 las mujeres constituyeron el 32% del total de candidatos propuestos, y actualmente representan el 14,47% de los parlamentarios electos de la Gran Asamblea del Estado o Parlamento (Jural). UN وهكذا بلغت نسبة النساء 32.0 في المائة من مجموع المرشحين للانتخابات البرلمانية لعام 2012، والآن تبلغ نسبتهن من بين أعضاء البرلمان المنتخبين للمجلس الأعلى (البرلمان) 14.47 في المائة.
    Se informa de que las dos partes acordaron también abrir otra vía de diálogo, en esta ocasión entre parlamentarios. UN وتفيد التقارير بأن الجانبين اتفقا أيضا على فتح قناة أخرى للحوار، بين أعضاء البرلمان.
    En caso de controversia entre miembros del Parlamento respecto de la aplicación del procedimiento de votación señalado en el párrafo 2 del artículo 69, el Comité decidirá por mayoría de votos si se aplica el procedimiento. UN وفي حالة حدوث نزاع بين أعضاء البرلمان بشأن تطبيق عملية التصويت المحددة في الفقرة 2 من المادة 69، تقرر اللجنة بالأغلبية ما إذا كانت العملية تنطبق أم لا.
    2. Investigaciones por presuntos vínculos entre miembros del Congreso y organizaciones paramilitares UN 2- التحقيقات في الصلات المزعومة بين أعضاء البرلمان والجماعات شبه العسكرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus