A juzgar por el texto también parece que hay cierta duplicación de funciones, por ejemplo, entre el Departamento de Información Pública y la Oficina de Relaciones Externas del Secretario General. | UN | وقال يبدو أيضا من السرد إن هنالك بعض الازدواجية في الوظائف كما هي الحال على سبيل المثال بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب الأمين العام للعلاقات الخارجية. |
Cooperación entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz de Costa Rica | UN | التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وجامعة السلم في كوستاريكا |
A este respecto, sería muy útil que se estableciera una cooperación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وسيكون التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام شديد النفع في هذا الشأن. |
Reunión informativa del Departamento de Información Pública y las organizaciones no gubernamentales | UN | إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية |
Reunión informativa del Departamento de Información Pública y las organizaciones no gubernamentales | UN | إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية |
Por ello, Bangladesh celebra la coordinación y cooperación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ولذا فإن وفده يرحِّب بالتنسيق والتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
También se destacó la necesidad de intensificar la colaboración entre el Departamento de Información Pública y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وأُبرزت الحاجة إلى المزيد من التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام والهيئات الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة. |
Coordinación entre el Departamento de Información Pública y la Oficina del Vocero del Secretario General | UN | التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب المتحدث باسم الأمين العام |
Relaciones entre el Departamento de Información Pública y las organizaciones no gubernamentales | UN | العلاقات بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية |
Dicho acto fue organizado en cooperación entre el Departamento de Información Pública, el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, el Gobierno de Alemania y la ciudad de Bonn. | UN | وجرى تنظيم ذلك الحدث بالتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة والحكومة الألمانية ومدينة بون. |
14. La creciente cooperación entre el Departamento de Información Pública y el Comité de Información ha reforzado la eficacia de ambos. | UN | 14 - وأضافت قائلة أن ازدياد التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ولجنة الإعلام تزيد من فعالية كل منهما. |
D. Coordinación entre el Departamento de Información Pública y los procedimientos especiales 23 - 25 11 | UN | دال- التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام والإجراءات الخاصة 23-25 12 |
Varios oradores pusieron de relieve que también era esencial la cooperación entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, tanto en la fase de planificación como en la de ejecución. | UN | وشدد عدد من المتكلمين على أن التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام أمر لا بد منه في كل من مرحلتي التخطيط والتنفيذ. |
En este sentido, Guinea, país que aporta contingentes para las operaciones de mantenimiento de la paz, asigna mucha importancia a la coordinación de las actividades entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وفي هذا الصدد، فإن غينيا، وهي بلد يساهم بالقوات في عمليات حفظ السلام، تعلق أهمية كبيرة على تنسيق الأنشطة بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
Actualmente, en la cooperación entre el Departamento de Información Pública y el PNUD se está atendiendo a las cinco situaciones que se indican a continuación, relativas a la representación sobre el terreno: | UN | 9 - وفي الوقت الراهن، يتناول التعاون بين إدارة شؤون الإعلام والبرنامج الإنمائي الحالات الخمس التالية للتمثيل الميداني: |
Se precisa una cooperación más estrecha entre el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | 57 - وقال إن الحاجة تدعو إلى زيادة التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
Gubernamentales del Departamento de Información Pública | UN | جلسة إعلامية مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام |
Reunión informativa del Departamento de Información Pública | UN | إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام |
de Organizaciones no Gubernamentales del Departamento de Información Pública (DIP/ONG) | UN | جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية |
En su condición de país que aporta contingentes, Filipinas acoge complacido las gestiones del Departamento dirigidas a destacar los logros y obstáculos del mantenimiento de la paz y espera seguir cooperando con el Departamento de Información Pública y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (DPKO). | UN | وكبلد من البلدان التي تساهم بقوات، ترحب الفلبين بجهود الإدارة لإبراز إنجازات وتحديات عمليات حفظ السلام، وتتطلع إلى مزيد من التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام. |
reunión de información DIP/ONG | UN | جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام |
1.5 Primera conferencia anual DPI/ONG | UN | 1-5 المؤتمر السنوي الأول المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية |
El acuerdo celebrado recientemente entre el DIP y la Universidad de Salamanca para que ésta proporcione traducciones de materiales informativos para su publicación en el sitio en español de las Naciones Unidas, sin cargo para la Organización, puede servir de modelo para ayudar a reducir la brecha lingüística. | UN | ويقدم الاتفاق الذي أبرم مؤخرا بين إدارة شؤون الإعلام وجامعة سالامانكا لتقديم ترجمات تحريرية لمواد إعلامية لنشرها على موقع الأمم المتحدة باللغة الإسبانية، من دون أن تتكبد المنظمة أية تكاليف، نموذجا للمساعدة في تضييق الفجوة بين اللغات. |